BooksUkraine.com » Класика » Аліса в Задзеркальній країні, Льюїс Керрол 📚 - Українською

Читати книгу - "Аліса в Задзеркальній країні, Льюїс Керрол"

130
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Аліса в Задзеркальній країні" автора Льюїс Керрол. Жанр книги: Класика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 26 27
Перейти на сторінку:
до чого хто охоч;

Кинь кішку у каву, а мишку у чай,

Три рази по тридцять Алісу привітай!

 

Далі почувся схвальний гамір, а Аліса подумала:

- Три рази по тридцять - буде дев’яносто. Цікаво, хто-небудь там лічить?

Знову настала тиша, і той самий верескливий голос співав далі:

 

«Любі задзеркальці,- Аліса каже їм,-

Це честь для вас велика - я з вами п’ю і їм;

Три вас королеви вгощають недарма,

Біла й Червона, третя - я сама».

 

Хор підхопив:

 

Налий же у чару чорнила чи смоли,

Щоб любії гості весело пили;

Змішай ситро із вовною, вино з піском змішай,

Сім разів по сімдесят Алісу привітай!

 

- Сім разів по сімдесят! - у відчаї повторила Аліса.- Мені не полічити! Краще я зайду туди не гаючись.- І вона ввійшла. В ту ж мить запанувала мертва тиша.

Ідучи через великий зал, Аліса схвильовано зиркнула на стіл. Вона побачила, що там сиділо близько п’ятдесяти різноманітних гостей: тварин, птахів і навіть декілька квіток.

- Я рада, що вони прийшли, не чекаючи запрошення,- подумала вона.- Я б нізащо не здогадалася, кого саме належить запрошувати!

Кінець стола стояло три стільці. На двох уже сиділи Біла і Червона Королеви, але середній був вільний. Аліса сіла на нього. Вона почувала себе страшенно ніяково від мовчання і чекала, щоб хто-небудь почав говорити.

Нарешті Червона Королева почала:

- Ви пропустили рибу і суп,- сказала вона.- Приймайте м’ясо! - І слуги поставили перед Алісою баранячу ногу. Аліса занепокоєно дивилася на неї, бо ніколи до цього їй не доводилося різати м’ясо.

- Ви трошки соромитеся. Дозвольте мені познайомити вас з цією баранячою ногою,- сказала Червона Королева.- Аліса - Баран.- Баран - Аліса.

Бараняча нога підвелася на блюді й злегка вклонилася Алісі. Аліса відповіла на уклін, хоч і не знала, плакати їй чи сміятися.

 

- Дати вам по шматочку? - звернулася вона до одної й другої Королеви, беручи ніж та виделку.

- Ні в якому разі,- рішуче відмовилася Червона Королева.- Етикет не дозволяє різати їжу, з якою тебе познайомили. Заберіть м’ясо!

Слуги забрали баранячу ногу і на її місце поставили великий пиріг з ізюмом.

- Будь ласка, не треба знайомити мене з пирогом,- поспішила сказати Аліса,- інакше ми взагалі не пообідаємо. Дати вам шматочок?

Але Червона Королева дуже похмуро буркнула:

- Пиріг - Аліса.- Аліса - Пиріг. Заберіть пиріг! - Слуги так швидко прибрали його, що Аліса навіть не встигла відповісти на поклон.

Однак Аліса вирішила, що не тільки Червона Королева має право віддавати накази, тому спробувала гукнути:

- Лакей! Принесіть пиріг назад!

За мить, наче від дотику чарівної палички, пиріг був знову на столі. Він був такий великий, що Аліса перед ним, як перше перед баранячою ногою, трохи розгубилася. Проте вона зробила величезне зусилля і поборола свою розгубленість, одрізала шматок пирога і простягла його Червоній Королеві.

- Яке нахабство! - вигукнув Пиріг.- Цікаво, як би тобі сподобалося, якби я відрізав шматок від тебе, ти, створіння!

Він говорив густим масним голосом. Алісі нічого було відповісти. Вона мовчки сиділа, важко переводячи подих.

- Говори ж! - звернулася до неї Червона Королева.- Прямо сміх бере: звалити всю розмову на пиріг.

- Ви знаєте, мені сьогодні довелося вислухати силу-силенну віршів,- почала Аліса трохи злякано, бо ледве вона розтуляла рота, як наставала мертва тиша і всі дивилися на неї.- Мені здалося дуже дивним те, що в кожному вірші згадується риба. Ви не знаєте, чому всі тут так люблять рибу?

Вона зверталася до Червоної Королеви, і та відповіла не зовсім до ладу:

- Щодо риби,- повільно і урочисто промовила вона над самісіньким вухом Аліси,- її Біла Величність знає чудову загадку в віршах… про риб. Хочеш, щоб вона почитала її?

- Дуже люб’язно з боку її Червоної Величності було згадати про це,- протуркотіла, як голубка, Біла Королева над другим вухом Аліси.- Це буде всім така насолода! Можна починати?

- О, будь ласка! - ввічливо погодилася Аліса.

Біла Королева радісно засміялася і поплескала Алісу по щоці. Потім почала:

 

«Спершу рибку потрібно зловить»,-

Це не важко, це може зробити й дитина;

«Потім рибку потрібно купить»,-

Це не важко, як є в гаманці копійчина.

 

«А тепер мені рибку зваріть!»

Це не важко, це можна упорать на місці.

«І у миску її покладіть!»

Це не важко: хвилина - й вона вже у мисці.

 

«А тепер на вечерю несіть!»

Це не важко, їй-богу, не важко нітрішки!

«А тепер з миски кришку зніміть!»

Ох, це важко,- не здужаю зняти я кришки.

 

Як же, справді, ту кришку відкрить -

Прикипіла, бо риба якась клейкувата…

Ти подумай, що легше зробить:

Кришку зняти чи загадку цю розгадати?

 

- Ти можеш одну хвилину подумати, а потім відгадай,- зауважила Червона Королева.- А ми тим часом вип’ємо за твоє здоров’я. За здоров’я Королеви Аліси! - закричала вона на весь голос. Всі присутні почали пити. Але робили вони це дуже дивно: одні ставили келихи на голову, мов вогнегасники, і облизували те, що збігало на їхні обличчя. Інші перекидали графини і сьорбали вино, що стікало зі столу. А троє гостей (вони були схожі на кенгуру) залізли в блюдо з смаженим бараном і жадібно хлебтали підливу.

- Наче свині коло корита! - подумала Аліса.

- Ти повинна в скромній промові висловити свою подяку,- сказала Червона Королева, похмуро дивлячись на Алісу.

- Ми повинні підтримувати тебе, розумієш,- прошепотіла Біла Королева, коли Аліса трошки боязко, але слухняно підвелася, щоб виголосити подяку.

- Щиро дякую,- шепнула вона у відповідь,- але я обійдуся й так.

- Ні-ні, так не годиться,- рішуче заперечила Червона Королева. Аліса ввічливо погодилася на цю пропозицію. (Але вони так натискали! - говорила вона опісля, коли розповідала своїй сестрі про бенкет.- Можна було подумати, що вони хотіли

1 ... 26 27
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аліса в Задзеркальній країні, Льюїс Керрол», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Аліса в Задзеркальній країні, Льюїс Керрол"