Читати книгу - "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Ранок не склався з самого ранку. Все валилося з рук. В голові гуло від переживань і якогось очікування прийдешніх безповоротних змін. Еннет бурчала, але намагалася впоратися з моїми неслухняним волоссям, при цьому поглядала на мене якось то загадково, то співчутливо. Зрештою витримка мене підвела, я швидко скрутила волосся в тугий вузол, підв'язавши з простенькою синьою стрічкою - більш яскраві кольори вже непристойно носити заміжній леді.
- Енн, будь ласкава, подумай, що мені може знадобитися в дорозі і збери це до полудня. Судячи з того, як поспішає лорд Амора - довше ми не затримаємося, - віддавала я вказівки няні, відкинувши кришку скриньки з ліками.
Краще неї ніхто не впорається з подібним завданням, за винятком мене самої. Але мене чекали внизу, і вже можу собі уявити, що там придумали через таку затримку господині замку гості, що ніяк не розбрідались. Хоча... вже колишньої господині. Мої обов'язки, як і права, закінчилися в момент, коли я вимовила шлюбні клятви. Рука сама знайшла звичну зв'язку ключів на поясі, яким я підперізувала і просту домашню і святкову сукню. Винятком стала лише весільна.
- Як до полудня? - сплеснула в долоні Енн. - Я ж нічого не встигну... Боги світлі! Святі і просвітленні... як же це?!
- Припини голосити, ніби тебе сповістили про смерть близького родича! Швидше за все, лорд планує вирушати без нічого і верхом...
- Нелюд! - похитала головою нянечка, після секундної паузи. - Як так знущатися над молодою дружиною-то?
- Вчора ти мене запевняла, що лорд Нейт гідна людина. Що змінилося за ніч, що ти дозволяєш собі так нешанобливо відгукуватися про мого чоловіка?
- Нічого! - зам'ялася нянечка. - Тобто все змінилося. Тобі ж важко буде, після... усього!
- Чого саме? - вже відверто починаючи нервувати, уточнила я.
- Після близькості! - пояснила Енн, відчинивши шафу, і взявшись пакувати речі в невелику дорожню скриню. - Я тебе з пелюшок знаю, будеш робитися вид, що все з тобою в повному порядку. А на ділі - мучитися від болю, трясучись в сідлі. Як би поганого нічого не сталося. Я з ним поговорю. І взагалі - з тобою вирушаю на Північ. Тобі ж потрібна там буде помічниця.
- Енн! Ти нічого не будеш говорити моєму чоловікові. Він прекрасно розуміє, що робить, - заговорила я щедро присмачивши слова упевненістю, якої на ділі абсолютно не відчувала. У чомусь Еннет була права - буде вельми дивно влізти в сідло, якщо я повинна відчувати деяке нездужання. - Обіцяю, що буду говорити з чоловіком, і він дасть пояснення, виправиться і все буде прекрасно. Ймовірно, він просто не знав про такі особливості жіночого тіла. І... - я зам'ялася, стиснувши поділ і підбираючи слова. - Але ти не поїдеш зі мною на Північ.
Потрібно було бачити в цей момент обличчя моєї доброї вірної наставниці. Немов я викинула її на вулицю босою і голодною, в подяку за десятиліття вірної служби. У мене серце стислося, але сльозам волі давати не можна. Інакше, дам слабину і всі мої плани полетять в безодню.
- Міледі...
- Мені більше нема кому вірити! - перервала я Енн, різко піднявши руку, поки вона ще більше не похитнула мою впевненість. - Тільки ти. Сестри ще юні. Їм потрібна мудра наставниця, якій я можу вірити. Шарлотта - легковажна, Анна - занадто різка. І я боюся, як би вони не видали нашу спільну таємницю. Не спеціально. Цілком випадково, але всі ми постраждаємо, якщо чутки підуть і дійдуть до його величності. Він не упустить можливості здобути нас будь-яку ціну. І не пробачить приховування.
Нянечка схлипнула, але швидко взяла себе в руки і втерла сльози.
- Як же ти схожа на матір! - через кілька миттєвостей заговорила Еннет, впоравшись з емоціями і голосом. - Я немов тільки що знову з нею розмовляла. Ті ж слова, інтонації в голосі. Та ж рішучість захистити найдорожчих і близьких.
- Ох, Енн! - все-таки не втримала я самотню сльозу, притискаючи стареньку до грудей.
- Я виконаю ваші вказівки, міледі. І зроблю все, щоб ніхто не дізнався таємницю дівчат з роду Ньєр.
- Я завжди знала, що можу на тебе покластися. Спасибі тобі Еннет! Іноді мені здається, що ти найрідніша мені людина.
- Припиніть, міледі! Хтось підслухає, понесе плітки! Вам потрібна така пляма на репутації?
Жінка бурчала, але не злобно, а скоріше для порядку. І мені стало трохи легше.
- Такої плями - я не боюся. Буду нею пишатися! - парирувала я, поправляючи шаль на плечах. - Мені час. І скажи Розі, що ми вирушаємо сьогодні опівдні. Нехай не запізнюється!
- Обов'язково! Ось тільки дівчину я б вибрала іншу. Може Аделі?!
- Я все обдумала. Розі підходить. І ніколи міняти рішення.
Я обдарувала нянечку посмішкою, дзвінко поцілувала в щоку і попрямувала до чоловіка і гостей.
Зізнатися, я б з куди більшою радістю тряслася в сідлі, ніж посміхалася малознайомим, вже відверто дратуючим мене лордам і леді. Але це мій обов'язок, і неможливо від нього ухилитися, як би не хотілося. Може тому, ще звернула на кухню і попросила Гретту зібрати їжі в дорогу. І тільки після вильнувши коридорами для слуг - попрямувала в загальний зал. Вважаю, ніхто не зверне уваги на те, що я не з'явилася до столу через центральні двері.
Але у самого входу в загальний зал дорогу мені заступив батько.
Від нього несло вином і чимось кисло-гірким, погляд вже затуманився, і чи то бажаючи додати собі поважності, то побоюючись не встоїть н ногах, він однією рукою упирався в стіну.
- Я вже йду, батьку, - припускаючи, що лорд Ньєр відправився вже на мої пошуки, зачастила я. - Потрібно було ще...
- Що з себе корчиш? - прогарчав батько. Язик у нього трохи заплітався, але вигляд був настільки загрозливим, що я мимоволі зробила крок назад. - Все, що від тебе потрібно - виконати свій обов'язок! А ти?!
Від його тону в грудях противно занило, а обличчя обдало жаром, немов від хльосткого ляпасу.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда», після закриття браузера.