Читати книгу - "На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— Землетворчий проєкт накривається. І дедалі тяжче стає
підтримувати основну інфраструктуру. Колапсує податкова база.
Економіка розпадається. Марсіянська держава зазнає фіаско.
Ось що буде відбуватись, а єдиний шанс відвернути це утрачено.
Буде у вас не уряд, а сама шаламайка, і планета, якої ніхто не
хоче, бо ніхто її не потребує. Тієї сировини, яку вони мають, щоб
реалізувати на ринку, більш ніж досить є в тисячі нових систем, де гірнича справа проста, й не треба гинути, задихаючись у
вакуумі, якщо оснащення підведе тебе. І чи зможете ви продати
оту єдину річ, що вам лишиться? Ваш єдиний ресурс?
— П’ятнадцять тисяч ядерних боєголовок, — сказала Боббі.
— І також кораблі для їх використання. Кому дістануться ті
кораблі, коли Марс зробиться містом-привидом, Боббі? Куди
вони потраплять? Кого вбиватимуть? Ми всі дуже швидко
наближаємося до першого міжзоряного воєнного конфлікту. А
Джеймс Голден, хто міг би зробити з Нової Землі пострах, аби
всі ліпше сиділи у себе вдома й нікуди не рипались, аби нам хоч
трохи легше було продихнути, він натомість винайшов новий
блискучий спосіб усе зіпсувати.
— Своїм успіхом?
— Якимсь точнішим визначенням цього слова.
— Планета вибухнула йому на голову, — сказала Боббі.
— Та жаль, що не вбила! — пирхнула Авасарала.
— Ну, чим? — угадувала Боббі. — Лайном? Пшиком?
— Атож.
Якусь довгу хвилю обидві жінки мовчали. Боббі дивилася на
свій салат — і не бачила його. Авасарала допила своє вино. Вона
добре бачила, як колишня морська піхотинка продирається
поміж речень-натяків до висновку. Та ось погляд Боббі
пожорсткішав.
— Цей обід… це ж вербувальна акція, чи не так?
Авасарала згорнула руки на грудях.
— Боббі! Позаяк усі ми проштовхуємо всяк своє…
— Так?
— …мені треба знов посадити тебе на борт бойового корабля, войовнице!
Подяки
Як і завжди, знайшлося чимало людей, без яких ця книжка не
побачила б світла дня. Особливу вдячність заборгували ми
нашому агентові Денні Барору, а також нашому видавцеві Віллу
Гінтону, приголомшливій команді в Orbit, всій банді Сейкрівера, а ще — Джозефові Е. Лейку Молодшому. Усі вони посприяли
поліпшенню книжки. За всі фактичні помилки, відхилення від
логіки та мовні недоладності відповідальність лежить на нас.
Літературно-художнє видання
ДЖЕЙМС С. А. КОРІ
ЕКСПАНСІЯ
Книга 4
НА ЗГАРИЩІ СІБОЛИ
Роман
Переклад з англійської Олександра Мокровольського
Головний редактор Богдан Будний
Редакторка Ольга Безкаптурна
Обкладинка Ігоря Дунця
Художнє редагування Володимира Басалиги
Технічна редакторка Неля Домарецька
Комп’ютерна верстка Андрія Кравчука
Видавництво «Навчальна книга – Богдан»
Свідоцтво про внесення суб’єкта видавничої справи до Державного реєстру
видавців, виготівників і розповсюджувачів видавничої продукції
ДК №4221 від 07.12.2011 р.
Пролог. Боббі Дрейпер Розділ перший. Басія Розділ другий. Елві Розділ третій. Гевлок Інтерлюдія. Дослідник Розділ четвертий. Голден Розділ п’ятий. Басія Розділ шостий. Елві Розділ сьомий. Голден Розділ восьмий. Елві Розділ дев’ятий. Басія Розділ десятий. Гевлок Розділ одинадцятий. Голден Інтерлюдія. Дослідник Розділ дванадцятий. Басія Розділ тринадцятий. Елві Розділ чотирнадцятий. Голден Розділ п’ятнадцятий. Гевлок Розділ шістнадцятий. Елві Розділ сімнадцятий. Басія Розділ вісімнадцятий. Голден Розділ дев’ятнадцятий. Гевлок Розділ двадцятий. Елві Розділ двадцять перший. Басія Розділ двадцять другий. Гевлок Інтерлюдія. Дослідник Розділ двадцять третій. Голден Розділ двадцять четвертий. Елві Розділ двадцять п’ятий. Басія Розділ двадцять шостий. Гевлок Розділ двадцять сьомий. Елві Розділ двадцять восьмий. Басія Розділ двадцять дев’ятий. Голден Розділ тридцятий. Елві Розділ тридцять перший. Голден Розділ тридцять другий. Гевлок Розділ тридцять третій. Басія Інтерлюдія. Дослідник Розділ тридцять четвертий. Голден Розділ тридцять п’ятий. Елві Розділ тридцять шостий. Гевлок Розділ тридцять сьомий. Елві Розділ тридцять восьмий. Голден Розділ тридцять дев’ятий. Басія Розділ сороковий. Гевлок Розділ сорок перший. Елві Розділ сорок другий. Гевлок Розділ сорок третій. Басія Розділ сорок четвертий. Голден Інтерлюдія. Дослідник Розділ сорок п’ятий. Гевлок Розділ сорок шостий. Елві Розділ сорок сьомий. Басія Розділ сорок восьмий. Голден Розділ сорок дев’ятий. Гевлок Розділ п’ятдесятий. Елві Розділ п’ятдесят перший. Басія Розділ п’ятдесят другий. Елві Розділ п’ятдесят третій. Голден Розділ п’ятдесят четвертий. Елві Інтерлюдія. Дослідник Розділ п’ятдесят п’ятий. Гевлок Розділ п’ятдесят шостий. Голден Епілог.!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.