BooksUkraine.com » Фентезі » Приречений кохати, або Надія короля Ерланда, Ольга Обська 📚 - Українською

Читати книгу - "Приречений кохати, або Надія короля Ерланда, Ольга Обська"

4
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Приречений кохати, або Надія короля Ерланда" автора Ольга Обська. Жанр книги: Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 82 83 84 ... 97
Перейти на сторінку:
Розділ 48. Порада особистого психолога

Коли Марина пішла, стало ще гірше. Якісь безглузді ревнощі прокинулися. Он як, бачте, Ерланду не терпиться з нареченою познайомитися. Навіть Фредеріка по неї прислав. Зараз сидять одне навпроти одного, дивляться у вічі, і Маринка поступово в нього закохується. І чомусь здавалося, що інакше просто бути не може. Тому що не закохатися у такого чоловіка неможливо.

І смертельно захотілося знайти Базиля і зажадати, щоб терміново відправляв додому. І якби не пообіцяла подрузі дочекатися, то, мабуть, так і зробила б.

Надя безглуздо витріщалася в стелю, намагаючись гнати думки про те, що зараз відбувається в кабінеті Ерланда, коли в двері постукали. Ну, ось і Марина, про вовка промовка. Щось вона швидко. Але на порозі була не подруга і навіть не Лізі, а інша служниця. Чи то Міллі, чи то Шиллі, чи то Зізі. Плутала їх Надя.

— Міледі, — вона увійшла з підносом, на якому стояв високий келих з водою та ваза з ягодами. — Лізі попросила принести вам зілля бадьорості та плодів солодкого глоду, які відновлюють сили.

— А сама Лізі де?

— Вона нездужає.

Ось яка віддана у Наді помічниця — сама занедужала, але все одно піклується про підопічну. Відчула, що їй необхідний заряд бадьорості.

— Дякую. Постав сюди, — Надія вказала на тумбу.

Служниця виконала прохання та й пішла, і погляд Наді мимоволі впав на ягоди. Тай-Наїльський солодкий глід зовсім не був схожий на земний звичайний глід — більше на стиглу черешню. І хоч настрій був зовсім не ягідний, Надія все ж таки розжувала одну штучку. За смаком більше схоже на виноград. Після цього невеликого дослідження інтерес до ягід зник. Надя знову відкинулася на подушки і дивилася в стелю.

Вона не помітила, як відключилася — напевно, далися взнаки дві безсонні ночі. Коли знову розплющила очі, був уже пізній вечір. Скільки ж вона проспала? Години три-чотири?

Де зараз Марина, гадати не довелося. Її веселий голос лунав з коридору. З ким вона розмовляє? Надя підвелася, прочинила двері і побачила подругу, що точить ляси з Феліксом. Вільгельм, мабуть, вирушив відпочити, а брат ніс службу.

— О, прокинулася, — зраділа вона і заскочила до кімнати.

Зрозуміло, чому Марина весела. Познайомилася з нареченим і переконалася, який він класний. Ех, треба якнайшвидше додому.

— Ну, як усе пройшло? — змусила себе спитати Надя.

— Та нічого так, — знизала плечима Марина.

— Ну, якщо все нормально, тоді, Марино, вибачай — буду збиратися додому.

— У сенсі?

— Хочу якнайшвидше, бажано просто зараз, знайти Базиля — нехай повертає, — Надя кинулася до шафи дістати свої земні речі.

— Що означає «повертає», Наде? Що значить просто зараз?

— Чим швидше, тим краще, — вона поклала на ліжко витягнуті з шафи джинси та кофтинку. Розвернулася до Марини спиною: — Розв'яжи, будь ласка, шнурівку на сукні.

— Не буду я нічого розв'язувати.

— Марино, ну, ти що, не розумієш, як мені боляче дивитися на тебе і нього разом?! — Надя почала заводитись. — Від однієї думки погано, що ви будете з ним разом. Ти що, не зрозуміла, наскільки у мене все серйозно? Та я ледве встояла, коли він мене так хотів.

— Дурна ти, Надько. От чесно! Чого страждаєш? Кохання до смерті? Та не існує його. Перевірено — немає. Він тебе хоче, ти його хочеш — так переспи ти з ним. Та й по всьому. Не знаю, як тебе, а його точно попустить. Чоловікам же як? Завоювали чергову самицю і все — заспокоїлися.

— Він не такий! — з очей бризнули сльози. — Розв'яжи! Або я в цій безглуздій сукні додому повернуся!

— Усі вони такі! Сама ж мені казала.

— Марино!

Подруга пригорнула до себе.

— Дурна ти, Наде, — почала ласкаво гладити по голові. — Іди, кажу. Такий, не такий. Хоч перевір. Може, й тебе попустить. Може, не вартий він твоїх страждань? Вважай це професійною порадою особистого психолога.

— Марино, та не буду я на секс напрошуватися, ти що, знущаєшся?

— Тобі й напрошуватися не доведеться. Ти тільки зайди до нього — далі він все сам зробить, повір.

— Та ну тебе, теж мені, особистий психолог.

— Іди, кажу, хоча б поговори. Забула, як нас вчили — мовчки проблеми не вирішуються — розмовляти треба. А то піти вона зібралася по-англійськи, не прощаючись. Це у них тут середньовіччя, дикі звичаї. Але ми з тобою, слава богу, прогресивні люди. Чи ти тут у них уже теж цим їхнім відсталим менталітетом просочилася? Зрештою, можна ж цивілізовано проблему вирішити. Якщо вже у них тут такі прокляття незрозумілі, я можу стати фіктивною дружиною, а ви собі кохайтеся на здоров'я, скільки влізе, якщо одне без одного не можете. Мене твій Ерланд анітрохи не зачепив, вибач. Він взагалі нормальний? Знаєш, що мені запропонував?

— Що?

— У шахи зіграти. Нареченій на першому побаченні — у шахи! Прибила б. Я сказала, що не вмію грати і пішла. І, взагалі, мені здалося, він мене й бачити не хотів, напевно родичі наполягли.

Подруга посадила на ліжко. І все гладила і гладила по голові, і Наді легшало.

— Знайшла в кого закохатися. Як ти там його назвала — скеля? Угу, каменюка, — Марина взяла з вази ягоду і засунула в рот. — Хм. Смачна тут черешня.

— Це глід.

— Байдуже, — потяглася вона за другою. — То про що це я? А, так, про Ерланда. Ні, не мій типаж. Ось твій бодігард Фелікс — інша справа. Ось це я розумію — романтик. Каже мені: «О, найпрекрасніша з жінок…».

— Не дуже тішся. Мені він те саме казав.

— Справді? От гад! Ух, я зайнялася б його перевихованням, — Марина хижо погрозила пальцем. — Але ми відхилилися від теми. Коротше, йди! Хоча б поговори.

— Та як же я піду? Твій улюбленець Фелікс за мною піде. А мені якось не хочеться, щоб він знав, куди я пішла.

— Фелікса я беру на себе. Давай, приведи себе до ладу, попудри носик, а я поки що розроблю план.

Надія пішла у ванну кімнату. Марина продовжила розправлятися з ягодами. Коли Надя повернулася, план був готовий. Простий до смішного.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 82 83 84 ... 97
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Приречений кохати, або Надія короля Ерланда, Ольга Обська», після закриття браузера.

Подібні книжки до «Приречений кохати, або Надія короля Ерланда, Ольга Обська» жанру - Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Приречений кохати, або Надія короля Ерланда, Ольга Обська"