Читати книгу - "Чужа гра"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
«адміральський» чай — спосіб пити звичайний чай, доливаючи до гарячого напою після кожного ковтка коньяку.
(обратно) 9Сидіти на декохті — тобто бути на голодному пайку, без грошей (жарг.).
(обратно) 10Козляча посада — тобто всі, хто працює на офіційних посадах: повари, бригадири, банщики тощо (жарг.).
(обратно) 11«Чеченський базар» — те саме, що «чеченський караван».
(обратно) 12Проміскуїтет (від лат. promiscuus — спільний) — у широкому розумінні — безладні статеві стосунки; за термінологією А.Тойнбі — хаотичне злиття культур.
(обратно) 13Мізерія — салат (діал.).
(обратно) 14Данченко помиляється, насправді прототип Сліпого загинув безглуздо — його вбили під під’їздом власного будинку, коли сідав у машину (прим, автора).
(обратно) 15Пікові, або «чорні» — кавказці (жарг.).
(обратно) 16Гра слів: Мелон (чеськ.) — гарбуз і мільйон (.жарг.).
(обратно) 17Терпіли — потерпілі (жарг.).
(обратно) 18Опустити — тут — відібрати все, зробити ніким (жарг.).
(обратно) 19Княгиня — пасивний гомосексуаліст, що «користується популярністю» у зеків (жарг.).
(обратно) 20Наступних два роки його утримували в СІЗО, інкримінуючи ряд статей… Проте змогли довести лише фальшування документів з метою незаконного переходу кордону. Суд виніс вирок: два роки ув'язнення з урахуванням терміну перебування під слідством. Через три дні Шаров таки опинився в Голландії.
(обратно) 21Кум — працівник оперчастини, мужики — роботяги, не «козли», ті що не пхаються до блатних справ, справно відраховують відсоток до общака та ін. (жарг.).
(обратно) 22Shotprik (англ.) — лайка дослівно «короткий…».
(обратно) 23Молдован плутає Арктику з Антарктидою.
(обратно) 24Коновод (жарг.) — лідер злочинної групи.
(обратно) 25Баян — штрикавка (жарг.).
(обратно) 26Шахта — вена (.жарг.).
(обратно) 27Хата — камера (жарг.).
(обратно) 28Насєдка — агент, що працює на оперативну частину (жарг.).
(обратно) 29Тюрма — СІЗО (жарг.).
(обратно) 30Дід Лук’ян — Лук’янівська в’язниця.
(обратно) 31Кучмівка — новий корпус у Лук’янівській в’язниці.
(обратно)Оглавление Пролог 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чужа гра», після закриття браузера.