Читати книгу - "Конґо. Реквієм, Жан-Крістоф Гранже"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Розказала про «Саламандр».
— Ціла епоха!
— Чому ти нічого не розповідав мені про це?
— Я казав, але ти не звернув уваги. І недарма: жодної користі для твого розслідування.
— А про твій зв’язок із Катрін Фонтана?
Зітхання, більш схоже до буркотіння:
— Не бажаю порпатися в цьому, синку. Фарабо вбив її, аби показати мені, хто тут хазяїн, — Ґреґуар невиразно вилаявся. — Це я своїм звичайним фліртом привернув до неї увагу.
Ерван вирішив на час цієї бесіди визнати провину Фарабо в тому вбивстві.
— Чому ти не розповів мені цього, коли ми говорили вперше?
— Щоб не заплутувати. Ці деталі нічого не додали б до твоєї спеціалізації на паризьких убивцях.
— Це вирішуватиму я.
— 6 й інша причина, — додав Старий тихіше. — Коли Фарабо вбив Каті, він цілковито знищив мене. Цієї осені нова Людина-цвях намагалася зробити те саме через Анн Сімоні. Я мовчав через забобони, боявся потрапити в ту саму, добре знайому коловерть і знову пройти всією спіраллю…
Попри відстань і перешкоди, Ерван вловив натяк на щирість у батьковому голосі: може, він від початку був хибної думки про старого?
— Розкажи про неї.
— Вона приїхала до Лонтано наприкінці 1970-го. Я познайомився з нею на Новий рік у Променистому містечку, готелі, який…
— Мені про нього вже розповіли.
— Вона працювала в диспансері, відкритому для чорних, а це в ті часи було справжнім подвигом віри. Що я можу ще тобі сказати? Наші стосунки не встигли зайти дуже далеко…
— Достатньо, аби ти покинув Меґґі.
— Авжеж, достатньо.
Ерван вловив звукове тло: приглушені крики й скреготіння, що здалися відлунням у навколишній тиші. Бівуак Ґреґуара, певно, був не ліпшим за його власний.
— «Саламандри» ненавиділи її.
— Меґґі їх очолювала: вони стали на її бік. Казали, що Каті звабниця, що наш зв’язок скандальний. То була неправда. Просто жінка скромного походження, стримана й віддана. Ревна й трохи наївна католичка. Антипод цих татусевих доньок, які завжди доводили мене до відчаю…
— Мені сказали, що ти, навпаки, прилип до них як муха до лайна.
— Я захищав їх. Ну, намагався… Тоді я був зовсім не тим Морваном, якого ти знаєш. Я й сам був таким собі гіпі. Лівак із довгими патлами й власною думкою про все.
Щиро кажучи, складно уявити. Навіть молодий Морван, маоїст чи бітник, уже мав бути фліком у душі, пронозою, нишпоркою.
— Я виявив, що всі «Саламандри» — дочки Білих Будівельників.
— Ти так говориш, ніби це сенсація. І що далі?
Настав час висунути нову підозру:
— Можливо, Фарабо мав інший мотив.
— Що ти патякаєш?
— Білі Будівельники походили з Нижнього Конґо, як і він. Можливо, він знав їх ще там.
— Дати не клеяться докупи. Коли ці сім’ї оселилися в Лонтано, він ще не народився.
— Щось із його батьками? Або чаклунство?
— Ти просто мариш. Цей мерзотник обрав «Саламандр», бо ці дівчата найчастіше були в Лонтано в усіх на видноті. Перетворюючи їх на талісмани, він отримував більше могутності… ось і все. Ти марнуєш мої час і гроші. Знаєш, скільки коштує такий зв’язок?
Ерван не зупинився на досягнутому.
— Філе сказала мені, що дівчата постійно були обдовбані.
— То й що?
— Вона говорила про кислоти, про ЛСД. Де вони їх діставали?
— Мали свої канали. Лонтано було сучасним містом. До чого ти хилиш?
— Можливо, вони йшли на ризик заради…
За його спиною грюкнули дверцята. Ерван озирнувся. Клунки лежали в багажнику, водій сидів за кермом, Сальво — на передньому пасажирському сидінні. Чекали тільки на нього. Він здригнувся. Мабуть, уже підхопив якусь болячку в цьому вогкому кліматі.
— Я впевнений, ти копав у цьому напрямку.
— Вони ходили по наркоту вечорами, — зізнався батько по нетривалій паузі. — На інший берег річки. Власне, так він їх і ловив. Задоволений? Що це дає тобі сьогодні?
— Моя думка…
— Яка думка, врешті-решт? — вибухнув Морван. — Я ще тоді опитав усіх наркодилерів, спостерігав за переміщеннями кожної дівчини в чорних Гетто, цілі ночі проводив у засідці на поромі, все марно. Жодного разу не вдалося заскочити його. Тепер Фарабо мертвий. Друга Людина-цвях — також. На Бога, навіщо ти намагаєшся переписати цю історію? Аби полити мене лайном через сорок років після тих подій?
Ерван не знав, що відповісти. Батько невдоволено підсумував:
— Не використовуй більше супутниковий телефон для подібних дурниць. Я дав тобі його, щоб ти телефонував у разі потреби, а не щовечора падав мені на вуха.
19«Penasar»— індонезійський ресторан, розташований у 8-му окрузі, просторий і пітьмавий. Свічки, приховане світло, від бронзи й міді на столи й обличчя падають скупі відблиски. Маріонетки ваянґ за полотняними завісами вздовж стін відкидають бентежно елегантні тіні. Поступка жіноцтву — світлотінь милосердно ретушує зморшки й інші вади зовнішності. Перевага чоловіків — передчуття перемоги: це вже ліжко, або майже ліжко.
Ґаель обрала таке місце з іншої причини: рідко розставлені столики гарантували по-справжньому інтимну обстановку. Не хотіла надокучливих свідків за першої зустрічі. Хоч як це дивно, почувалася комфортно. Натомість психолог здавався спантеличеним. Жінка насолоджувалася цим видовищем: упродовж року стояла ніби на сходинку нижче від нього. Сьогодні саме час для маленької помсти.
— Ви спеціалізуєтеся на Індонезії? — він незграбно почав розмову.
Вочевидь новачок. Але в якій справі? Навіщо він її запросив? Клеїв? Проводив новий експеримент — психоаналіз за столом?
Вона вмочила шматочок курячого шашлика в соус сате, пережувала, недбало повела плечем.
— Як і всі: була на Балі.
Катц усміхнувся, теж узяв шматочок.
— Ми, певно, з
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Конґо. Реквієм, Жан-Крістоф Гранже», після закриття браузера.