BooksUkraine.com » Сучасна проза » Феєрія для іншого разу, Луї Фердінанд Селін 📚 - Українською

Читати книгу - "Феєрія для іншого разу, Луї Фердінанд Селін"

21
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Феєрія для іншого разу" автора Луї Фердінанд Селін. Жанр книги: Сучасна проза. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 150
Перейти на сторінку:
поруч… У них чотири кімнати у Ванв… зі зручностями, звісно, та тіснувато! Вона мріє крізь моє розчахнуте вікно… потім знову оглядає меблі, стелю, цю стінку можна прибрати… вона все облаштує…

Радіохвилі розпалили апетити, що моя хата звільниться, вулиця Ґавено, № 18, Монмартр, вони називають і поверх — восьмий!.. навіть поверх.

Це можливо, це навіть імовірно, вони штовхнуть мене з вікна… і вже на тротуарі пошинкують…

Пані Есмеральда з п'ятнадцятого будинку, яка завжди зі мною люб'язна, переказала мені через даму, чийого прізвища я наразі не можу назвати… Пані Есмеральда манікюрниця, її клієнтки знають геть усе… Про висадку[7] відомі час і точне місце… Жодного сумніву. А ще балакуни! кафе, юрба, тротуари! Велетенський лемент… Фріцам капут! Усіх решту заріжемо! Радіохвилі до хрипоти від Томська до Сіднея, Австралії, від Абердіна до Чаду, мовляв, буде м'ясорубка, якої не бачили вже три століття! Ось чекайте, як кров пустимо, які потоки розбурхаються, яке шмаття полетить! гидота! нацистські покидьки! уся кліка! «Готуйте списки!» Висадкою запахло!

Я теж спец по запахах! Я все уявляю! Я вже пливу! Не тільки пані Есмеральда! Чимало інших шляхетних персон натякали мені більш ніж прозоро… що я ще дрихну!.. А ще й радіо! Тридцятьма шістьома мовами! Відразу після висадки широке загальнонаціональне забиття! усіх запроданців на бійню! Мінімум п'ятнадцять трупів на куток! Можна й більше! по одному на поверх! Це наказ! Це майбутнє! За всеосяжну радість! У мене вже обмаль кредитних годин! Франція не може дихати!.. три чи чотири місяці як мене ревно вистежують… Під дверима черга цікавих. Грюк-грюк-грюк!

Стукають.

— Добридень, докторе!

І скоса дивляться… найбільш рішучим ніяково, поки що… змовилися. Душі різників… Я їх чарую, коли дивитись під кутом. Чоловіки мимрять, тремтять, белькочуть, а жінки збуджені! уявляєте?.. а дівчата й поготів! Вони вже уявляють, як я вишу на гаку, четвертований, кастрований. Мерщій! Мерщій! повторюють вони. Язик! А тепер очі! Вони підходять з вихилясом, сідають на коліна, ніжно так цілують!.. навіть на вулиці гукають… але стиха… знайомі чи ні, з ким я майже ніколи не розмовляв… можна вас на кілька слів… Знайомі позирки, підморгування…

Фріци похитнулися давно, але тільки три-чотири місяці як можна сказати, що їм справді капут… і вже три-чотири місяці я мацаю цицьки жагучих дам…

Просто неймовірно, скільки приходить люду!.. Грюк-грюк не замовкає… Двері! Двері! Я не те щоб гостинний, навіть нечемний, швидше! швидше…

— Кажіть про головне! швидко! до побачення! бувайте!

Грюк-грюк! Іще хтось! Іще хтось!

— Будь ласка, докторе!

Трагедія, скажу вам, у тому, що я давно вже мусив бути далеченько… в Лапландії… у Португалії… з пори перших «підглядальних» візитів… перших позиркувачів скоса… То головні ознаки!.. Цікавість у людей жорстока, їм кортить побачитись зі смертю, тією, що вже у вас сидить… заприятелювати зі смертю, аби вона їм не дошкулила, їхньому любому «їм», як прийде час… їхній час… покуматися з нею!.. Поусміхатися смерті, але вашій, встигнути, поки вона тут, потоваришувати… Вони вас їй здають, усього… радять міцненько ухопити, не відпускати… щоб їм вона зарахувала їхнє шакальство… Щоб вона їх мала на хорошому рахунку, щоб для вас ешафот. Тільки для вас! А вони прийдуть у долоні поплескати, із завзяттям… Аби схвалити вашу страту!.. А їм ще хоч годиночку пожити! Їм!.. Пакт Інстинктів!

От вайло, не дременув, доки був час! От і вся мораль!

Власне, зі мною все гаразд, притомний, тільки перевтома… І потім, геть старорежимна чемність, що в мені сидить… не знаю звідки… Але всіх за двері!.. підсрачником! Для самоповаги! До біса їхню цікавість! Міг би нікого не приймати… Перевтома, вона в мене з чотирнадцятого року, у мене тисяча причин бути неґречним, брудним, осоружним. А я все одно відчиняю! Грюк! Грюк! у двері! Хай вам грець! Підсрачника!..

То була б мудрість, єдина! Чого їм треба? І не тільки вдома, у клініці теж! У Безоні! Десять, дванадцять, п'ятнадцять візитів! Скільки їм не кажи: «Прийому немає!» Геть! Де там! Мертва хватка! От що значить без п'яти хвилин вішальник! Позліталися й нюшать!.. А заговориш з ними, так вони белькочуть… треба більше стриманості… більше такту! вдавати, що не помічаєш, як тебе обнюхують… тлінь нюшать… І Клеманс, он де, те ж саме… крім балачок про стару дружбу… сидить… мовчить… похитується на стільці, скоса… бурмоче кілька слів… і знов мовчить… Я усміхаюсь… Я б усміхався…

— Ну ж бо, Клеманс! Не мовчіть!

Допомагаю їй. Кахикаю. А що як показати свого перця? взяти і скинути штани? Ураз! Це розплутало б їй комплекси? Хтозна… Хтозна… Ох, і стомився ж я! охляв!.. скільки зусиль! «Ах! Ах!» сказала б вона. І все. Отакої! Вона заслуговує на копняка! У мені мало запалу. А колись був таким запальним… От біда, розтринькав я характер і там, і тут… І тепер усе вагаюсь і вагаюсь… Можливо, від недосипання… Дивно, що не прийшов Марсель, її чоловік… Знайшов виправдання… Переміг на хатньому конкурсі слабкодухості…

— Ну гаразд, я пішла! — каже вона.

Але чого їм, власне, треба? Марсель, син, уся родина, всі заодно… Ось вона, відвага!.. Усі за де Ґолля! Звісно!.. ґоллісти підпільники грім небесний!.. Марсель прикупив бістро, тобто бістро, яким володіли євреї, через підставних осіб, а до бістро ще й склад!.. Він мені казав… Років зо два тому, ще до Сталінграда… після того більше не приходив… після Сталінграда… Усе пішло якось не так після Сталінграда… Буває… Слушна нагода… А оскільки в районі все відомо, він урізноманітнює… тільки про мене і говорить… Балакун, пияк, фанфарон… Розповідає на весь Ванв, яка з мене продажна свиня! А були давніми друзями… Але коли я став «нацистом»… ах! а тепер усьому фініш! фінібус!

А до війни як хизувався… «Селін, це ж мій друзяка!»… Тепер же нічичирк! Це правда, ми давні друзі… Разом лежали у Валь-де-Ґрас. Операція, шана, медалі за справжні рани справжньої війни, без розрахунку, можна сказати, без сантиму зиску… та тепер епоха інша. Він навіть не прийшов до мене… Скажу, що думаю!.. Усе, що на душі!.. Я не звик мовчати… Франція, якщо сказати просто, вона йшла від Святої Женев'єви на пагорбі до Вердена сімнадцятого року, а потім набігли якісь химерні люди, якісь нещирі віряни.

1 ... 4 5 6 ... 150
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Феєрія для іншого разу, Луї Фердінанд Селін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Феєрія для іншого разу, Луї Фердінанд Селін"