BooksUkraine.com » 📖 Бойове фентезі » Полонений король обов'язково поверне своє, Камі Мир 📚 - Українською

Читати книгу - "Полонений король обов'язково поверне своє, Камі Мир"

123
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Полонений король обов'язково поверне своє" автора Камі Мир. Жанр книги: 📖 Бойове фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 15 16 17 ... 32
Перейти на сторінку:

Про Емілію я знаю не опосередковано. Як-не-як, колись він пропонував мені її як другу дружину. Та й хто взагалі не чув, як він вирощував найкращий товар для ринку наречених? Навряд він любить хоч когось зі своїх дітей...

— Мої «ніжки» достатньо маленькі?

Від мого жарту старий аж заглитнувся, але проковтнув образу. Сенсу продовжувати його словесний потік я не бачив. І так зрозуміло, до чого він хилить.

— Ти надто дорослий, хлопче мій. Я мав на увазі…

— Я не віддам тобі моєї дитини, — відповів твердо і рішуче, не даючи Лису та шансу.

— Та як ти міг таке про мене подумати! — удавано образився старий. — Та щоб я й… Гаразд, більше не литиму з пустого в порожнє. Я всього-на-всього хочу стати учителем наступного правителя.

— Я не віддам свою дитину. Ми через це вже проходили. Ти майстер змушувати давати магічні обіцянки, що приносять тобі користь та ув'язнюють недосвідчених.

— Гаразд, — невдоволено пихнув Арлінг, закочуючи рукав і малюючи на руці руни чарівним артефактом обіцянок, — Я, Арлінг Ентіум, присягаюся, що ніколи не примушу дітей Гренделя Доргана давати мені присягання.

— Так не підійде.

— О Великі Предки, гаразд! Я присягаюсь ніколи не брати обіцянки з твоїх нащадків! Тепер задоволений?

— Хто сказав, що я збираюся прийняти твою пропозицію?

Старий змінився в особі, адже не щодня його залишають у дурнях. Але, якщо чесно, я й сам здивований, що він дав присягу до того, як я погодився чи відмовився від його пропозиції.

— Все ж дечого ти в мене навчився, — сказав він, склавши руки за спиною. — Можеш пишатися собою, Грендель, цього разу ти зміг обхитрувати мене. Тільки от невже ти справді думаєш, що зможеш упоратися без наставника для свого спадкоємця? Ти ж і сам розумієш, що вчителя краще за мене тобі не знайти.

Я схрестив руки на грудях, не показуючи свого обурення. Цей старий надто самовпевнений.

— На жаль, але таких вдосталь. При чому наслідки від їхньої переваги мені не загрожують.

— І кого ти обманюєш?

— Гаразд, вони не будуть такими колосальними.

Він невдоволено напружив м'язи носа, але представити наступні аргументи не поспішав: чи вони в нього закінчилися, чи він обмірковував, як їх мені запропонувати.

Якоїсь миті він розслабився, навіть усміхнувся, склавши руки на грудях.

— Дитина для тебе не така цінна. Для тебе важливіше дещо інше… А якщо на інший бік терезів я покладу інформацію?

— Мені навіть цікаво, що ти ще зібрався мені запропонувати.

— У мене є здогад, з ким втекла твоя дружина.

Я витримав його погляд, але всередині все стиснулося. Він спеціально вибрав цей момент, щоб ударити у найслабше місце.

— Говори, — сухо промовив я, приховуючи роздратування за крижаним тоном.

Арлінг задоволено усміхнувся, ніби це саме та відповідь, на яку він чекав.

— Все-таки ти не такий байдужий, як хочеш здаватися, — посміхнувся він. — Ти злишся на неї, але все ж таки не можеш відпустити.

— Не тягни, — рикнув я, стиснувши кулаки.

— Добре-добре, — примирливо підняв руки старий. — Як я вже сказав, маю здогад, з ким вона втекла. Не просто здогад... але і деякі підтвердження.

Я відчував, як усередині мене здіймається злість, перемішана з глухим занепокоєнням.

— І чого ти хочеш за цю інформацію? — напружено спитав я.

Арлінг кивнув, ніби задоволений тим, що розмова пішла у потрібний йому напрямок.

— Я не прошу багато чого, — ліниво простяг він. — Умова та ж сама — місце вчителя наступного спадкоємця. Я не проти нагляду та співпраці. Мене завжди може супроводжувати людина, якій ти довіряєш.

Я посміхнувся, похитавши головою.

— Ти занадто наполегливий, старий, і я впевнений, що за твоїм «трохи» ховається якийсь грандіозний план світового панування, що може коштувати мені та всім моїм підлеглим життя.

Арлінг розвів руками, начебто визнаючи очевидне.

— Я просто бачу картину дещо ширше, ніж ти, хлопче мій. Це справедлива угода: ти отримуєш інформацію, а я можливість передати свої знання твоєму спадкоємцю. Залишити під кінець свого життя хоча б частинку від себе, принести користь майбутньому поколінню... Хіба це не те, чого хоче кожна людина?

— Ти дуже добре вмієш підбирати слова, але я ніколи не забуваю, що ти хитрий лис. — Я схрестив руки на грудях. — Чому я маю тобі довіряти?

Старий повільно схилив голову набік, наче уважно роздивляючись мене.

— Я запропонував нагляд, — нагадав він. — Мене може супроводжувати будь-яка людина, якій ти довіряєш. Навіть Астенія чи Адріан, якщо забажаєш.

Я примружився. Він знав, що і дівчина, і хлопець мають зуб. Він достатньо зіпсував їм життя, щоб вони встромили ножа прямо йому в серце без жодного жалю при першій же нагоді. Мене ще більше насторожило його завзяття.

— Припустимо, — обережно протягнув я. — Але ж ти не відповів на головне запитання.

— І що саме тебе цікавить?

— Звідки ти знаєш, де моя дружина?

Його губи зачепила задоволена усмішка.

— Я не казав, що знаю, де вона зараз. Але я маю припущення, куди вона прямує і з ким.

— Твої припущення мене не цікавлять, — відрізав я.

— А якщо вони виявляться правдою?

Я стиснув зуби.

— Отже, так, — сказав я після короткої паузи. — Якщо твоя інформація виявиться хибною, угода втрачає чинність.

— Звичайно, — легко погодився він.

Я глянув на нього востаннє, відчуваючи, що знов продаю душу цьому негіднику. Але й інших шляхів, як і раніше, я не бачу. Повернути посаду виявилося набагато легше, ніж мені здавалося, а от питання повернення дружини лишається актуальним.

— Добре, старий. Ти отримуєш місце вчителя. Але крок убік — і я особисто відріжу тобі язика, щоб ти більше не міг брехати.

Арлінг засміявся.

— О, Грендель, ти робиш мене таким сентиментальним. Бачу, ти виріс справжнім чоловіком... Прямо, як твій батько...

1 ... 15 16 17 ... 32
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Полонений король обов'язково поверне своє, Камі Мир», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Полонений король обов'язково поверне своє, Камі Мир"