Читати книгу - "Про письменство. Мемуари про ремесло"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
9. У цьому місці не просто розжовується очевидне, а ще й повторюється. Викреслюємо. Однак я додав образ людини, яка почувається комфортно у своєму особливому місці, бо він краще пояснює характер Оліна: «А чом би й ні? Де ще людина може так відчувати контроль над ситуацією, як не у власному особливому місці? Кабінет Оліна — це кімната з гарними картинами на стінах…»
Я бавився думкою, чи не включити в цю книжку завершений текст «1408» цілком, але це йшло врозріз із моїм рішенням хоч раз у житті написати стисло. Якщо хочете послухати оповідання повністю, воно доступне в аудіозбірці «Кров і дим». Уривок для ознайомлення є на сайті видавництва «Simon and Schuster» (http://www.SimonSays.com). Але не забувайте: для того, що ми тут робимо, не обов’язково дочитувати оповідку. Наше завдання — обслуговування двигуна, а не веселі покатушки. І на додачу, частина 2. Список літератури[291]
Розказуючи, як писати, я зазвичай подаю своїм слухачам скорочену версію частини «Про письмо», яка становить другу половину цієї книжки. Сюди, ясна річ, входить Найперше правило: багато писати й багато читати. Переходячи до запитань і відповідей, хтось незмінно запитує: «А що саме ви читаєте?»
Я ніколи не міг дати задовільної відповіді на це запитання, бо від нього перевантажуються схеми в мене в мозку. Проста відповідь «Усе, до чого дотягнуся» — це взагалі-то правда, але пуття з неї мало. Наведений нижче список відповідає на це питання конкретніше. Це найкращі книжки, які я прочитав за минулі три-чотири роки — період, протягом якого були написані «Дівчинка, яка любила Тома Ґордона», «Серця в Атлантиді», «Про письменство» та ще не видана «З Б’юїка 8». Підозрюю, що кожна книжка зі списку так чи інакше вплинула на книжки, які я написав.
Коли дивитиметеся список, будь ласка, не забувайте, що я не Опра і це не мій книжковий клуб. Це книги, які мені зайшли, от і все. І вони далеко не найгірші, а багато з них можуть продемонструвати вам новий підхід до справи. А якщо й не покажуть, то хоча б, може, розважать. Мене точно розважили.
Abrahams, Peter: «A Perfect Crime» (Абрахамс, Пітер[292]: «Ідеальний злочин»)*
Abrahams, Peter: «Lights Out» (Абрахамс, Пітер: «Відбій»)*
Abrahams, Peter: «Pressure Drop» (Абрахамс, Пітер: «Спад тиску»)*
Abrahams, Peter: «Revolution #9» (Абрахамс, Пітер: «Революція № 9»)*
Agee, James: «A Death in the Family» (Ейджі, Джеймс: «Смерть у сім’ї»)*
Bakis, Kirsten: «Lives of the Monster Dogs» (Бакіс, Кірстен: «Життя песиголовців»)*
Barker, Pat: «Regeneration» (Баркер, Пет: «Регенерація»)*
Barker, Pat: «The Eye in the Door» (Баркер, Пет: «Око у дверях»)*
Barker, Pat: «The Ghost Road» (Баркер, Пет: «Дорога привидів»)*
Bausch, Richard: «In the Night Season» (Бауш, Річард: «Навіть уночі»)*
Blauner, Peter: «The Intruder» (Блаунер, Пітер: «Порушник»)*
Bowles, Paul: «The Sheltering Sky» (Боулз, Пол: «Під покровом небес»)*
Boyle, T. Coraghessan: «The Tortilla Curtain» (Бойл, Т. Кораґессан: «Тортильєва завіса»)*
Bryson, Bill: «A Walk in the Woods» (Брайсон, Білл: «Прогулянка лісами»)*
Buckley, Christopher: «Thank You for Smoking» (Баклі, Крістофер: «Тут курять»)*
Carver, Raymond: «Where I’m Calling From» (Карвер, Реймонд: «Звідки я дзвоню»)*
Chabon, Michael: «Werewolves in Their Youth» (Шейбон, Майкл: «Вовкулаки в юності»)*
Chorlton, Windsor: «Latitude Zero» (Чорлтон, Віндзор: «Нульова широта»)*
Connelly, Michael: «The Poet» (Коннеллі, Майкл: «Поет»)*
Conrad, Joseph: «Heart of Darkness» (Конрад, Джозеф: «Серце пітьми»)
Constantine, K. C.: «Family Values» (Константін, Кей-Сі: «Сімейні цінності»)*
DeLillo, Don: «Underworld» (Делілло, Дон: «Під сподом світу»)*
DeMille, Nelson: «Cathedral» (Демілль, Нельсон: «Собор»)*
DeMille, Nelson: «The Gold Coast» (Демілль, Нельсон: «Золоте узбережжя»)*
Dickens, Charles: «Oliver Twist» (Діккенс, Чарльз: «Пригоди Олівера Твіста»)
Dobyns, Stephen: «Common Carnage» (Добінс, Стівен: «Звичайна різанина»)*
Dobyns, Stephen: «The Church of Dead Girls» (Добінс, Стівен: «Церква померлих дівчат»)*
Doyle, Roddy: «The Woman Who Walked into Doors» (Дойл, Родді: «Жінка, що врізалася в двері»)*
Elkin, Stanley: «The Dick Gibson Show» (Елкін, Стенлі: «Шоу Діка Ґібсона»)*
Faulkner, William: «As I Lay Dying» (Фолкнер, Вільям: «В свою
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Про письменство. Мемуари про ремесло», після закриття браузера.