Читати книгу - "Прокляття некроманта, Анна Алаіс"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Темрява навколо Суртаза була живою. Вона розплескалась хвилями, і він тонув у ній. Вона огортала туманом, і він блукав у ній. Вона кружляла пилом, і він дихав нею. Вона рухалася під шкірою і дряпала зсередини його черепну коробку тисячею дрібних пазурців.
А він знову відчував себе живим. Вразливим. Безпорадним. Самотнім.
Темрява витягала з його розуму картини минулого, і в останній з них Суртаз виявив себе у центрі мерехтливого рунного кола. Він знову лежав на підлозі та дивився на стелю. Але цього разу не було слабкості чи болю. Навпаки — Суртаз давно вже не відчував себе настільки добре. Некромант сів і виявив неподалік дев'ятьох Повелителів Шалластхадара. Наче за чиєюсь командою вони одночасно увіп'ялися у нього поглядами. Всі, крім одного: Сандро сидів у своєму кріслі з заплющеними очима, здавався втомленим та потирав перенісся. Некроманти, що здебільшого зібралися навколо нього, виглядали стривоженими та безмовно дивилися на новоприбулого з сумішшю здивування та настороження.
— Швидко ж ти за нами засумував, — першим озвався Шид-Аттар, як його запам'ятав Суртаз.
Третій Повелитель піднявся зі свого крісла і неквапливо попрямував до кіл, дивлячись на тринадцятого з дивною напівусмішкою. Вона чомусь здалася Суртазу доволі вимученою — ніби некромант ховав за нею гримасу чи то болю, чи то презирства.
— Хоча, стривай-но… — додав Шид-Аттар. Наблизившись до зовнішнього кола, він сів навпочіпки, примружився та уважно вдивився в обличчя тринадцятого Повелителя. Той мимоволі зіщулився під холодним, чіпким поглядом каро-зелених очей. — Ти що, остаточно помер?
— Не виключено, що це могло стати причиною викривлення Джерела, — озвався інший некромант. Суртаз не пам'ятав його за першою зустріччю зі своїми попередниками. Невисокий і худорлявий, він стояв поруч із кріслом Сандро — і здавався старим порівняно з ним та іншими, через коротке сиве волосся.
— Виключено, — тихо заперечив перший Повелитель, прибравши руку від обличчя. — Тільки якщо він помер, і череп встановили на постамент без дотримання необхідних ритуалів, — з цими словами Сандро розплющив очі. — Що сталося?
Знову всі присутні перевели погляди на Суртаза. Шид-Аттар, що на той момент вже повернувся до свого крісла, хмикнув:
— У мене стійке відчуття, що він дійсно помер, — промовив він, перш ніж Суртаз встиг щось відповісти. — Надто добре почувається, як для гостя. Втім, — за цих слів третій Повелитель скривився, — як для когось із нашої теплої компанії — теж. Але давайте все ж вислухаємо… Можливу причину наших веселощів.
— Бач, розкомандувався, — весело пирхнув некромант. Щонайменше на голову вищий від решти, він стояв між кріслами першого і другого Повелителів, притулившись спиною до стіни. Васкаедр, якщо Суртаз правильно пам'ятав його ім'я. — Може, і не в ньому причина.
— Я не розумію, про що ви… — поки Повелителі говорили між собою, Суртаз вже встиг піднятися на ноги та вийти за межі всіх рунічних кіл, що тепер вже взагалі не сяяли. — Я проходив через трансформацію в скелетовану форму, передивлявся свої спогади, а потім опинився тут. Спочатку подумав, що це — теж спогад. Виходить — що ні?
— Виходить, що ті дійсно помер в процесі трансформації. Це… прикро, — назустріч Суртазу вирушив сивий некромант.
Його суцільно каламутні очі нагадували сіро-білий мармур, через що тринадцятий Повелитель дійшов висновку, що незнайомець був сліпим. Але рухався той спритно і впевнено, і при уважнішому розгляді взагалі не здавався старим.
— Я — Охтар, попередник твого недолугого наставника, — одинадцятий Повелитель криво посміхнувся. Суртаз перевів погляд на Шаддаера — той знизав плечима і розвів руками. — Так сталося, що я не зміг привітатись вчасно, тож…
— …вирішив скористатися можливістю, поки нас всіх не розутілило, — підхопив Шид-Аттар. — Бідолаха Родрім і цього не встиг, — всупереч словам, тон третього Повелителя не містив жодної краплі скорботи чи співчуття. — До речі, мене одного бавить те, що хлопчина досі не вважає себе повелителем? Він навіть після остаточно смерті з'явився тут у мантії наступника.
— Що не заважає йому виглядати краще, ніж тобі свого часу, — глузливо заперечив некромант, що до цього моменту мовчки спостерігав за оточенням, сидячи на місці другого Повелителя. — Зате особисто переконався, що дратувати ельфа — собі дорожче…
— Я не був роздратованим, — виправив його четвертий Повелитель. Стоячи праворуч від Сандро, ельф зосереджено дивився крізь простір перед собою. Коли він простягнув руку, щоб торкнутися плеча першого Повелителя, той лише мляво відмахнувся.
— І все-таки я повторю своє запитання, — вагомо промовив Сандро. — Можливо, причина поточної ситуації криється у подіях, що відбулися до твоєї першої смерті. Розкажи, що сталося на тій стороні?
— Нічого незвичайного, наскільки я розумію, — для більшої переконливості Суртаз знизав плечима. — Ми відбивалися від імперських військ. Потім, — він скривився, — мене майже вбив попередній наступник, але Нес-Ашшад встиг принести моє тіло до кімнати Джерела та провести ритуал.
При цих словах Дерцкан, що стояв ліворуч від крісла Сандро, схвально усміхнувся. Суртаз пам'ятав, що той був покровителем Нес-Ашшада.
— Так я потрапив сюди минулого разу, — додав тринадцятий Повелитель. — Щоправда…
— Під час оборони не відбувалося нічого дивного? — перервав його Васкаедр.
— Дивного… Під час — ні, — Суртаз хитнув головою, — але потім з'ясувалось, що одна з вищих вампірів, Шеадда, виявилася зрадницею. Вона допомагала Ірілатассару.
Шаддаер цикнув та процідив щось на шаларанні. Суртаз перевів на нього погляд, розуміючи, що анітрохи не покращує настрій свого наставника: — В'єррн намагався мене захистити. Вона його вбила.
— Маячня якась, — Шемісст у своєму кріслі насупився і почав барабанити пальцями по підлокітнику. — Вампіри не здатні напасти… навіть подумати про напад на чинного Повелителя без шкоди для себе. Тому зрада просто не має сенсу. Хто взагалі такий цей Іралатассар?
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Прокляття некроманта, Анна Алаіс», після закриття браузера.