BooksUkraine.com » Бізнес-книги » Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі 📚 - Українською

Читати книгу - "Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі"

38
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Повернення до кафе на краю світу" автора Джон П. Стрелекі. Жанр книги: Бізнес-книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 11 12 13 ... 40
Перейти на сторінку:
Того дня, побачивши це юрмише нещасливих людей, я заприсягся, що не буду таким. Моє життя буде інакше.

Джессіка кивнула.

— То ви зробили його інакшим?

Я заперечно похитав головою.

— Та ні. Це я й усвідомив того вечора, коли мені зателефонували щодо дідуся. Колись я хотів чинити інакше. Заприсягся чинити інакше. Однак насправді за п’ять років до мене дійшло, що моє життя не дуже відрізняється від їхнього.

— То що ви зробили?

— Вирішив рушити в поїздку, щоб ненадовго відволіктися від цього. У першу ніч завдяки низці дуже незвичайних подій я безнадійно заблукав. І натрапив на малесеньке кафе з доброю їжею, привітними людьми й дуже незвичайними запитаннями в меню.

— Ви знайшли цей заклад, — відповіла Джессіка.

— Ага.

— І що?

— Я провів у кафе всю ніч. Просто розмовляючи з людьми. Майком, Кейсі, ще однією жінкою, яка там була… Слухав їхні історії. Поділився власною історією й розповів про те, що переживав.

— А хіба не дивно, що ви розмовляли про таке з незнайомцями?

Я знизав плечима.

— Так, дивно… ні… можливо… На тому етапі мене вже не задовольняла нормальність. Так я став відкритим для того, для чого за інших обставин, мабуть, не був би відкритий.

Я всміхнувся.

— Тепер я постійно розмовляю з незнайомцями. Спробувавши так робити, усвідомлюєш що це не дивно.

Джессіка кивнула.

— Що було далі?

— Та ніч у кафе змінила моє життя. Я дізнався те, чого ще ніколи не усвідомлював. Побачив світ таким, яким не бачив його ніколи. Познайомився з життям, яке було більш ніж просто нормальне. І вирішив жити ним.

— І ви жили ним?

Я кивнув.

— Так.

Розділ 22

Майк надкусив грінку й кивнув на патіо.

— Здається, Джон і Джессіка непогано ладнають.

Емма ковтнула трохи соку.

— Джон веселий. І милий.

Кейсі погладила її по волоссю.

— Джессіка теж мила.

— Чому вона раніше плакала?

— Розучилася гратись, — відповіла Кейсі.

-Може, ти навчила б її знову, — сказав Майк Еммі. — Ти справді добре граєшся.

— Гаразд. У що вона полюбляє гратися?

— Точно не знаю, — відповіла Кейсі. — І не думаю, що Джессіка сама знає. Щоправда, вона згадувала, що колись любила гойдатися.

— Може, нам удасться відвести її до гойдалок біля лагуни. Там неймовірні гойдалки. Їх можна навіть закручувати й розкручувати, щоб дуже швидко гойдатися.

Майк усміхнувся.

— Чудова ідея. Думаю, Джессіці сподобається.

— Ми можемо піти зараз?

— Може, спершу доїси сніданок? А тоді ви з Кейсі її відведете. Я залишуся тут із Джоном і допоможу прибрати на кухні.

— Гаразд.

Емма ще кілька разів надкусила панкейк.

— Тату, у мене є запитання.

— Яке?

— Як можна розучитися гратись?

Майк знову всміхнувся. Він безупинно чудувався тому, як малі діти можуть усе осмислювати. Питають, слухають, думають. А тоді, якщо чогось не розуміють, питають знову, доки не починають розуміти повністю.

— Гадаю, Джессіці в дитинстві не дуже добре жилося в сім’ї, — сказала Кейсі. — У неї не було такої людини, як твій тато, — того, хто навчив би її радості від ігор.

Емма ненадовго замислилася.

— Сумно.

— Так, — відповіла Кейсі.

— Як гадаєш, вона зможе навчитися знову? — спитала Емма.

Кейсі всміхнулася.

— Думаю, так. Приблизно так можна забути про іграшку, яка лежить у тебе під ліжком, і довго з нею не гратися. Урешті-решт, ти взагалі забуваєш, що вона там. Однак коли знаходиш іграшку й знову починаєш із нею бавитися, усе повертається до тебе. Ти згадуєш, яка цікава ця іграшка.

— Якось таке було з моїм м’яким дельфіном, — радісно повідомила Емма. — Його звати Дельфі. Я його загубила й повсюди шукала, та не могла знайти. Мені було дуже сумно. А тоді я забула про нього, доки ми не почали пересувати все, щоб пофарбувати мою кімнату. Виявляється, увесь цей час Дельфі ховався за тумбочкою! Тож тепер я знову багато з ним граюся.

Кейсі всміхнулася.

— Тут усе дуже схоже. Може, якщо ти відведеш Джессіку до гойдалок, вона почне згадувати, як весело гратися.

— Ага, з Дельфі це спрацювало! — радо сказала Емма.

Розділ 23

Ми з Джессікою досі розмовляли. Вона надпила з чашки.

— І як воно?

— Що — воно?

— Вибрати інше життя.

Я всміхнувся.

— Дуже раджу спробувати. Особливо якщо життя просто нормальне й хотілося б, щоб воно було чимось більшим.

Джессіка всміхнулася й собі.

— Як гадаєте, чому ви знову тут? — запитала вона. — Чому саме зараз? Ви ж з усім розібралися, так? Ви більш ніж у нормі.

Я кивнув.

— Моє нинішнє життя однозначно краще, ніж нормальне. — Я знизав плечима. — Не знаю напевне, чому я тут цього разу. Може, щоб навчитися ще чогось? А може, поділитися вже вивченим? Точно не знаю.

— Чим ви можете поділитися зі мною?

Я всміхнувся.

— А що ви хочете знати?

Джессіка трохи нахилилася вперед.

— Кейсі недавно, можна сказати, сколихнула мій світ.

— Я бачив, що у вас вибухнули емоції. Що сталося?

Джессіка пояснила, про що розмовляли вони з Кейсі. Згадала й про ідею майданчика.

— Не знаю, чому це її пояснення так на мене вплинуло, — зізналася Джессіка.

— Напевно, тому, що воно стосується вашого життя.

Я помітив, як на обличчі Джессіки відбився смуток.

— Назвіть щось із того, чого навчилися, відколи побували тут минулого разу, — попросила вона.

Я засміявся.

— Щось одне — і все?

— Почніть із чогось одного.

Я замислився на хвилинку.

— Як щодо ще однієї історії про потяг?

Джессіка всміхнулася.

Добре, хай буде ще одна історія про потяг.

— Покинувши кафе вперше, я усвідомив, що не хочу далі жити так, як раніше. А ще я не знав, як хочу жити.

Я опустив погляд на меню.

— У моєму тодішньому меню деякі запитання були не такі, як тут. Припускаю, що запитання у всіх різні.

Джессіка кивнула.

— Кейсі вже казала щось таке сьогодні. Я не знала, що вона має на увазі.

— А я знаю, — сказав я. — Мабуть, це нелогічно з тисячі звичних причин, але просто дозвольте так припустити. У моєму меню першим запитанням було: «Чому ви тут?»

— Таке запитання є й у моєму меню, — зауважила Джессіка. — Я достеменно не знала, що воно означає.

— І я теж, коли вперше прийшов у це кафе. З часом стало зрозуміло. Воно не про те, чому ви в цьому кафе чи на Гаваях… Ідеться ось про що: чому ви існуєте? Чому ви живете? Яка ваша МІ, тобто мета існування?

Джессіка відкинулася на спинку стільця.

— А я думала, запитання про майданчик дивне.

Атож. Ну, насправді, коли його осмислити, воно перестає бути аж таким дивним. Тому що, як я усвідомив, якщо ставити собі не запитання — «Чому я тут?», відповідь на нього

1 ... 11 12 13 ... 40
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі"