Читати книгу - "Часу немає, Рустем Халіл"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Гальмуй, — велів я Артурові. — Якщо оголосять план перехоплення й затримають нас, ми втратимо значно більше, ніж п’ять хвилин. У крайньому разі, якщо в поліціянта будуть до тебе претензії, я дійду до стадіону сам — що вже тут лишилося. Ну а потім піду по тебе у відділення — ти ж довіришся мені як адвокатові?
Артур скосив на мене очі й з’їхав до узбіччя. Поліційна машина зупинилася позаду нас. Сирена змовкла.
Артур заглушив двигуна, вийняв права й опустив скло. У дзеркало заднього виду я побачив постать поліціянта. На отвір у вікні лягла рукавичка.
— Ваші права й техпаспорт, — сказав поліціянт Артурові.
Той слухняно віддав документи.
Зі свого крісла я бачив тільки підборіддя стража закону, яке зарухалося, коли той почав про себе повторювати прочитане.
— Куди їдете? — спитав він.
— Везу друга до «Олімпійського», — чесно відповів Артур.
Щось тут було не так. Поліціянт діяв не за сценарієм патрульних. І коли він попросив нас обох вийти з машини, я нахилився, щоб повністю побачити його обличчя.
Я впізнав цього чоловіка.
Це він сьогодні мене допитував. Але я зустрічав його й раніше, просто через наслану джином тимчасову амнезію забув про це. Уперше побачивши цю особу, я припустив, що нізащо не запам’ятаю такого обличчя, але я помилився — його тьмяні очі та блискуча шкіра на гладко виголених, ледь рожевих щоках назавжди вкарбувалися в мою пам’ять.
Перед нами стояв Безликий.
Отже, це була не випадкова зупинка — це була пастка.
Артур уже прочинив дверцята, виконуючи наказ. Я різко смикнув двері на себе, повернув ключ запалювання і крикнув йому прямо у вухо: «Рушай! Рушай!»
Якби він не вимкнув двигуна раніше, ми ще мали б шанс. Але Безликий був професіоналом. Він відсмикнув руку від дверцят і вже за мить тримав у ній пістолета.
— З машини! — гаркнув він. Я не сумнівався в серйозності його намірів. — Заглушити двигун!
Артур теж зрозумів, що жартувати не варто. Він повернув ключ запалювання й, демонструючи Безликому долоні, вийшов із машини.
Рухи його були чіткими й спокійними. Певно, він був таким і в операційній, коли тиск у пацієнта падав і чи перейде він тонку межу між життям та смертю, залежало тільки від самовладання хірурга.
На зап’ястях Артура клацнули наручники.
— Тепер ти, — наказав мені Безликий.
Я вийшов, оцінюючи шанси на втечу. Але їх не було взагалі. Про те, щоб вибити пістолет із рук Безликого, навіть мови не було. Один зайвий рух — і він, однозначно, пристрелить нас обох.
— Не бійтеся, з вами просто хочуть поговорити, — сказав він.
Кайданки клацнули й на моїх руках — і застереження джина нагадало про себе й відгукнулося страхом. Загине той, хто цього не заслуговував, сказав Саатчі. Він точно говорив в однині. Значить, ішлося про когось із нас двох.
Ключі від «форда» Безликий залишив у замку запалювання, забрав наші мобільники і заштовхав нас у патрульну машину.
Нескладно було здогадатися, хто хоче з нами поговорити. Але місце зустрічі мене здивувало — один із «Трьох китів».
Безликий заїхав на підземний паркінг, накинув на руку з пістолетом піджак. Порожні коридори, службовий ліфт — і от ми вже на даху однієї з будівель. Йому все вдалося провернути чисто — ми нікого не зустріли дорогою і єдиним свідком нашої присутності нагорі могли стати хіба записи з камер спостереження.
Дах був порожнім. Безликий махнув рукою: мовляв, чекайте. Артур, наче герой комп’ютерної гри, вишукував очима хоч щось, що могло б допомогти йому непомітно зняти кайданки, але доля не послала йому ні скріпки, ні шпильки.
— Усі іронія в тому, — сказав я Артурові, — що сьогодні вдень я зустрічався з новим власником цієї будівлі. Треба було попросити його заварити вхід на цей клятий дах.
— Жодних розмов! — Безликий стояв за три кроки. Пістолет він повернув у кобуру, і мені стало трохи спокійніше.
— А що ще нам залишається робити?
— Чекати.
— Здається, це найвища будівля в Києві, — сказав мені Артур. — Точніше, всі три — вони ж однакової висоти. Ти знав?
— Здогадувався, що в трійку найвищих вони входять точно, — я підтримав його акт непослуху. — Але дозволь угадаю: це найвища споруда у світі, на даху якої ти бував.
— Правильно, Шерлоку. Хоча хотілося б зробити це трохи в інших обставинах. Чи, думаєш, нас тут пригостять коктейлем?
Безликий не надто сильно заїхав Артурові в живіт — той зігнувся від болю, але на ногах устояв.
— Ви тут нещодавно зволили мене мерзотою назвати, — Безликий присунувся до мене впритул, ми ледве не торкалися ногами.
— Що ви! Я сказав «схоже». Адже тоді я ще не був у цьому впевнений.
Я зобразив поцілунок, і Безликий ударив лобом по моєму переніссю — аж іскри посипалися мені з очей.
Безликий відійшов на три кроки назад і спостерігав, як нас накриває хвиля веселощів.
— Сподіваюся, ми тут із причини вагомішої, ніж ображений на тебе поліціянт, — не вгавав Артур.
— Він не поліціянт, — зауважив я. — Поглянь: кров не пішла?
— Ти ж знаєш, я не зношу вигляду крові, — відповів мій друг-лікар.
Невідомо, чи збирався Безликий і далі виховувати в нас покірність. Двері на дах відчинилися, і перед нами постали президент Олекса Антоненко, який опирався на незнайомий мені ціпок, і голова його адміністрації Григорій Гарда.
Артур свиснув від подиву.
— Це називається зайти з козирів, — зауважив він. — Сподіваюся, нікого з них ти мерзотою не називав?
Гарда обмацав нас із Артуром досвідченим поглядом, не знайшов нічого загрозливого і сказав щось півголосом президентові. Той заперечливо махнув рукою. Гарда смикнув підборіддям і сховався за дверима.
Президент підійшов до нас.
Дивно було усвідомлювати, що ще кілька годину тому ця постать була моїм другим я,
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Часу немає, Рустем Халіл», після закриття браузера.