Читати книгу - "Таємничий острів"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Весь ранок «Бонадвентур» йшов вздовж південної частини острова Лінкольна, що нагадував здалеку зелений кошик, з якого стирчала гора Франкліна. Гориста поверхня, згладжена відстанню, навряд чи змогла б привернути увагу кораблів, що випадково потрапили в ці води.
Близько години дня минули Зміїний мис за десять миль від берега. Звідси вже не можна було роздивитися західну частину узбережжя, що простиралася до відрогів гори Франкліна, а три години потому клаптик суші, що називався островом Лінкольна, сховався за обрієм.
«Бонадвентур» ішов чудово. Він легко сходив на хвилю і розвивав пристойну швидкість. Пенкроф підняв топсель; бот, ідучи на всіх вітрилах, тримав курс просто на острів Табор за компасом.
Час від часу Герберт підміняв Пенкрофа за штурвалом; він так упевнено управляв, що бот не відхилявся від курсу і капітану ні в чому було дорікнути своєму помічникові.
Гедеон Спілет вів бесіду то з моряком, то з Гербертом, а іноді допомагав їм ставити або забирати вітрила. Капітан не міг нахвалитися своїм екіпажем і обіцяв «піднести вахтовим скляночку винця».
Надвечір у прозорих сутінках з’явився тонкий серп місяця, перша чверть якого мала бути шістнадцятого числа; він швидко затьмарився. Настала темна, але зоряна ніч, що обіцяла погожу днину. Пенкроф з обережності забрав топсель, щоб не підставляти верхнє вітрило під несподіваний порив вітру. Можливо, це й була зайва обережність, тому що ніч стояла тиха, але Пенкроф належав до розсудливих моряків, — не дорікаймо йому за це.
Журналіст проспав майже всю ніч. А Пенкроф і Герберт що дві години стояли на вахті біля штурвала. Моряк покладався на Герберта, як на самого себе: холоднокровність і розважливість юнака виправдали його довіру. Пенкроф давав йому вказівки, як капітан кермовому, і Герберт не дозволяв судну відхилятися вбік.
Ніч минула благополучно, і вдень 12 жовтня нічого нового не сталося. Південно-західного напрямку суворо дотримувалися весь день, і якщо тільки «Бонадвентур» не відносила вбік невідома течія, він повинен вийти просто до острова Табора.
Море, яким вони йшли, було пустельне. Тільки іноді який-небудь великий птах — альбатрос або фрегат — пролітав на відстані рушничного пострілу. І Гедеон Спілет розмірковував, чи не одному з цих великих пернатих довірив він свій нарис, написаний для «Нью-Йорк геральда». Здавалося, що тільки ці могутні птахи й могли залетіти у води, які омивали острови Табор і Лінкольна.
— Але ж цієї пори року, — зауважив Герберт, — китобої звичайно вирушають до південної частини Тихого океану. Правду кажучи, я думаю, що ніде на світі не знайдеш такого безлюддя.
— Не таке вже тут безлюддя! — заперечив Пенкроф.
— Що ви цим хочете сказати? — поцікавився журналіст.
— так ми ж тут. Або ви сприймаєте наше судно уламком корабля після аварії, а нас самих — вважаєте дельфінами?
І Пенкроф розреготався над власним дотепом.
Увечері мандрівники розрахували, що за тридцять годин «Бонадвентур», швидше за все, відплив від острова Лінкольна на сто двадцять миль, тому що він ішов зі швидкістю більше трьох миль за годину. Дув такий слабкий вітер, що здавалося, він ось-ось зовсім стихне. І все-таки можна було сподіватися, що на світанку з’явиться острів Табор, якщо тільки розрахунки правильні і якщо бот не збився з курсу.
Але ніхто з них — ні Гедеон Спілет, ні Герберт, ні Пенкроф — не зімкнув очей в ніч з 12 на 13 жовтня. Вони чекали ранку і не могли перебороти тривоги. Їх мучило стільки сумнівів! Чи знаходяться вони поблизу острова Табора? Чи жива ще людина, яка зазнала аварії корабля, і чи не марно вони до неї поспішають? Хто ця людина? Чи не внесе вона розладу в дружну родину колоністів? Чи захоче вона змінити одну в’язницю на іншу? Всі ці запитання, що, очевидно, розв’яжуться наступного дня, не давали їм заснути, і з першими зблисками ранку вони почали невідривно дивитися на захід, вдивлятися в лінію обрію.
— Земля! — раптом крикнув Пенкроф близько шостої години ранку.
Він, звичайно, не міг помилитися, — виходить, справді це була земля.
Можна собі уявити радість маленького екіпажу. За кілька годин вони висадяться на берег!
Розлогий острівець ледве виднівся серед хвиль, не далі ніж за п’ятнадцять миль. Курс «Бонадвентура», якого трохи віднесло на південь, виправили, і бот плив тепер прямо до острова; сонце сходило, і подекуди усе чіткіше вимальовувалися невисокі пагорби.
— Куди цьому острівцю до нашого острова Лінкольна, — зауважив Герберт, — але, можливо, він теж вулканічного походження.
Об одинадцятій годині ранку «Бонадвентуру» залишилося пройти усього лише дві милі, і Пенкроф, відшукуючи фарватер, вів судно незнайомими водами із крайньою обережністю.
Тепер друзі бачили весь острівець, на якому зеленіли камедні та ще якісь величезні дерева, схожі на ті, що росли на острові Лінкольна. Але, як не дивно, мореплавці ніде не помітили ні димку, — вірної ознаки того, що на острові живуть, ні сигналу небезпеки.
Але ж записка свідчила, що на острові після аварії корабля опинилася людина, і вона, звичайно, чекає допомоги!
Тим часом «Бонадвентур» відважно плив між рифами, звивистими проходами, і Пенкроф з напруженою увагою вдивлявся в кожний їхній вигин. Він довірив Герберту стерно, а сам, стоячи на носі бота, вдивлявся у воду і, взявши фал готовий був негайно спустити вітрило. Гедеон Спілет оглядав берег у бінокль, але нічого не помітив.
Нарешті, майже опівдні форштевень «Бонадвентура» вдарився об піщаний берег. Кинули якір, спустили вітрила, і екіпаж бота висадився на сушу.
Вони не сумнівалися, що це острів Табор, тому що, судячи з останніх карт, іншого острова між Новою Зеландією й узбережжям Америки в Тихому океані не існувало.
Судно міцно пришвартували, щоб його не відніс відлив. Потім Пенкроф і обидва його товариша, добряче озброївшись, вирушили до пагорба конічної форми, що піднімався футів на двісті п’ятдесят — триста над рівнем моря, за півмилі від берега.
— Огляньмо острівець з вершини гірки й одержимо про нього загальне уявлення, а це полегшить нам пошуки, — зауважив Гедеон Спілет.
— так зробив містер Сміт на острові Лінкольна, піднявшись на гору Франкліна! — вигукнув Герберт.
— Саме так, — підтвердив журналіст, — з цього й треба почати!
Друзі, розмовляючи, йшли лугом, що простягався до підніжжя пагорба. Над ними кружляла зграя скелястих голубів і морських ластівок, таких же, як на острові Лінкольна. Ліворуч тягся ліс, і звідти долинав тріск сучків; мандрівники побачили, як загойдалася трава, — можливо, зачувши їх, розбіглися якісь полохливі тваринки; одначе ніщо не вказувало на присутність людини.
Колоністи дійшли до підніжжя пагорба, спритно піднялися на
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємничий острів», після закриття браузера.