BooksUkraine.com » 📖 Фентезі » Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос 📚 - Українською

Читати книгу - "Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос"

173
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Сотня весіль та інші неприємності" автора Анні Кос. Жанр книги: 📖 Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 29 30 31 ... 146
Перейти на сторінку:
Глава 9.3

— Ох, яка необережність! — сплеснула руками Мірабель, розвернула мене до себе і доволі різко струснула, проганяючи видіння. — Вибач, моя провина. Треба було відразу попередити. Наяди — першокласні заклинательки, але сила їхня настільки своєвільна, що може затягнути на дно. 

— Вибачте, я не знала. — Дивне видіння розтануло без сліду.

— Ви звикнете, — усміхнулася Кассарі. — Моргайте частіше, це допомагає відігнати марення. 

У коридорі гримнуло, зашуміло, вилаялося і захекано виголосило:

— А, вже всі в зборі! Ну майже всі. — Головний розпорядник сезону виглядав невиспаним і якимось переляканим. — Прошу вас, сідайте.

Ми кивнули й попрямували до чоловіків, які вже зайняли свої місця.

— О ні, не в те крісло. — Мірабель притримала мене за руку, косячись на крайнє сидіння, доволі потерте і стареньке, що різко виділялося на тлі решти меблів. — Це для десятого помічника розпорядника. Займати саме це крісло не можна в жодному разі. Така традиція.

— Ага, — невизначено погодилася я. — Не дуже розумію, якщо чесно. Та й на вигляд воно якесь хитке.

— Йому майже триста років, — пояснила Мірабель. — І всі ці роки воно належить Хогнітусу Прімеріусу, першому королю Нантанії, почесному розпоряднику вібору і його засновнику. Хогнітус — привид, загалом він нешкідливий, безтілесний, мовчазний, але дуже ревниво ставиться до своєї власності. Зазвичай він з'являється двічі-тричі за сезон: проходить через стіни, може шепотіти на вухо, навіть станцювати на балу з тими дамами, що мають міцні нерви.

— Е... Привид? — Я навіть відсунулася вбік, косячись на абсолютно порожнє місце.

— Так уже вийшло. — Принцеса знизала плечима. — Тебе це бентежить?

— Ні-ні, — а раптом Хогнітус уже тут і чує мої відповіді! — Що ти, просто несподівано.

Бернард вийшов у середину вільного простору і проголосив:

— По-перше, дозвольте привітати вас із початком відбору. Деякі з вас уже знайомі між собою і багато років пропрацювали разом. Інші приєдналися до нашої команди вперше, тож, мабуть, я всіх представлю. 

Бернард по черзі назвав наші імена, дозволяючи всім зробити потрібні позначки в блокнотах. А далі почалася справжнісінька виробнича нарада, яка нічим не відрізнялася від будь-якої земної: розклад, графіки, розподіл обов'язків. У планах фестивалю стояли грандіозний бал-відкриття, кілька спортивних змагань на кшталт стрільби по мішенях, показові перегони, двічі на тиждень — музичні вечори й багато-багато іншого. Список справ на загальному графіку, вивішеному на величезному стенді, вражав. Майстер Фрогг позначав наші імена навпроти найважливіших і найтерміновіших завдань, і з'ясувалося, що не так уже все й страшно. Клопітно, але виконати цілком можливо.

Наяда Кассарі виявилася фахівцем з магічної стабілізації, Тія, Мія і Лія взялися за культурно-музичні заходи, мені та Мірабель залишили зустрічання гостей, розселення, координацію, розсилку листів і запрошень.

— Гвідо, сьогодні вранці, нарешті, привезли шовк, будь ласка, візьми на себе клопіт передати пані Жакетті, що можна починати шиття.

Ельф задоволено посміхнувся і кивнув.

— Чудово. Леді Гелено, щойно трохи освоїтеся, заберете собі всю комунікацію між дебютантами. — Бернард акуратно промокнув хусткою спітнілу лисину.

— Лорде розпоряднику, — подала голос дріада. — Вибачте мою допитливість, але мені одній здається, що тут декого не вистачає? Якщо леді Афлуї не образить те, що я вважатиму їх за одного помічника, а пана Хогнітуса — за того, хто присутній тут у плоті, то в наявності нас усього дев'ять. Хто ваш десятий помічник й чим він займатиметься?

— А й справді, — трохи зніяковів Бернард. — Звичайно, ваша правда. Так. Вибачте, що не попередив одразу. Цього року через низку обставин ми змінили протокол розподілу посад.

— І це означає..? — Вірен вочевидь чекала на продовження, інші ж учасники тихенько перемовлялися між собою.

— Майстер Фрогг намагається повідомити, що одним із його помічників буде фахівець із внутрішньої безпеки. — М'який оксамитовий баритон із легкістю перекрив невеликий гомін.

Я ледь на місці не підскочила від несподіванки й одразу ж обернулася до дверей. Звісно, так і є: Амадо Тадео-і-Рейна власною персоною.

 

======= 

Шановні читачі!

Буду дуже вдячна, якщо підтримаєте книгу вподобайкою та коментарем! Це дуже мотивує)))))

До речі, найближчим часом щоденні глави стануть трохи більшими ;) І ще ПРОМОКОД у подарунок для тих, хто не читав мою історію "Леді ходить перша":

3rah-hUI

Приємного читання!

=======

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 29 30 31 ... 146
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос"