BooksUkraine.com » Класика » Поеми - т. 4, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Поеми - т. 4, Франко І. Я."

116
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Поеми - т. 4" автора Франко І. Я.. Жанр книги: Класика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 56 57 58 ... 106
Перейти на сторінку:
тут і там.

 

А у дебрях мешка холод,

А у зворах днює сутінь,

А в верхах крислатих дубів

Тихий вітер шепотить.

 

Вечоріє. На полянці

У глибокім, темнім лісі

Розложились ночувати

Санчо Панса й Дон-Кіхот.

 

«Пане,- мовить Санчо Панса,-

Небезпечно тут у лісі!

Ті злодюги, що ми з пут їх

Увільнили,- тут сидять».

 

«Що ж вони зробить нам можуть? -

Мовив лицар.- Срібла, злота,

Щоб закрали нам,- не маєм,

А на бійку не підуть».

 

«Пане,- мовив Санчо Панса,-

Добре вам се говорити,-

В вас нема їм що й украсти,

А мені вкрадуть осла.

 

То вже ви що хочте дійте,-

Стереженого, як кажуть,

Стереже сам бог. Сю нічку

Буду спать я на ослі».

 

«Ну, як хочеш, друже Санчо»,-

Мовив лицар, розібрався,

Спутав свого Росінанта,

Ліг під дубом і заснув.

 

А в густім хащі за дубом

Злодій Джінес Пассамонте,

Що слідив їх всю дорогу,

Слухав слів тих і сміявсь.

 

«Ну, чекай! - шептав злодюга.-

Вже я дам тобі пізнати,

Що значить порядний злодій!

Ось лиш ти засни мені!»

 

Не минуло півгодини,

На сідлі заснув наш Санчо

Тим твердим та непробудним,

Тим здоровим хлопським сном.

 

Джінес з близької кошари

Видобув вузеньку дошку

І чотири рівні тики,

З тим до Санча він підліз.

 

З разу розв’язав попруги,

Під сідло підсунув дошку,

Спер її на штири тики

І осла з-під Санча вкрав.

 

Пробудився Санчо зрана -

Боже милий! Він на дошці,

Дошка на чотирьох тиках,

А осла нема й сліду.

 

«Пане! Пане! - репетує,-

Подивіться, що за диво!

Чи се чари, чи направду

Хтось осла з-під мене вкрав?»

 

«Певно, чари, друже Пансо,-

Мовив лицар,- бо з-під пана

Щоб осла хто вкрав про се я

В жадній книзі не читав».

 

Сим не втішивсь Санчо Панса,

Він почав ридать, і плакать,

І на собі рвать волосся,

Голосити за ослом.

 

«Осле, осле мій коханий,

Вірний друже! Обізвися!

Де ти є і що з тобою?

Серденько моє потіш!

 

Ти був щирий і розумний,

Працьовитий і терпливий,

Наче рідная дитина,

Наче син ти був мені!

 

Що ж робить мені без тебе?

Як мені домів вертати?

Ох, я сирота нещасний,

Через тебе згину й сам».

 

Та нараз, коли він плакав

І кричав, об землю бився,

Із густих хащів розлягся

Любий крик: «ія! ія!»

 

«Боже! Що се?» - кинувсь Санчо

У гущавину й за хвилю,

Аж танцюючи з утіхи,

Свойого веде осла.

 

Вивів, кинувсь обіймати,

Морду сірую цілує,

І пестить довжезні вуха,

І пестить, і промовля:

 

«Де ж ти був, мій бідний друже?

Як дістався ти з-під мене?

Де той чарівник поганий,

Що такий зробив нам жарт?»

 

«Я той чарівник, мій друже,-

Обізвався Пассамонте,

Висунувшися з-за дуба

І регочучись, як бик.-

 

Я хотів вам показати,

Що значить талант злодійський,-

Та за те, що через вас я

Вільний,- ось вам ваш осел».

 

Щез у корчах Пассамонте.

Дон-Кіхот і Санчо Панса

Ще довгенько дивувались

На отсей злодійський жарт.

 

Поснідавши, що там мали,

Далі рушили в дорогу,

Щоб знайти придатне місце,

Де покуту відбувать.

 

І заїхали у гори,

Віковим покриті лісом,

У яри глибокі й дебрі,

Так, що й світу не видать.

 

«Тут мені придатне місце! -

Мовив лицар.- Тут лишуся,

Аж від пані Дульчінеї

Не одержу добру вість».

 

Там зліз лицар з Росінанта

І заходився писати

Лист любовний - та, на лихо,

Атраменту не було.

 

Ось він кров пустив із пальця,

І на свиточку паперу

Лист надряпав і смолою

Із смереки заліпив.

 

Ну, та, певно, ви цікаві,

Що стояло в тому листі?

Ось послухайте - не швидко

Трафиться таке почуть:

 

«Многострунні інструменти

І пузатії пузани,

Арфи, цитри і цимбали,

Свиставки і пищавки -

 

Епопеї, гіменеї,

Мадригали, ні сонети,

Ані оди, ні балади,

Ані вірші, ні пісні

 

Не достойні оспівати

Ані світу передати

Красоту твою, о пані

Дульчінеє із Тобозо!

 

Лиш одна для тебе слава,

Що тебе достойна, пані,

Се та слава діл лицарських,

Про які ще світ не чув.

 

Я, твій раб і твій невольник,

Лицар Дон-Кіхот з Ламанчі,

Відданий тобі, о пані

Дульчінеє із Тобозо!

 

Вже гуде ціла Ламанча

Гомоном оружжя мого,

Вже невинність тріумфує,

Зло ховається в нору.

 

Та спочити я не смію,

Поки всі іспанські межі,

Поки світ не буде повний

Слави наших двох імен.

 

І за теє все одного

Я благаю: хоч маленький

Знак прихильності твоєї,

Дульчінеє із Тобозо!»

 

З листом тим поїхав Санчо,

А наш лицар, сам зіставши,

Ну ж зітхать, як міх ковальський,

Бить собою о траву.

 

Далі став ричать, як віл,

Хрюкать, мов кабан, став землю

Рити, дертись по смереках,

Рачкувати, як бидля.

 

Стрібував ходити трохи

Догори ногами, тільки ж,

Гепнувшись задо́м в ломаччя.

Дуже він потовк себе.

 

1 ... 56 57 58 ... 106
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поеми - т. 4, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поеми - т. 4, Франко І. Я."