Читати книгу - "Собор Паризької Богоматері"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
79
Господа нашого (лат.).
80
Амінь (лат.).
81
Помиляєшся, друже Клод (лат.).
82
Голуб.
83
«Тлумачення на послання святого Павла». Нюрнберг, Антоній Кобургер, 1474 (лат.).
84
«Абат монастиря Мартіна Блаженного, тобто король Франції, є каноніком за установленням і має невелику парафію, що належить церкві святого Венанція, і повинен засідати на місці скарбника» (лат.).
85
Тому, що звуся левом (лат.).
86
Черепаха (лат.) — захисний дах із щитів над головами воїнів, що йшли в наступ.
87
Це та комета, при появі якої папа Каліст, дядько папи Борджіа, наказав правити молебні і яка з'явилася знову 1835 року. (Прим. авт.)
88
Посада, що поєднана не тільки з державною владою, але й з багатьма привілеями та правами (лат.)
89
Аудитор (лат.) — «той, хто слухає», службова особа в суді, що виконує обов'язки судді
90
Звіти по управлінню державним майном, 1383 р. (Прим. авт.)
91
Закон суворого змісту (лат.).
92
По-перше (лат.).
93
По-друге (лат.).
94
Імовірно, повії (лат.).
95
По-третє (лат.).
96
Голосно в пітьмі (лат.)
97
«Мовчи і сподівайся» (лат.)
98
«Міцний щит — порятунок вождів» (лат.)
99
«Це твоє» (лат.)
100
«Ти, молись!» (Лат.)
101
Людовіку Великому (лат.) — напис на Тріумфальній арці, спорудженій у Парижі на бульварі Сен-Дені на честь перемоги Людовіка XIV над Фландрією та Франш-Конте.
102
Французьке «Trou aux Rats» майже співзвучне з латинським «Tu, ora»
103
Нерівними кроками (лат.).
104
Безумна скорбота (франц.).
105
Співоцвіт (франц.).
106
Господи (лат). — початок молитви.
107
Глухий — дурний (лат.).
108
Тобто, судді, які носили квадратної форми головний убір.
109
Бандеріла — коротка, прикрашена строкатими стрічками пікоподібна зброя, уколами якої дратують биків під час бою.
110
Прізвище Гонделор'є складається із слів «gonde» — гак та «laurier» — лаврове дерево, що й зображалося на їхньому родовому гербі.
111
Мужчина з жінкою на самоті не здумають читати «Отче наш» (лат.).
112
«Отче наш», «Богородиця», «Вірую» (лат.) — початкові слова молитов.
113
«Яким чином» і «проте, однак» (лат.).
114
«Воістину ці харчевні — щось надзвичайне!» (італ.)
115
Дихай, сподівайся (лат.).
116
Звідки? Звідти? (Лат.) — Людина людині звір (лат.). — Зірка, табір, ім'я, божество (лат.). — Велика книга, велике зло (грец.). — Дерзай знати (лат.). — Віє, де хоче (лат.).
117
Піст (грец.).
118
Небесне називай божим, земне — загибеллю (лат.).
119
Полум'я (лат.).
120
Фатум, доля (лат.).
121
«Розірвали одяг» (середньовічна латинь).
122
Сорочку, а не плащ (лат.).
123
Це по-грецьки, отже, не до прочитання (лат.).
124
3 моїм лакеєм (середньовічна латинь).
125
«Хто не працює, хай не їсть» (лат.).
126
Проти (нього): гаки, розпечене залізо, диба, кайдани, нагаї, ланцюги, в'язниця, ножні колодки та рабський ошийник (лат.).
127
Через себе, і з собою, і в собі (лат.).
128
Безглуздий набір слів.
129
«Голий, зв'язаний, ти важиш сто фунтів, коли тебе повішено за ноги» (лат.).
130
«Відьма або перевертень» (середньовічна латинь).
131
«Діалог про енергію та діяльність демонів» (лат.).
132
«Кожне місце має свого духа» (лат.)
133
Тебе, бога, хвалимо! (Лат.)
134
«При збереженні своєї форми душа залишається непошкодженою» (лат.)
135
Гра слів, побудована на тому, що «стара наука» (vieille science) фонетично тотожна «стара розпилює дужку» (vieille scie anee) (франц.)
136
Негідник, хто живе серед лихослів'я (лат.)
137
«Колись я був стовбуром фігового дерева» (лат.).
138
«Єпископ Адуенський», тобто Отенський (лат.).
139
Зізнаюсь (лат.).
140
Готон — зменшене ім'я від Маргарити (Маргерітон — Марготон — Готон) — одне з поширених імен серед простолюду Франції
141
«Про фігури правильні й неправильні» (лат.)
142
«Учення» (грец.)
143
Спис з широким лезом, що нагадує бердиш.
144
Оскільки, панове, ця жінка викрита в чаклунстві, її злочин виявлено і злочинний намір наявний, ми від імені соборної церкви Паризької богоматері, якій привласнене право всієї, як нижчої, так і вищої юрисдикції в межах острова, що іменується Сіте, заявляємо присутнім, що вимагаємо: по-перше, засудження її до грошового штрафу, по-друге, засудження до прилюдної покути перед головним порталом Собору Паризької богоматері, по-третє, вироку, в силу якого ця чаклунка була б страчена разом з її козою на місці, що серед простолюду іменується «Грев», або на острові на річці Сені, поблизу королівських садів (середньовічна латинь)
145
Ох! Варварська латинь! (Лат.)
146
Заперечую (лат.)
147
Облиште всяку надію (італ.). — Данте, «Пекло»
148
Циганка (ісп)
149
Циганка (італ.)
150
Q u e u e (ке) — хвіст; околиця (франц.).
151
«…Не побоюся полчищ, що обступають мене! Почуй мене, господи, спаси мене, боже мій!
…Спаси мене, боже мій, бо води зростають і піднялися до самої душі моєї…У глибокій трясовині загруз я, і немає поблизу твердої опори» (середньовічна латинь)
152
«Хто почує слово моє і увірує в того, хто послав мене, матиме життя вічне й судові не підлягатиме, а перейде із смерті в життя» (середньовічна латинь)
153
«З глибини пекла звернувсь я до тебе, і голос мій був почутий; ти ввергнув мене в надра та пучину морську, і хвилі обступили мене» (середньовічна латинь)
154
Так іди ж, грішна душе, і хай змилується над тобою господь! (Середньовічна латинь)
155
Господи помилуй! (Грец.)
156
Амінь! (Лат.)
157
Усі безодні твої і потоки твої пройшли наді мною (середньовічна латинь)
158
Це була гідра для монахів святого Германа-на-Лугах, бо клерики раз у раз розпалювали там нові сварки (лат.)
159
Щасливий старий! (Лат.)
160
«Про тесання каміння» (лат.).
161
А саме:
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Собор Паризької Богоматері», після закриття браузера.