BooksUkraine.com » Публіцистика » Дух сп’яніння. Алкоголь: Історія звичаїв уживання алкогольних напоїв 📚 - Українською

Читати книгу - "Дух сп’яніння. Алкоголь: Історія звичаїв уживання алкогольних напоїв"

199
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Дух сп’яніння. Алкоголь: Історія звичаїв уживання алкогольних напоїв" автора Арі Турунен. Жанр книги: Публіцистика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 57 58
Перейти на сторінку:
пер.(обратно) 4

Кав’ярня, де подають фрапе — грецький холодний кавовий напій, вино, пиво й узо. — Прим. пер.

(обратно) 5

Палене вино (brandywine — від нідерл. branden «спалювати»; wijn «вино»; звідси походить назва «бренді») — міцний спиртний напій, загальний (збірний) термін для позначення продуктів дистиляції (перегонки) виноградного вина, фруктової або ягідної бражки, вичавок винограду. — Прим. ред.

(обратно) 6

Нерозчинний залишок, від якого відділяють сусло. — Прим. пер.

(обратно) 7

Про традиції вживання алкоголю та кави див. також: Шивельбуш В. Смаки раю. Соціальна історія прянощів, збудників та дурманів / пер. з нім. — Київ: Ніка-Центр; Львів: Видавництво Анетти Антоненко, 2016. — Прим. ред.

(обратно) 8

Лестадіус започаткував лестадіанство — консервативний напрям у лютеранстві, поширений у Фінляндії, Швеції, Норвегії, Росії та Північній Америці. Лестадійці намагаються дотримуватися ранньохристиянського трибу життя: не визнають сучасних технічних засобів, які слугують для розваг (телебачення, азартних ігор та ін.), виступають проти обмеження народжуваності та вживання алкоголю. — Прим. пер.

(обратно) 9

Мережа магазинів алкогольної продукції у Фінляндії. — Прим. пер.

(обратно) 10

Гайленд — область на півночі Шотландії. — Прим. пер.

(обратно) 11

Перше значення — душі. — Прим. пер.

(обратно) 12

Бітери — міцні алкогольні напої, що відрізняються гірким смаком і мають медичне вживання, сприяючи травленню та полегшуючи стан похмілля.

(обратно) 13

Чарка ємністю 44 мл. — Прим. пер.

(обратно) 14

Переклад Василя Мисика. — Прим. пер.

(обратно) 15

Фінське почесне звання, яке Президент Фінляндії присуджує провідним діячам промисловості та торгівлі. — Прим. пер.

(обратно) 16

Першого травня у Фінляндії святкують студентське свято Ваппу, під час якого молоді люди одягають білі кашкети (символ закінчення навчального закладу) і п’ють шампанське, бурхливо вітаючи один одного. Друга назва свята — День свободи: всі поводяться дуже розкуто. — Прим. пер.

(обратно) 17

У фінських барах сигнал, яким повідомляють про завершення продажу алкоголю, наприклад мигання світла, звукове сповіщення або вербальне повідомлення. — Прим. пер.

(обратно) 18

Переклад Андрія Содомори. — Прим. пер.

(обратно) 19

Фін. sima, шв. mjöd — напій з розчиненого у воді та збродженого меду з додаванням лимона, має низький вміст алкоголю. — Прим. пер.

(обратно) 20

Йотуни — у германо-скандинавській міфології первинні мешканці світу, попередники богів та людей, велетні зі злостивим характером, які, проте, є носіями прадавньої мудрості. — Прим. ред.

(обратно) 21

Дерев’яна посудина у вигляді великої діжки. — Прим. ред.

(обратно) 22

Тут і далі в значенні «легкий хмільний напій». — Прим. пер.

(обратно) 23

Священний камінь, встановлений у місці, яке вважалося центром землі. — Прим. пер.

(обратно) 24

Мусульманський ангел, проклятий Богом за те, що не вклонився Адамові. — Прим. пер.

(обратно) 25

Тут і далі в розділі переклад Василя Мисика. — Прим. пер.

(обратно) 26

Мати Ісусова. — Прим. пер.

(обратно) 27

Суфійський шейх. — Прим. пер.

(обратно) 28

У давньоісландській, германській та скандинавській міфології істоти, подібні до карликів та гномів, що живуть в глибоких печерах, природні духи. Інша назва — дварфи, або чорні альви. — Прим. ред.

(обратно) 29

Засудженого змушували проходити крізь шерегу солдатів, які били його по спині прутами. — Прим. пер.

(обратно) 30

Фінська традиція певним чином обрубувати або зрубувати хвойне дерево з нагоди весілля, вдалого полювання чи смерті поважаної людини. — Прим. пер.

(обратно) 31

Провінція у Фінляндії. — Прим. пер.

(обратно) 32
1 ... 57 58
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дух сп’яніння. Алкоголь: Історія звичаїв уживання алкогольних напоїв», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дух сп’яніння. Алкоголь: Історія звичаїв уживання алкогольних напоїв"