BooksUkraine.com » Любовні романи » Сповідь відьом. Тінь ночі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сповідь відьом. Тінь ночі"

172
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Сповідь відьом. Тінь ночі" автора Дебора Харкнесс. Жанр книги: Любовні романи / Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 127 128 129 ... 223
Перейти на сторінку:
фактично загнавши мене у пастку. Його подих був солодкий і злегка металічний.

— Уранці ти себе ненавидітимеш за це, — тихо сказала я, відвертаючи голову.

Я чудово знала, що краще не пручатися й не тікати, коли на його губах і досі залишається присмак крові. — Треба було Кіту затримати тебе доти, поки наркотики не вийдуть із твого організму. Цікаво, а чи вся кров у Лондоні має в собі наркотичні речовини? — Це вже була друга ніч поспіль, коли Метью кудись ішов разом із Кітом, а потім повертався п’яний як чіп.

— Не вся, — промимрив Метью, — але таку найлегше дістати.

— А це що таке? — спитала я, піднімаючи шкарпетку, гостролист та аркуш паперу.

— Це для тебе, — відповів Метью. — Їх приносять кожної ночі. Ми з П’єром встигаємо забирати їх, поки ти спиш.

— А коли це почалося? — спитала я, боячись сказати більше.

— Минулого тижня, тоді, коли ти зустрілася з членами Ради. Більшість із принесеного — це прохання про допомогу. А після того як ти… А з понеділка з’явилися оці подарунки. — Метью простягнув руку. — Дай їх мені.

Та я притиснула руку до серця.

— А де решта?

Метью невдоволено скривив рота, але все одно показав, де ховав зібрані предмети: в ящику на мансарді, засунутому під один з ослонів. Я передивилася його вміст, який, в основному, нагадував те, що Джек кожного вечора вивертав зі своїх кишень: ґудзики, уривки стрічок, шматочки розбитого череп’яного посуду. Там були також пасма волосся й смужки паперу з написаними на них іменами. Невидимі для більшості очей, з кожного «скарбу» звисали нитки різної довжини, немов чекаючи, що їх відв’яжуть, потім з’єднають в одну або зроблять із ними іще щось.

— Це — запити на магію. — Я поглянула на Метью. — Тобі не треба було ховати їх від мене.

— Я не хочу, щоб ти творила заклинання для кожного створіння міста Лондон, — відказав Метью, і його очі почали темніти.

— А я не хочу, щоб ти ходив кудись попоїсти кожного вечора, а потім напивався як чіп зі своїми приятелями! Ну аякже, ти ж у нас вампір, тобі треба інколи цим займатися, — відказала я. — А я — відьма, Метью. І з подібними запитами треба обходитися надзвичайно обережно. Моя безпека залежить від моїх стосунків з сусідами. Я ж не можу брати, не спитавшись, чужі човни, як Гелоуглас, або гарчанням наводити на людей страх.

— Мілорде. — У протилежному кінці мансарди показався П’єр. Там вузенькі гвинтові сходи вели до потаємного виходу, схованого за гігантськими діжами пральні.

— Що там таке? — роздратовано спитав Метью.

— Агнеса Семпсон померла, — сказав П’єр переляканим голосом. — Її відвезли до Каслхіла в Единбурзі, задушили удавкою, а потім спалили тіло.

— Господи Ісусе, — сказав Метью й пополотнів.

— Хенкок повідомив, що вона була зовсім мертва іще до того, як розпалили багаття. Тому вона вже не могла відчувати болю, — продовжив П’єр. То був незначний акт милосердя, якого засуджена відьма удостоювалася досить рідко. — Вашого листа, мілорде, зачитувати відмовилися. А Хенкоку сказали не втручатися у шотландську політику, бо це прерогатива шотландського короля, й коли він іще раз заявиться до Единбурга, його радо підсмажать на багатті.

— Чому ж мені не вдається вирішити жодну проблему?! — несподівано вибухнув Метью.

— Значить, у темряву до Кіта тебе підштовхнула не лише втрата дитини. Ти ще й уникаєш подій у Шотландії.

— Хоч як би я не намагався покращити ситуацію, мені ніяк не вдається зламати цей триклятий хід подій, — сказав Метью. — Раніше, будучи таємним агентом її величності, я почувався у збуреній Шотландії як риба у воді. І, як член Конгрегації, вважав смерть Агнеси Семпсон прийнятною ціною за збереження статусу-кво. А зараз…

— А зараз ти одружений з відьмою, — сказала я. — І тому все бачиться тепер у іншому світлі.

— Так. Я розриваюся між тим, у що колись вірив, і тим, що стало тепер для мене найдорожчим, між тим, що я колись доблесно захищав як прописну істину та величезним обширом непізнаного, який переді мною відкрився.

— Піду до міста, — сказав П’єр, повертаючись до дверей. — Може, ще якісь новини роздобуду.

Я уважно поглянула в зморене обличчя Метью.

— Навіть не сподівайся, що ти зможеш збагнути й пізнати всі трагедії, якими сповнене життя, Метью. Мені також шкода, що ми втратили дитину. Знаю, зараз про це вже марно говорити, але це не означає, що ми не маємо прагнути майбутнього, в якому наші діти й наша родина будуть у безпеці.

— Викидень, що трапляється на такій ранній стадії вагітності, майже завжди є ознакою генетичної аномалії, котра робить зародок нежиттєздатним. Якби це трапилося лише одного разу, то… — Голос Метью ослабнув і замовк.

— Є такі генетичні аномалії, які не шкодять дитині, — зазначила я. — Візьмімо, наприклад, мене. — Я була генетичним парадоксом, складеним із різнорідних ДНК.

— Я не переживу втрату іще одної дитини, Діано. Просто… не зможу.

— Знаю. — Я була страшенно втомлена, і мені не менше, ніж йому хотілося впасти в благословенне забуття сну. Я ніколи не знала й не знатиму своє втрачене дитя так, як Метью знав Лукаса, але від того мій біль не був слабшим за той, який він терпів уже сотні років. — Сьогодні о шостій вечора я маю бути в помешканні Гуді Альсоп, — сказала я, підводячи на нього очі. — Ти знову підеш кудись із Кітом?

— Ні, — тихо й ніжно відповів Метью. І швидко торкнувся мене губами, немов вибачаючись. — Я буду з тобою.

Метью дотримав свого слова і відвів мене до Гуді Альсоп, після чого подався з П’єром до корчми «Золотий гусак». Дуже чемно й ненав’язливо відьми пояснили мені, що вампіри є тут небажаними. Благополучне здійснення ткалею свого вступного заклинання вимагало значної мобілізації надприродної та магічної енергії, а вампіри тільки заважатимуть цій процедурі.

Моя тітка Сара приділила б значну увагу тому, як Сюзанна та Марджорі приготували священне коло. Декотрі з речовин та обладнання, яке вони використовували, я знала — наприклад, сіль, якою вони посипали дошки долівки, щоб очистити простір, але решта були мені невідомими. Відьомський комплект Сари складався з двох ножів (один із чорним руків’ям,

1 ... 127 128 129 ... 223
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сповідь відьом. Тінь ночі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сповідь відьом. Тінь ночі"