BooksUkraine.com » Фантастика » I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"

21
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "I прокинеться Левіафан" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: Фантастика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 244
Перейти на сторінку:
гаразд, Голдене. Я вважаю, що ти вчинив усе

правильно, — озвався Шед, пригладжуючи долонею ріденьке

біляве волосся. — І що тепер марсіяни зроблять із нами?

— Затиснуть пальці на ногах у блядські лещата і по одному

вириватимуть, поки Голден по радіо не запевнить, що то не

вони, — сказав Еймос. — Що взагалі за херня коїться? Вони

напали, а тепер нам, бляха, співпрацювати й підкорятися?

Вони вбили нашого капітана!

— Еймосе...

— Пробач, Голдене... Капітане... Але, Мати Божа, нас тут

нагнули, і зовсім не для того, щоби зробити приємно. Ми ж не

будемо їх слухатися?

— Я не хочу безвісти зникнути в якійсь марсіянській

в’язниці, — відповів Голден. — Бачу тільки два варіанти. Або ми

робимо все, як нам кажуть — і, по суті, здаємося їм на милість.

Або втікаємо до Поясу і ховаємося.

— Я за Пояс, — Наомі склала руки на грудях.

Еймос підніс руку, підтримуючи шефиню. Шед повільно

підняв свою.

Алекс скрушно похитав головою.

— Знаю я той «Доннаджер». То вам не стрибунець між

астероїдами. Це флагман Юпітеріанської фльоти ФМРК.

Бойовий крейсер. Чверть мільйона тонн вельми кепських новин.

Голдене, ти бував коли-небудь на чомусь такому?

— Ні, найбільшим із моїх кораблів був есмінець.

— Ну, а я служив на «Бендоні», на Фльоті Метрополії. Таке

судно знайде нас, де б ми не зачаїлися. Чотири головні рушії, кожен з них більший за весь наш човник. Конструкція витримує

тривалі періоди максимального прискорення, коли всі на борту

накачані джином по самі зябра. Ми не втечемо від них, кеп...

А якби навіть удалося, то їхні сенсори здатні знайти м’ячика для

гольфу на іншому кінці Сонячної системи та успішно жахнути

по ньому торпедою.

— Ой, та пішло воно все нахер, капітане! — Еймос підвівся. — Ті

марсіянські виблядки підірвали «Кент». Тікаймо. Не дамося їм

так просто.

Наомі торкнулася долонею Еймосового плеча — кремезний

механік замовк, похитав головою і сів. Запанувала мовчанка.

Голден

розмірковував,

чи

Мак-Давеллові

коли-небудь

доводилося приймати подібне рішення — і який із варіантів

старий капітан обрав би.

— Джиме, це твоє рішення, — сказала Наомі Голденові, не

зводячи з нього пильного погляду.

«Голдене, ти доправиш до безпечного місця тих чотирьох

членів екіпажу, які залишилися живими. І все».

Голден кивнув і задумливо приклав пальця до вуст.

— Компанія кинула нас напризволяще. Ми, певно, не зможемо

втекти, але я не хочу просто зникнути... — подумавши, Голден

додав: — Гадаю, ми летимо до них, але мовчати не будемо.

Спробуємо дотриматися букви наказу.

* * *

Наомі завершила роботу й підвелася над терміналом зв’язку. Її

волосся розлетілося довкола голови, наче чорна хмаринка.

— Ну що, Джиме, кожен вільний ват потужності тепер в антені.

Нас чутимуть голосно й чітко аж на Титанії.

Голден провів рукою по спітнілому волоссю. Усе, чого він

домігся в умовах нульової гравітації, — тепер воно стирчало

у всіх напрямках. Застебнув блискавку на робі й натиснув

кнопку запису.

— Це Джеймс Голден, колишній офіцер «Кентербері», передаю

із човника «Лицар». Ми повною мірою співпрацюємо

з розслідуванням, покликаним знайти злочинців, які знищили

наш корабель. У рамках цієї співпраці погоджуємося

пристикуватися

до

вашого

корабля,

крейсера

ФМРК

«Доннаджер». Сподіваємося, що нас не захоплять у полон і не

заподіють нам шкоди — адже будь-яка така дія лише посилить

суспільну

підозру,

ніби

саме

марсіянський

корабель

відповідальний за знищення «Кентербері». Джеймс Голден, кінець зв’язку.

А тоді відкинувся на спинку крісла.

— Ну ж бо, Наомі, розсилай.

— Брудна гра, командире, — озвався Алекс. — Тепер ніхто не

повірить, що ми просто так зникли.

— Пане Камалю, я вірю в ідеали прозорого суспільства.

Алекс вишкірився, відштовхнувся і полетів уздовж трапа.

Наомі поводила пальцем по

1 ... 35 36 37 ... 244
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"