BooksUkraine.com » Дитячі книги » Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія 📚 - Українською

Читати книгу - "Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія"

190
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія" автора Марина Степанівна Павленко. Жанр книги: Дитячі книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 74
Перейти на сторінку:
Не то ботанка, не то взагалі якась дика, може, й дивачка. Коротше, для мене ти — екзотика.

— Зрозуміло, — згадала Ірчині розповіді. — Мене ще немає в твоїй колекції. Ти як: уперед заморюєш-засушуєш чи одразу шпилькою приколюєш?

Говорила й дивилась на свої складені човником долоні. Тепер у них, як у в’язниці, пульсувало суцільне беззахисне серце.

— Го-го! — він був неабияк вражений її відповіддю (ще б пак, аж самій сподобалось!), бо, видно, жоден метелик із його колекції ще не зважувався на таке зухвальство! — Ну, ти даєш! Ти… Та я за тобою, знаєш, скільки стежу?.. І знаєш, скільки підступити боюсь?

— Рідкісний екземпляр? — підвела на нього свої блакитні очі й сумно всміхнулась.

— Та ти… Навіть сама не уявляєш… Та ти мене отак тримаєш, як цього мутля, серйозно!

Софійка зараз була цілком задоволена собою, крижаний холод камінчика перейшов їй із серця в мізки, і вона говорила зважено, як ніколи:

— Притчу знаєш? — лукаво зиркнула на хлопця.

— Що-о-о? — насупив брови, намагаючись розсердитись.

…Про те, як один багатій вирішив перевірити мудрість і дар пророка-мудреця. Узяв отак-от метелика за крильця, заховав його собі за спину й питає: «Вгадай, що там: живе чи мертве?»

Андрій Туз слухав, цілком по-дитячому витріщив свої завжди примружені очі.

А собі думає: «Якщо мудрець скаже «живе», візьму й задавлю метелика. Якщо скаже «мертве», залишу живим! — Софійка ніби між іншим уже прямувала до стежки, яка веде до табору, Андрій, звісно, покірно плентався слідом. — І знаєш, що відповів мудрець?

Туз явно не знав.

— А він відповів, — Софійка, за нею Козирний уже вибрались на стежку, — він відповів дуже просто: «Все у твоїх руках!»

Софійка зупинилась, великодушно розтулила долоні-човники й відпустила метелика. Той радісно замахав крильцями й попурхав геть.

— Обережно, не зашпортнись! — жартівливо підтримала юнака, який від несподіванки не лише не міг промовити слова, але й забувся дивитись під ноги. Тепер вона сміливо тримала його за руку і навіть (май же впевнено) глянула йому простісінько в очі. Він І справді на мить заточився, аж наткнувся обличчям на колючу гілку.

— І очі побережи! — відскочила так само хитро. — Вони ще згодяться — вистежувати матеріал для поповнення колекції!

— Ну ти даєш! — відмахнувся, чи то від її слів, чи від гілки.

А вона вже поспішала стежкою далі, весело підганяючи:

— Скоріше, бо там уже десь Альбабарін у черзі заждався!

Тепер вона знов почувалась метеликом, але метеликом вільним, легким, прудким. Метеликом, який дзвінко й розкотисто (на весь ліс, либонь!) сміється. Метеликом, за яким онде ледве встигає такий діловий і такий накачаний пацунчик!..

32. Око чарівника

Решту дня Софійка думала. Насамперед вона почувалася переможницею: так легко, без жодних образ уникнути, може, навіть дуже великої дурниці! По-друге, чітко усвідомлювала, що власного розуму їй би нізащо не вистачило, це — справа таємничого Сашкового камінчика, якого (камінчика, не Сашка!) з вдячності навіть поцілувала. Також передчувала, що від Туза тепер слід чекати нового підступу, хоч як старанно він удає, ніби не знає ні Софійки, ні метеликового раю. І те передчуття, треба визнати, приємно хвилювало.

Усе це, затесавшись якнайглибше в юрбу, осмислювала, поки помагала Ліді Василівні зашивати тента (збиралось на дощ), поки обідали, поки, щойно виступило сонечко, вони чалапали нарешті все вгору та вгору до Смарагдового озера, поки лазили драбинками-мостами над водоспадиками й природними джакузі (хоч їй побачились, крім кам'яних, і бетонні підпорки).

Трохи повернулась до реальності, аж коли стали нарешті перед самісіньким озером. Воно справді було безмежно смарагдове, зворушливо кругле і невеличке. Воно було чудове!

— «Озеро, хто ти?.. Кругле свічадо? Ні, я — око чарівника!» — та ж слова маминого улюбленого поета Свідзинського мов про це озеро писані!

— А й правда, тут якісь чари, — озвалась Віта, яка цілу дорогу не зронила й слова, тільки мовчки дріботіла, мертвою хваткою вчепившись у Софійчину руку. Правда, Софійка, зайнята своїм, насилу завважила і Вітине мовчання, і саму Віту.

— …Як і в усьому, що сього’ сталось, — глибоко зітхнула подружка, і Софійка нарешті насторожилась:

— Що? Ану розказуй!

Ві-ку-куся перепалала-перечервоніла, а потім, знову зітхнувши, почала:

— Коли ото Тимур підкликав і забрав кудись тебе… То десь через годину знову підійшов… І… як це сказати…

— Так і кажи, не муч! — аж тіпало Софійкою (невже у хлопця стало нахабства відкрити нещасній дівчині свої почуття до Софійки?). — От уже б не подумала, що ти можеш бути такою неповороткою на язик!

— Так-от, він… заявив, що хоче мені щось цікавезне показати… Ухопив за руку, отако, як оце зара’ я тебе… Повів якимись хащами…

Так он чому не знайшла Віти, коли

1 ... 36 37 38 ... 74
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Русалонька із 7-В плюс дуже морська історія"