Читати книгу - "В обіймах привида, Анні Флейм"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
І знову вечір, і знову я стою на порозі входу до маєтку та спостерігаю за відбуттям диліжанса з прислугою.
Але цього разу — не одна.
Спиною я відчуваю прохолоду. Ліам, поки що невидимий та неосяжний, стоїть позаду мене. Та тільки-но диліжанс зникає з виду, я відчуваю його дотик до своєї талії. Опускаю погляд — так і є, привид вирішив обійняти мене. Не замислююсь над тим, що роблю — просто піднімаю ліву руку вгору і заводжу її назад. Згином ліктя відчуваю його плече, а пальцями — шовковисте волосся. Пірнаю під нього і торкаюсь прохолодної шкіри — здається, дотягнулася до його шиї трохи нижче потилиці. Попри вивернуту руку, заплющую очі від задоволення. Положення виявляється неочікувано зручним. Приємним. Правильним.
Повертаю голову ліворуч і відчуваю за рухом під пальцями, що Ліам трохи схиляє голову мені назустріч. Холодні губи торкаються мого лоба.
Ніжність і зворушливість цього моменту мені руйнувати не хочеться, але після теплого дня настає доволі прохолодний вечір. Бракувало ще застудитися, адже на мені чорна сукня з відкритими плечима і без рукавів. Хоча ця думка здається доволі кумедною, з огляду на те, наскільки холодним є той, хто прямо зараз пригортає мене до себе. От тільки його холод чомусь відчувається інакше.
Та схоже, Ліам здогадується про мої відчуття, тому відступає на крок назад і м'яко тягне мене за собою крізь відчинені двері входу до маєтку. Стулка за нами заплющується сама.
— Чаю? — пропоную я, прибравши руку та повернувшись до привида обличчям.
Ліам знизує плечима у відповідь. Не проти самого факту приготування, прикро тільки, що пити його не зможе.
А от мені не завадить трохи зігрітися. Та й розмові це допоможе. Має допомогти, а там — хто знає.
Обережно відсторонююсь і вивільнююсь з обіймів привида, але натомість беру його за руку та веду за собою до кухні. Чайник вже нагрітий, все готове, залишилося тільки залити заварку. Сьогодні, для різноманіття, буде м'ята з сушеним яблуком.
Солодощів мені не хочеться, тому на тацю я ставлю лише чайник та чашки. І не встигаю взяти її до рук, як під поглядом привида, що вже встиг сісти біля магічної пічки, посуд здіймається в повітря та статечно прямує до виходу з кухні. Усміхнувшись і кинувши вдячний погляд на Ліама, прямую за тацею. Йому ж залишаю вибір — піти за мною або просто перенестися на майданчик другого поверху і чекати мене там.
Він обирає друге.
Коли я підіймаюсь сходами нагору, він вже сидить в одному з крісел та зустрічає мене задумливим поглядом. Таця обережно опускається на столик поруч з Ліамом, але наливати чай привид не квапиться — залишає це право мені.
Розливши ароматний напій по чашках, я кілька секунд вагаюсь — ставити їх поруч чи по різні боки столу. Це за мене вже вирішує привид — ставить поруч. Знову ж таки, магією. Я мимоволі милуюсь тим, наскільки акуратно чашки самі переміщуються над столом. Ухваливши вибір Ліама, я сідаю до сусіднього крісла, беру до рук чашку та роблю перший, найсмачніший, ковток.
Привид тим часом немигтюче дивиться на свій напій, схоже, збирається з думками. Та тільки-но я ставлю чашку на стіл, як він переводить погляд на мене.
— Отже, ти запитувала про обставини моєї загибелі та про мої стосунки з Астардом, — похмуро промовляє він, дивлячись водночас і мені в очі, але водночас і наче крізь мене. Очі в нього — сині, і в м'яких сутінках кімнати здаються мені темнішими за нічне небо. — Насправді це тісно пов'язані історії, тому розповім все разом.
Ліам замовкає та переводить погляд на чашку. Проводить вказівним пальцем по краю, і я помічаю, як стрімко її вміст покривається тонкою скоринкою льоду. Це ж наскільки крижаний його дотик, що гаряча рідина, яка щойно сходила парою, настільки стрімко холоне?
І чому я не відчуваю такого сильного холоду під час його дотику? Привид вміє це якось… контролювати?
Відмахуюсь від цих думок, щоб не відволікатись від розповіді Ліама. І вчасно, той якраз вирішує її розпочати:
— Як я вже казав, мені не пощастило народитися спадковим магом, — промовляє привид, продовжуючи дивитись на геть замерзлий чай в чашці. — Чому не пощастило? Тому що Астард волів приховувати це від оточення.
Дивний вчинок. Але я тримаю думку при собі, щоб не завадити розповіді Ліама невчасним коментарем.
— Робив він це… своєрідним чином. Давши своє прізвище, він відмовлявся звати мене сином. Для всіх я був підкидьком, якого навіщось прихистив могутній некромант…
Привид промовляє це рівно й байдуже, але я відчуваю, як від цих слів у мене всередині все холоне. Ліам же тим часом іронічно додає з кривою гіркою посмішкою:
— І всі думали, що взяв він мене до себе напевно через якісь далекосяжні та вельми зловісні плани. Некроманти ж не вчиняють інакше.
Тут я все ж не витримую і запитую:
— А твоя мати? Невже її влаштовувала ця ситуація?
— Не знаю, — привид ледь помітно знизує напруженими плечима. — Я досі не знаю, хто вона взагалі. Астард жодного разу, жодним чином не згадував про неї, а прямі запитання ігнорував. Можливо, на той момент її й серед живих вже не було.
Сирота при живому батьку, який демонстративно відмовляється визнавати власну дитину і називає її підкидьком. Жах який. На тлі цього внутрішні чвари в сім'ї Ріхарда вже не здаються мені такими… огидними.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «В обіймах привида, Анні Флейм», після закриття браузера.