Читати книгу - "Маленький друг, Донна Тартт"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
138 Matchbox — відома торгова марка моделей машин із литого металу.
139 Тип скла з дрібними випуклостями, яким відома, зокрема, компанія Fenton.
140 Dick Whittington and His Cat — дитяча книжка американської письменниці Марсії Браун, що відсилає до однойменної англійської легенди.
141 Віршик із китайської версії віршів «Матінки Гуски» — вигаданої авторки французьких казок, а згодом англійських дитячих віршиків.
142 Один із найвідоміших уривків із поеми «Принцеса» англійського поета Альфреда Теннісона.
143 Dragnet — франшиза радіо-, телепрограм і фільмів на тему здобутків служби поліції Лос-Анджелеса.
144 WNAT — реальна радіостанція в місті Натчез, Міссісіпі, звідки й узяла назву (W NATchez).
145 True Detective — американський журнал з оповіданнями в стилі тру-крайм, що виходив з 1924 до 1995 року.
146 Імовірно, не зовсім точна цитата з пісні (They Long to Be) Close to You, найвідомішу версію якої записав гурт The Carpenters для свого альбому Close to You (1970).
147 Lucifers — назва однієї з ранніх версій сірників, яка пішла від рвучкого запалу, непевного полум’я й неприємного запаху. Пізніше стала сленговою.
148 Кублай-Хан (Хубілай) — засновник і перший імператор династії Юань і п’ятий імператор Монгольської імперії. Під час своєї подорожі Азією з ним познайомився Марко Поло, якого імператор на 17 років призначив емісаром у себе при дворі.
149 March of Dimes — американська неприбуткова організація, чия діяльність спрямована на покращення здоров’я матерів і дітей.
150 SeaWorld — американська мережа розважальних аквапарків.
Я безмежно вдячна Бенові Робінсону й Алану Слейту за їхні міркування про Гудіні та його життя, лікарям Стейсі Сукофф і Двейну Брейнінґу за їхні неоціненні (та ретельні) медичні пошуки, Чіпові Кідду за незрівнянний погляд і Метью Джонсону за відповіді на всі мої запитання про отруйних плазунів і маслкари Міссісіпі. Я також хочу подякувати Бінкі, Джилл, Сонні, Боґі, Шейлі, Ґері, Александрі, Кеті, Голлі, Крістіні, Дженні, Ембер, Пітерові А., Метью Дж., Ґреті, Шеріл, Марку, Біллу, Едні, Річарду, Джейн, Альфреду, Марсії, Маршалові й Елізабет, МакҐлоїнам, Матері й Ребецці, Ненні, Вустеру, Еліс і Лаяму, Пітерові й Стефані, Джорджеві й Мей, Гаррі й Брюсу, Барону, Понґо й Сесілу, а також — понад усе — Нілові: без тебе я б цього не зробила.
Літературно-художнє видання
ТАРТТ Донна
Маленький друг
Роман
Головний редактор С. І. Мозгова
Відповідальний за випуск Д. О. Орел
Художній редактор Д. В. Ніка
Верстальник О. В. Целуйко
Підписано до друку 08.03.2024. Формат 60х90/16.
Друк
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Маленький друг, Донна Тартт», після закриття браузера.