BooksUkraine.com » Сучасна проза » Тамдевін. Вовчі історії замку Гербуртів (збірка) 📚 - Українською

Читати книгу - "Тамдевін. Вовчі історії замку Гербуртів (збірка)"

126
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Тамдевін. Вовчі історії замку Гербуртів (збірка)" автора Галина Костянтинівна Вдовіченко. Жанр книги: Сучасна проза / Наука, Освіта. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на сторінку:
Кум iз Гаєм, забарвлення першого навiть здалеку асоцiювалося з вiйськовою плямистою сiткою, шкура другого вiдблискувала рудизною на сонцi. А третiй… Хто ж це такий? Я вдивлявся в чужинця на всiх фото: це була молода вовчиця. Знайда виглядала дрiбнiшою та грацiйнiшою за тих двох. Вона трималась бiля Кума.

А Дункана не було.

Кум, виходить, подорослiшав першим i привiв подругу. Вони триматимуться разом, створять сiм’ю i так буде довго, до смертi одного з них. Вовки моногамнi. Лише раз обирають собi пару. Якщо вiн загине, вона зберiгатиме вдiвство, не шукаючи нового самця. Якщо вона помре, вiн стане одинаком. Хоча i в цьому правилi є, мабуть, винятки. У вовкiв, як у людей, трапляється всяке. Не варто про них мислити стереотипами.

Вiрнiсть вовкiв – от що залишається поза межами дослiджень.

Хоча кожен, хто вивчав їхню поведiнку та стиль життя, знає: вiрнiсть вовкiв аналогiв не має. Це змушенi констатувати навiть скептики. Усi науковцi визнавали вовка парною твариною в повному розумiннi слова. Дiтей вони виховують та доглядають разом, людям би повчитися. Що ж до виняткової й безумовної вiрностi самки своєму самцевi та навпаки, то як цю властивiсть вiдстежити? Як довести? Як дослiдити з наукової точки зору? Нi, немає таких методiв, за допомогою яких можна дослiдити це питання. Усе що завгодно, лише не таке складне, невловиме та приховане питання, як вiрнiсть. Хоча… Новi iдеї вже почали збурювати мiй спокiй.

…Через мiсяць хлопцi знову побували на базi й розповiли менi згодом, що вовкiв там уже немає. Вони пiшли зимувати на iншу територiю. Або уникали зустрiчi з людьми, вiдмовившись вiд пiдгодовування з бази. «Скiльки вовка не годуй…» – нагадали менi Романишин з Куликом. З цим усе було ясно. Дорослi вовки робили те, що вважали за потрiбне.

Одне питання залишалося без вiдповiдi. Ватажок майбутньої зграї Кум i найслабший з братiв Гай були зi мною до останнього. Кум навiть не побоявся вийти до людей, кликав за собою, шукаючи допомоги. А середняк Дункан – не перший i не останнiй у зграї – увесь час вiдсиджувався на вiдстанi. Чи у нього теж щось трапилося i його нещастя збiглося з тим, у яке вiн загнав мене?

Що бiльше я над цим розмірковував, то частiше зупинявся на версiї, що саме Дункан мiг виявитися найрозумнiшим стратегом i найточнiшим тактиком у моїй трiйцi. Якої небезпеки вiн боявся? Приревнував до самки? Чи вiдчував наближення моменту, коли мiж мною та Кумом виникне з’ясування стосунків, i не допустив братоприниження? Нехай i таким радикальним способом. А може, вiн прочитав мою думку, коли тiєї ночi я розкрив про всяк випадок мисливський нiж, залишивши його на вiдстанi руки?… Вiн, зрештою, мiг уже знати i про вовчицю, а я ще залишався в невiданнi. Поява ж Анни могла лише пiдштовхнути його…

Менi спадало на думку i те, що не Кум, а саме Дункан одного дня мiг несподiвано зажадати зi мною бiйки за лiдерство, Дункан, якого я звик вважати другим у зграї, хоча iнодi не годен був витримати його погляду. Я мiг помилятися, не побачивши в ньому прихованих можливостей.

Не знаю i тепер уже й не дiзнаюся – найблагороднiшим чи найпiдступнiшим виявився мiй середнiй брат.

А може, вiн не потребував першостi, будь-якої звичної iєрархiї, може, вiн зник тому, що обрав шлях вовка-одинака, без зграї, без сiм’ї, якому нiхто не вказуватиме i який нiкому не пiдкорятиметься. Можливо, вiн вирiшив не дiлити нi з ким анi територiї, нi здобичi, нi життя. Можливо, те, що спiльне, йому виявилося непотрiбним.

I найперше – я, якого довелося б дiлити не лише з братами, а й з чужинкою. Так чи так, саме з ним ми помiнялися ролями – з власного рiшення пройшовши шлях самiтника, я повернувся до своїх, а вiн пiшов вiд своїх, обравши шлях вигнанця-одинака.

Вовки як люди. Жодна схема щодо них не працює, усi узагальнення хибнi. Кожен з них – особистiсть, що не пiдлягає унiфiкацiї та спрощеним оцiнкам.

…Менi снилися три вовчi постатi на тлi нiчних мурiв замку. В отворах та щiлинах гуло, пiсня вiтру нагадувала вовче виття. Я прокидався – i цей звук ще стояв у вухах. Його вiдгомiн танув уже наяву, а може, це гудiв вiтер у шибах старої лiкарнi. Я не мiг сказати напевне.

Дописуючи кандидатську дисертацiю на лiкарняному лiжку, я весь час робив одну автоматичну помилку. Пальцi вперто набирали на клавiатурi замiсть «вовки» слово «вовiк». Санiтарка Ганя принесла менi Бiблiю. Погортав i знайшов в Екклезiаста фразу: «…І нема над твариною вищостi людям».

Я писав про вовкiв, не знаючи вiдповiдi на найважливiше запитання. Чому Дункан так впевнено повiв мене в пастку i чому пiсля цього я бiльше його не бачив?…

Липень 2008 – сiчень 2009

Пiслямова до роману

Минуло трохи бiльше трьох мiсяцiв пiсля завершення книги про вовкiв. Я ще час вiд часу заглядала в текст, вносила деякi правки, але вже почала писати новий роман i перебувала на iншiй хвилi. Однак приїхала дев’ятого травня до села за Добромилем – i вигадана iсторiя стала перед очима. Ось тут, пiд цим деревом, Анна побачила тiєї ночi чоловiчу постать… Джерельце на подвiр’ї, яке показувала подрузi Марiя… Одна хатина на узвишшi, самотня й напiвзруйнована; друга – та, яку обминають люди, – обидвi з уявних перетворились у романi на дiйснi, стали базою дослiдника вовкiв у лiсi.

А там, за горою, замок Гербуртiв…

Пiвтора року тому, пiзньої осенi, я побачила тут вовка. Вiн перебiгав биту дорогу в закинутiй частинi гiрського села, де хати давно забули про своє призначення – давати людям тепло й прихисток, палахкотiти ввечерi світлом вiкон. Сiроманця не злякали вогнi автомобiльних фар, вiн навiть оком не повiв у бiк чужинцiв, не дозволив собi метушливого поспiху. У вільному гiдному польотi гайнув схилом угору потужними стрибками.

Розповiдь про цю зустрiч не здивувала мiсцевих людей. Вовки не раз тiєї осенi дві тисячі сьомого року нагадували людям про свою присутнiсть, прийшовши з глибин заповiдного урочища на кордонi з Польщею.

Той красень вовк, що бiжить не ховаючись, довго стояв перед очима.

З несподiваної зустрiчi, як iз зернятка, що впало в теплий ґрунт, почав складатися роман про вовкiв i про людей, про вовчi закони, якi ми переважно розумiємо зовсiм по-iншому…

Вигадана iсторiя роману вiдбулася саме в цьому мiсцi, рiвно через рiк пiсля пам’ятної зустрiчi. Нагадувала про себе прототипами на кожному кроцi. Улоговини, джерельця, пагорби,

1 ... 43 44 45 ... 56
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тамдевін. Вовчі історії замку Гербуртів (збірка)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тамдевін. Вовчі історії замку Гербуртів (збірка)"