BooksUkraine.com » Бойовики » Втрачений символ 📚 - Українською

Читати книгу - "Втрачений символ"

142
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Втрачений символ" автора Ден Браун. Жанр книги: Бойовики. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 123 124 125 ... 152
Перейти на сторінку:
вперед, Кетрін простягнула руки, обійняла його замотане в ковдри тіло і міцно притисла до себе.

— Слава Богу, — прошепотіла вона, цілуючи його в щоку. А потім іще раз поцілувала і ущипнула, наче не вірячи, що перед нею справжній Ленґдон. — Але я не розумію, як ти...

Сато почала розповідати їй щось про баки для позбавлення чуттів та збагачений киснем фторовуглець, але Кетрін її не слухала. А просто притискала до себе Ленґдона.

— Роберте, — нарешті сказала вона. — Пітер живий. — Тремтячим голосом розповіла вона про жахливу зустріч з братом. Описала його фізичний стан, пригадавши інвалідний візок, химерний ніж, натяки на якусь «пожертву», а також те, як цей татуйований монстр залишив її стікати кров’ю, — це називалося «людський пісковий годинник»: щоб змусити до співпраці і зробити більш зговірливим її брата.

Ленґдон ледь міг говорити.

— А ти... маєш хоч якесь уявлення... куди вони поїхали? — насилу проказав він.

— Він сказав, що повезе Пітера на священну гору.

Професор відсахнувся і витріщився на неї.

В очах у Кетрін стояли сльози.

— Татуйований сказав, що розшифрував сітку на основі піраміди і що піраміда направила його до священної гори.

— Професоре, — настійливо спитала Сато. — Вам це про щось говорить?

Ленґдон похитав головою.

— Абсолютно. — Однак він відчув приплив надії. — Але якщо він здобув інформацію з основи піраміди, то ми теж зможемо її здобути і дізнатися, куди вирушати. Це я розказав йому, як розкодувати піраміду.

Сато похитала головою.

— Піраміда зникла. Ми скрізь обшукали. Він забрав її з собою.

Якусь мить Ленґдон мовчав. Заплющивши очі, він намагався пригадати те, що бачив на нижньому боці піраміди. Сітка символів була останнім, що він бачив перед «смертю», а травматичні спогади мають здатність глибоко закарбовуватися в пам’яті. Він пригадував якусь частину символів, звісно, не всі, але, може, цього вистачить.

Він повернувся до Сато і квапливо мовив:

— Можливо, я й пригадаю стільки, скільки потрібно, але мені треба, щоб ви подивилися дещо в Інтернеті.

Сато витягнула свій смартфон «Блекбері».

— Пошукайте «Квадрат Франкліна восьмого порядку».

Японка кинула на нього спантеличений погляд, але без зайвих питань таки натискала на кнопки.

Професор і досі бачив нечітко і лише починав придивлятися й звикати до химерного оточення. Він збагнув, що кам’яний стіл, на який вони зараз спиралися, укритий плямами засохлої крові, а геть усі стіни заліплені книжковими сторінками, фотографіями, малюнками, мапами, а всі вони з’єднані між собою гігантським павутинням мотузок.

«О Господи!»

Кутаючись у ковдри, Ленґдон наблизився до цього химерного колажу. До стіни кнопками були пришпилені сторінки древніх текстів, від заклинань чорної магії до християнського Святого Письма; там були зображення символів та окультних знаків, роздруківки веб-сторінок, присвячених теоріям всесвітньої змови, а також супутникове фото Вашинґтона, округ Колумбія, списане нотатками та знаками питання. На одному з аркушів був довгий список слів багатьма мовами. Декотрі з них Ленґдон упізнав, як священні масонські слова, інші — як древні магічні слова, а решта були рядками з церемоніальних заклинань.

Невже це те, що він шукає?

Єдине слово?

Невже все так просто?

Давній та глибоко вкорінений скептицизм Ленґдона стосовно масонської піраміди ґрунтувався, головним чином, на тому, що ця піраміда, здогадно, мала відкрити, а саме — місцезнаходження древніх таємниць. Це був якийсь гігантський склеп, заповнений мільйонами книжок, котрі якимось чином уникнули знищення в давно зруйнованих древніх бібліотеках, де вони колись зберігалися. Все це видавалося просто неможливим. «Здоровенний підвал? Та ще й в окрузі Колумбія?» Однак тепер, коли він пригадав лекцію Пітера в спецшколі «Філіпс Ексетер» і побачив список магічних слів, то перед ним відкрилася ще одна вражаюча перспектива.

Ленґдон однозначно не вірив у силу магічних слів, однак був переконаний на сто відсотків, що татуйований чоловік у них однозначно вірив. Професор знову уважно придивився до нотаток, мап, текстів, роздруківок та мотузок, що їх з’єднували, — і його серце пришвидшено закалатало.

Стала очевидною загальна раз у раз повторювана тема.

«Господи, він шукає verbum significatium... Втрачене Слово. — Ленґдон дав своїм думкам змогу кристалізуватися і пригадав деякі фрагменти з Пітерової лекції. — Втрачене Слово — ось що він шукає! Ось що, на його думку, заховане десь у Вашинґтоні!»

Сато підійшла і стала поруч.

— Ви оце шукали? — І простягнула йому смартфон.

Ленґдон поглянув на сітку вісім на вісім з цифрами, що виднілася на екрані.

— Так, саме це. — Він схопив шматок паперу. — Мені потрібна ручка.

Сато дістала ручку з кишені й подала йому.

— Будь ласка, покваптеся.

А у своєму кабінеті у підвалі Науково-технічного управління Нола Кей знову вивчала відредагований документ, що його приніс системний фахівець з безпеки Рік Парріш. «На біса директорові ЦРУ цей файл про древні піраміди та потаємне підземне сховище?»

Вона схопила слухавку і набрала номер.

Сато відповіла миттєво, і голос її звучав напружено:

— Ноло, я щойно сама збиралася тобі зателефонувати.

— Я маю нову інформацію, — повідомила Нола. — Не впевнена, що вона доречна, але я виявила, що існує відредагований...

— Викинь це з голови, хай там що, — перервала її Сато. — У нас обмаль часу. Нам не вдалося затримати об’єкт, і я маю всі підстави вважати, що він ось-ось спробує втілити в життя свою погрозу.

По спині у Ноли побігли мурашки.

— Але є й гарна новина: ми точно знаємо, куди він вирушив. — Сато глибоко вдихнула. — А погана новина та, що він прихопив із собою переносний комп’ютер.

РОЗДІЛ 114

Приблизно за десять миль від свого маєтку Малах закутав Пітера Соломона в ковдру і покотив у візку до величезної будівлі через залиту місячним сяйвом автостоянку. Ця будівля мала саме тридцять три зовнішні колони, і кожна з них — точнісінько тридцять три фути заввишки. О такій пізній годині в цій велетенській, як гора, споруді вже нікого не було, отже, вони нікому не потраплять на очі. Та це й не мало істотного значення. Здалеку навряд чи хтось придивлятиметься до високого, дбайливого на вигляд чоловіка в довгому чорному пальті, який вивіз інваліда на вечірню прогулянку.

Коли вони дісталися до тильного входу, Малах підкотив Пітера до електронного замка. Пітер прошив його очима, не бажаючи вводити свій код.

Малах розсміявся.

— Гадаєш, що я взяв тебе з собою, аби ти мене сюди впустив? Швидко ж ти забув, що

1 ... 123 124 125 ... 152
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Втрачений символ», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Втрачений символ"