BooksUkraine.com » 📖 Фентезі » Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос 📚 - Українською

Читати книгу - "Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос"

208
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Сотня весіль та інші неприємності" автора Анні Кос. Жанр книги: 📖 Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 118 119 120 ... 146
Перейти на сторінку:
Глава 30.2

— Загалом, не встиг я навіть за межі Аквінка вилетіти, як мене наздогнав вельми відчутний магічний сигнал: спрацювали датчики, які ми з Амадо налаштовували вночі. Відбулося зміщення в просторі, та яке! З наскрізним проходом без зазначення фінальної точки. І відразу ж, слідом — друге, вже спрямоване, щоправда, незрозуміло, куди й нащо. З півдороги кинувся назад, але пізно. 

Прилетів — і застав справжню паніку. У них, бачте, магію викрали, та не просто так, а ґрунтовно, вважай, половину палацу позбавили енергії. І що найцікавіше, центр поглинання виявився не де-небудь, а в тій кімнаті, де ми з тобою розмовляли. Усе злизано дочиста, куди там Паулю, жодного сліду, жодної зачіпки! Ні, я, звісно, знав, що під час війни й не таке траплялося, але все ж читати й спостерігати наживо — різні речі. Добре хоч гості та слуги перебували далеко, милувалися змаганнями, тож ніхто не загинув. Але скандал стався знатний.

Я одразу кинувся шукати тебе, а ти пропала. Я мало з глузду не з'їхав, бігав по палацу, в усі кути зазирав, доки не згадав, що взагалі-то можу відстежити тебе зовсім в інший спосіб.

— Це ще як? — насторожилася я.

— Е... Ну, якщо чесно, — чомусь зам'явся вампір. — Не зовсім законним. Якщо розкажеш Неро, він мене точно по голові не погладить. Вгадаєш з однієї спроби?

Я задумалася на мить. Про фізику цього світу я знала злочинно мало, але одне припущення все-таки промайнуло.

— Ти поставив на мене щось на кшталт датчика переміщень, так? У браслеті, найімовірніше.

— Саме так, — знітився Стефан. — Вибач, будь ласка. Це був невеликий допоміжний засіб з того часу, коли ми не були впевнені, що ти людина. На всякий пожежний випадок. Я не шпигував за тобою, присягаюся! І не активував цю функцію, тому, власне, й не згадав про неї одразу.

— І чому я вже не дивуюся? — придушила я зітхання.

Пауль тим часом вивів нас на чергову роздоріжжя і шумно принюхався. На мордочці восьминога виразно читалися сумніви. Трохи потупцювавши, він усе ж таки звернув в один із коридорів — і ми почали підйом. Спочатку ледь помітний, але такий, що збільшується з кожним кроком. Досить швидко в породі позначилися сходинки, закручені широкою спіраллю.

— Довелося спішно шукати карту Орбіса, накладати на неї магічний зліпок, чекати, поки проявиться відбиток. — Стефан помітив, що я починаю втомлюватися і втрачаю дихання, обійняв, допомагаючи підійматися нагору. — Це були найстрашніші хвилини в моєму житті, чесно. Адже якби з тобою сталося непоправне, то браслет відключився б назавжди. Однак сигнал усе-таки вдалося зловити. Слабкий і переривчастий, але чіткий. За півсвіту від Аквінка.

На цьому факті я спіткнулася, але вампір встиг підтримати. Півсвіту за кілька секунд — це вам не жарти. Виявляється, майстер Фрогг був сповнений несподіванок. Утім, напевно, з дієвим артефактом у рукаві і я б зійшла за досвідченого магічного шулера. 

— Я мчуся до Амадо, — продовжив Стеф. — А його теж ніде немає. Мірабель із Ральфом гостей заспокоюють, Кассарі стабілізацією зайнята, решта їй допомагають, як можуть, уся служба охорони на вухах, а дракона не видно. Зате ельфійка, родичка того гордовитого блондина, заливається сльозами в обіймах своєї старенької компаньйонки: її дорогоцінного брата ніде не видно, допоможіть, люди добрі, принца вкрали. 

— Тобто як? — сторопіла я. — Що він, кільце ковбаси на ринковому прилавку, щоб його вкрасти? Суддя змагань має перебувати постійно у всіх на виду! Слабо віриться. Ну, гаразд я, дурепа, сама підставилася, але він-то кому дорогу перейшов?

— Думаю, що сам утік, гад вухатий, через те друге зміщення. Наробив справ і втік. 

— Виходить, Бернард із принцом заодно діяв? 

— Угу. Змовилися. — Стефан притримав Пауля і напружився, вслухаючись у тишу переходів. Потім невпевнено кивнув, мовляв, ідемо далі. — Треба б скоріше повернутися, попередити наших, адже цей ваш розпорядник досі у палаці й при всіх повноваженнях!

Щось у цьому ланцюжку мені не подобалося, не давало спокою, як камінчик, що потрапив у черевик. 

— Пропустимо поки що. А далі?

— О! Це найкумедніше! — усміхнувся Стефан. — Не бажаючи брати участь у загальному безладі, я втік зі стрільбища і буквально натрапив на розлюченого до почервоніння Амадо з цінною знахідкою в руках. Вкотре переконуюся, що у ящерів вроджений нюх на скарби. Настільки потужний, що частково замінює брак розсудливості. Дракони тягнуться до коштовностей, а що може бути дорогоціннішим за магію? Правильно, нічого. Амадо перший зіставив зникнення сили, радіус поглинання, нашу з тобою відсутність — і кинувся на пошуки. Тебе вже не застав, але, мабуть, перелякав майстра Фрогга, не дозволивши тому замести сліди остаточно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 118 119 120 ... 146
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос"