Читати книгу - "На запах м’яса"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— То ілюзія, — усміхнувся Санджив.
— Не турбуй її, Сашку, — попросила Уляна. — Недарма в наш глухий кут забилася. Їй наодинці із собою побути необхідно. Мені так здається.
— То ілюзія, — повторив Санджив.
Майка прокинулася від холоду. Кинулася до грубки: так і є — вмерла. Морозяка в хаті — пара з рота. Вскочила в холодний пуховичок, намірилася скоріш до Уляни бігти: хай би допомогла розпалити. А серце кривиться: «Та якого?!»
Присіла біля грубки. Згадала, як кульгавий викладав на пожмаканій газеті решітку з тонких паличок.
— Ти вже не виламуйся, жери… — Пхала в пащу з межигірки спочатку папір з цурпалками, потім зламані дошки. Грубка відтаяла, потеплішала.
Майка повеселішала. Поставила на чавунні кільця каструлю, подаровану Уляною, налила води. Буде чай! Закружляла по кімнатці. «І стіл мій, і тапчан мій, і стіни мої — будь що можу тут виробляти. Будь що!»
Пуховичок скинула…
— It’s been a long time since I came around… — заскавучала леді Гагою, пожвавішала, голосніше: — О! Так! Минуло немало часу відтоді, як я прийшла! До тебе… поганський ти, Лупин хуторе!
Пальчиками по стільниці ритм — так-так…
— Been a long time but I’m back in town. And this time I’m not leaving without you… — Закружляла кімнатою. — Немало часу, та я… — Зупинилася, усміхнулася тоскно. — Повернулася в місто. Цього разу… не піду без тебе?..
Похнюпилася, залізла на тапчан, вкрилася з головою…
— Та я… — заспівала під ковдрою. — Та я не повернуся в місто… Цього разу… обійдуся без тебе… — замовкла, попливла в спогади. Якби окріп не забулькав у каструлі, розревлася б.
Вилізла з-під ковдри, заварила чай в алюмінієвій кружці, дістала вівсяного печива й шоколад — файний сніданок. Чи вже обід? Тільки печиво до рота — ніби спостерігає хтось. У вікно зиркнула — на уламку огорожі крук чорнющий. Майка заприсяглася б — той самий, що вчора спостерігав, як вона огорожу ламала. Башкою крутить, з Майки очей не зводить.
— Ну, добре…
Сьорбонула чаю, узяла печиво крука пригостити, вийшла на ґанок і очам не повірила — геть увесь двір від снігу розчищений, навколо хати доріжка в’ється, і до хвіртки тепер вільно пройти можна.
— Це… ти? — спитала Майка крука.
— Йа-а-а-а… — здалося, крикнув крук. Так і сидів на уламку огорожі, ні з місця.
— Ну… то заслужив! — Майка кинула печиво в сніг біля огорожі.
Крук вигнув шию, роззирнувся, опустився на землю, швидко підхопив гостинець, примостився з ним на грушевій гілці.
— А ти розумний… — Майка спостерігала за круком, та то не сподобалося птахові. Дзьобнув печиво пару раз, затиснув у дзьобі, полетів десь подалі від дівчини.
Майка посунула доріжкою до хвіртки. Супилася збентежено: «Хто похазяйнував на подвір’ї? Коли? Чому не чула? Спала?..» Значить, хтось, як той злодюжка в темряві, прослизнув у її обійстя і тут собі…
— Санджив! — психонула. Хто ж іще?! Ну… Добре! Начувайся!
Вийшла на вуличку — ані душі. Сонце світить, сніг хвилями, сосни розділовою лінією між небесами й землею. Повітря — пий! Краса… Оминула живі хати, колодязь, жовту хату покинуту — попереду ліс стіною. Цікаво, оленів тут побачити можна чи то тільки Майчині дурні марення?
Пішла в ліс. Сухі гілки під ногами — хрусь-хрусь, білки помаранчевими цятками — аж в очах мерехтить. Незнайомі птахи стривожилися, попідхоплювалися, залопотіли…
— А оленів… щось не видно. — Сунула лісом навпростець, вдивлялася в соснову глибину.
Посеред дерев удалині промайнула темна тінь.
— Ой, мамо… — Як дременула з лісу. І не озирнулася, дурепка. А раптом то дійсно олені?..
Добігла до хутора, аж зопріла. І хоч од скорої ходи низ живота запульсував, наповнився болем, пігулок просити, посунула до Санджива: уже скаже йому все, що думає! Дарма він отак до неї підкочує! Майку тим не купити!
— Привіт! Проходь… — Бородань відчинив, перш ніж Майка підняла руку, аби стукнути у двері.
Стояв на порозі в самій тільки футболці і драних джинсах. З-за спини хазяїна гостю роздивлявся величезний чудернацький кіт, схожий на невелику рись, — сидів на вішаку для одяга, їв Майку холодним жовтим оком.
Перелякалася, відступила на крок.
— Не діждешся! — кинула зухвало. — Ну нащо те все?! Не напружуйся, ясно?! Однаково не спатиму з тобою!
— Тобі дуже не вистачає сексу, — сказав Санджив.
— Мені?! — здивувалася Майка.
— Безперечно.
— Здурів?! Це ти ніяк не вигадаєш, як мене звабити.
— Хочеш, навчу трансформувати сексуальну енергію в енергію творення?
— Нащо?
— Щоби творити. У тому сенс життя, — усміхнувся. — Та проходь, прошу.
— А тварюка твоя… на мене не кинеться? — Майка переступила поріг, насторожено зиркнула на сіро-коричневе плямисте чудовисько.
…Барлога Санджива скидалася на тепле літо — у великих пластикових горщиках при стіні зеленіли знайомі й чужі Майці трави, наповнювали простір пахощами. По підлозі циновки розкидані, подушки в помаранчевих наволоках. Біля гарячої печі полиця зі скляними банками — рис, сухі трави, знову рис… Під вікном низький дерев’яний столик, на ньому ноутбук відкритий. Поряд генератор. Книжки купою. Не брехав про айті?
— Сенс треба шукати, коли є життя, — сказала Майка спустошено й тільки тепер помітила — бородань босий.
Знітилася, скинула чобітки, пішла по циновці босоніж.
— На підлозі спиш?
— І обідаю, і медитую. І взагалі…
— Схиблений на екології?
— Світ не змінити. Тільки себе… — Санджив усівся на циновку, схрестив ноги.
— Я б посперечалася з тобою… Щодо потреби змінюватися. — Майка притулилася спиною до теплої печі, зі страхом роздивлялася чудернацького величезного кота — підійшов до пластикового горщика, смикав зелену травичку, жував кумедно.
— То спробуй, — почула голос Санджива.
— Нащо наступати на одні й ті самі граблі?.. Ти признайся вже: хотів мене?
— А ти?
— От! Я знала! — Майка скинула пуховичок, всілася на циновку навпроти Санджива. Дивилася на нього зухвало.
— Ти чудна Ілюзія! Я починаю підозрювати, що ти сама мрієш звабити мене.
— І що? Голий номер?
— Чому ж… Колись… Може, завтра… Чи за тиждень… Раптом народжується квітка… Любов… Тільки тоді…
— Здуріти! Це теж із маніфесту екопоселенців?
— Ну, вибач, — Санджив усміхається беззбройно, тягнеться до кота, підхоплює немалу тушку, — більше десяти кілограмів, певно, затягне, — гладить по спині. —
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На запах м’яса», після закриття браузера.