BooksUkraine.com » 📖 Любовне фентезі » Спокута на Сліпій горі, Катерина Федоровська 📚 - Українською

Читати книгу - "Спокута на Сліпій горі, Катерина Федоровська"

26
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Спокута на Сліпій горі" автора Катерина Федоровська. Жанр книги: 📖 Любовне фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78
Перейти на сторінку:
Епілог

Посеред безмежно широкої рівнини бовванів сірим облущеним самітником храм служителів Світлого бога. Навряд чи можна було б упізнати княгиню великого князівства Підгір’я у скромній жінці, яка сиділа на трохи спачених сходах. Підставляла своє красиве, ледь прикрашене дрібними зморшками обличчя до сонця, розгладжувала складки простої сірої сукні й терпляче чекала зустрічі із найголовнішим служителем храму.

Сивобородий старець у простому зношеному одязі спустився до неї та сів поряд.

– Вітаю, люба княгине, радий тебе бачити в нашому святилищі.

– Так, служителю. І я щаслива бути тут, – трохи із тремтінням в голосі сказала Лагода. – Хотіла поговорити з тобою, отримати прощення і спокуту за своє темне відьомство. Я шкодую, що пройшла такий шлях.

– Твій шлях привів тебе до тієї Лагоди, якою ти є зараз. Нічого в цьому житті так просто не трапляється. У всього є причина й наслідок.

– Але ж я була темною відьмою…

– Яка різниця, зрештою, як називається та чи інша магія: темна чи світла? Ти своїми вчинками довела, що служиш добру. Ти сприяла знищенню найбільшого зла. Я був на князівському дворі, я відчув ту надзвичайну силу від відьмака. Проте тобі вдалося його знищити. Тобі вдалося зробити неможливе. Ви гуртом позбавили світ від наймогутнішого з нечисті. Тож не варто відносити себе до темного боку, коли ти на світлому. Не переймайся, княгине. У кожного з нас свій шлях у житті, котрий треба пройти з гідністю. У кожного з нас своя спокута за колишні помилки. Але завжди є вибір. Щоразу ми стикаємося із роздоріжжям. І від того, яку стежку ти обереш, залежить те, де ти опинишся в кінці свого шляху. Слухай своє серце, але й прислухайся до свого розуму.

– А чи є неправильним те, що я досі звертаюся до відьомської книги. Варю зілля для свого друга Лукаша?

– Він не використовує їх для того, щоб нашкодити людям?

– Ні-ні. Він торговець зіллям, подорожує світом, продає мої доробки. Там переважно такі засоби, що допомагають зцілитися, подолати хвороби.

– Тож, виходить, що він також діє на благо для інших. Це не є зло.

Княгиня Лагода трохи зніяковіла, бо помітно було, що хотіла задати найважливіше для неї питання. Поправила пасмо неслухняного волосся, котре тріпав грайливий вітер.

– Мене ще хвилює таке питання. Чи насправді я дружина для Владислава? Ми повінчалися в храмі Світлого бога. Однак темними силами я пов’язана шлюбом із іншим.

– Я чув, що темний замок зник, розвіявся, мов пил. А оскільки ваш шлюб, мабуть, укладався у темному замку, то й можна вважати його скасованим. Ми не визнаємо домовленостей, що були створені в тому, іншому світі. Що таке шлюб? Чи це якась умовність для інших, те, що потрібно для людей чи для якихось вигод? Чи це щире поєднання двох доль навіки? Якщо друге, то у шлюбі ти була лише із Владиславом.

– Так, так, – кивала головою Лагода. – І буду з ним назавжди. Я кохаю його істинно, щиро, понад усе. І боюся, щоб любов моя не була для нього тягарем. Щоб не нашкодила йому. Адже чутки вже поширилися, що він у шлюбі із темною відьмою. І сусіди його обурюються.

– Ну, князь Владислав навряд чи колись зважав на думку інших. Знаєш, розповім тобі одну історію, хоч і маю зберігати таємницю. Однак я гадаю, що ти повинна це знати. – Узяв своєю старечою рукою ніжну руку Лагоди. – Нещодавно до мене приїздила княжна Радислава, плакалася гірко, що приходить до неї уві сні сестра й наказує і їй, і батькові відчепитися від Владислава й жити з ним у мирі та злагоді. А Радиславі радить знайти собі іншого чоловіка й навіть не думати про підгірського князя. Це я до чого веду, княгине. Тебе оберігають вищі сили, потойбічні істоти, твоя магія. Довіряй Всесвіту й живи це життя на повну силу. Будь щасливою та коханою, бо в цьому твоє призначення.

– А діти? Чи зможу я колись подарувати Владиславу сина?

– А що діти? – задумався служитель. – Так, це щастя та радість. Але головне – це світло в тобі, Лагодо. Не знаю, чи матимете ви з князем потомство, але нехай ваше кохання проростає всередині вас, міцніше й міцніше пов’язуючи ваші серця та долі. Пробуджуй усе найкраще в собі: вдячність за кожен світанок, радість від кожного прожитого дня, любов до цього життя. І Всесвіт почує тебе, відгукнеться до тебе, посилаючи щедрі дарунки.  Адже друге ім’я жінки – це «любов». Тож плекай цю любов у своєму серці й окроплюй нею усе навколо. Бо так було задумано Тим, Хто створив це життя.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Кінець

1 ... 77 78
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Спокута на Сліпій горі, Катерина Федоровська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Спокута на Сліпій горі, Катерина Федоровська"
Біографії Блог