Читати книгу - "Артеміс Фаул. Місія в Арктику"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— І тоді Опал Кобой стане твоєю імператрицею?
— Авжеж! — голосно мовив командувач Дрюк — і натис на кілька кнопок, переходячи на закодований, захищений від прослуховування канал. — Імператрицею? — пошепки перепитав він. — Таке скажеш, О’Гире! Невже ти гадаєш, що я заварив усю цю кашу, аби ділитися владою бодай з кимось? О ні! Щойно ця крутиголовка розв’яжеться, як з Опал Кобой станеться трагічний нещасливий випадок — а то й кілька трагічних нещасливих випадків.
О’Гир наїжачився.
— Я ризикую видатися неоригінальним, Дрюку, але це тобі так просто не минеться.
Дрюків палець завис над кнопкою закінчення зв’язку.
— Навіть якщо я програю, — лагідно мовив ельф, — тебе вже не буде серед живих, аби посміятися з мене ще раз.
І ватажок заколоту зник, лишивши кентавра обливатися холодним потом в очікуванні близької смерті. Принаймні так здавалося Дрюкові.
О’Гир потягся до клавіатури комп’ютера.
— Відзнято! — промимрив він, вимикаючи камеру. — А тепер, хлопці, відпочиваємо. Дублів не буде.
Шахта Е116Холлі притисла шатл до стіни однієї з занедбаних шахт.
— Маємо хвилин тридцять. Сенсори повідомляють, що за півгодини слід сподіватися викиду магми, а такої температури не витримає жоден шатл.
Усі зібралися в салоні корабля, аби спільними зусиллями виробити план дій.
— Отже, нам треба проникнути в «Лабораторії Кобой» і повернути поліції контроль над зброєю, — сказав командувач.
Мульч вискочив зі свого крісла, мов корок із пляшки, й попрямував до дверей.
— Це не пройде, Джуліусе, — заявив він. — Після мого останнього туди візиту лабораторії зазнали серйозної реконструкції. Чував я, там нині встановлено навіть ДНК-гармати…
Корч схопив гнома за карк.
— По-перше, не смій називати мене Джуліусом. А по-друге, каторжнику, ти так комизишся, ніби маєш якийсь вибір.
Мульч люто глипнув на командувача.
— Я й справді маю вибір, Джуліусе. Я ж можу просто відсидіти свій строк у милій маленькій камері. А змушувати мене йти на лінію вогню ти не можеш, бо цим самим ти порушив би мої громадянські права.
Барва Корчевого обличчя змінилася з блідо-рожевої на бурякову.
— Громадянські права? — аж запінився він. — І ти смієш говорити мені про громадянські права? Типово мульчівське нахабство!
І враз — о диво! — командувач заспокоївся. Навіть ніби трохи повеселів. Але всі, хто добре знав Корча, не сумнівалися: коли командувач стає веселий, комусь іншому робиться вкрай сумно.
— Що? — вухам своїм не повірив гном-клептоман.
А Корч запалив одну зі своїх отруйних грибних сигар.
— Та нічого такого. Просто я переконався: твоя правда.
Мульч підозріливо примружився.
— Моя правда? Ти говориш при свідках, що я маю слушність?
— Авжеж, маєш слушність. Якщо я виведу тебе на лінію вогню, то тим самим порушу всі твої виписані в Книзі права. І тому, замість запропонувати тобі фантастично вигідну оборудку, я додам парочку століть до твого строку й запроторю тебе в тюрягу найсуворішого режиму. — Корч помовчав і видихнув хмару диму просто в обличчя Мульчеві. — На пік Вийвовк.
Навіть крізь глину, що заліпила Мульчеву фізіономію, видно було, як зблід гном.
— На пік Вийвовк? Та це ж…
— Еге ж, в’язниця для гоблінів, — договорив за нього командувач. — Я це знаю. Але, зважаючи на твій хист до втеч, я певен, що легко переконаю Раду зробити для тебе такий виняток.
Мульч так і впав у м’яке крісло на гіроскопічній подушці. Перспектива — гіршої не придумаєш. Ох, довелось йому якось-то побувати в одній камері з гоблінами. Ох, як же йому там було непереливки! І це ще ж на Поліційній площі. А на Вийвовку гном не протягне й тижня — один серед гобліняк!
— То в чому ж полягає ця твоя оборудка?
Артеміс усміхнувся. Він був просто в захваті. Командувач Корч виявився куди тямущішим, ніж видавався. Але ж інакше як би він став командувачем?
— Ага, то ти вже й зацікавився?
— Можливо. Але я нічого не обіцяю.
— То гаразд. Слухай. Повторювати не буду. І не здумай торгуватись. Отже, ти допомагаєш нам проникнути в «Лабораторії Кобой», а я, коли все це скінчиться, цілих два дні тебе не шукатиму.
Мульч судомно ковтнув слину. Пропозиція добра, що й казати. Мабуть, командувачеві з усім Легіоном припекло так, що далі нікуди.
Поліційна площаА тим часом на Поліційній площі закипала все лютіша битва. Гобліни вже підступали до порога. В буквальному розумінні слова. Капітан Келп метався від позиції до позиції, підбадьорюючи своїх бійців.
— Не хвилюйтеся, хлопці, їм не пробити цих дверей своїми застарілими «свинорилами». Хіба що якоюсь ракетою…
І цієї ж самої миті двері прогнулися досередини, немов знадвору їх хтось надимав, як ото дитина надимає повітряну кульку. Але витримали. Ледь-ледь…
Із приміщення командного пункту вискочив Дрюк, блискаючи жолудями командувача на грудях. Рада поновила його на посту командувача, тож він став першим у Легіоні солдатом, кому це звання присвоювали двічі.
— Що то було таке?
Клопіт вивів зображення з поліційних камер на монітори. Тепер стало добре видно гобліна, що тримав на плечі чималу трубу.
— Якийсь гранатомет. Мабуть, одна з давніх великокаліберних гармат системи
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Артеміс Фаул. Місія в Арктику», після закриття браузера.