Читати книгу - "2. Таємниця старого млина, Yana Letta"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Коли вони прибігли до Максима, той спокійно сидів на ґанку, згорбившись над книгою. У руках він тримав стареньке видання «Таємниці замку Мортона», яке читав уже втретє, але щоразу знаходив щось нове. Бублик лежав біля ніг, витягнутий у всю довжину, і кліпав очима так повільно, що здавалося — зараз засне стоячи.
Поруч стояла Соломія. Вона переглядала свій блокнот, періодично зупиняючись на певних записах і щось шепочучи собі під ніс. Зосереджена, наче шеф-редактор новин у день катастрофи.
Іван і Тимко впали на лавку з гучним хеканням, мов два парашутисти після невдалого приземлення.
— Ви не повірите! — захекано вигукнув Іван, втираючи піт.
Максим не підвів погляду.
— Можливо, і не повіримо. Але кажіть, — спокійно відповів він, перегортаючи сторінку.
— Біля млина… — почав Тимко, ловлячи подих.
— Ми знайшли сліди! — перебив Іван, майже стрибаючи на місці. — Великі! Круглі! З вм’ятинами!
Максим нарешті відклав книгу на коліна і підняв брову.
— Які ще сліди?
— Дивні! — повторив Іван. — Як від гігантського копита. Але якогось… кіберкопита!
Соломія підняла голову, її погляд спалахнув.
— Це сліди корови?
Тимко похитав головою.
— Якби корова. Ми знаємо, як виглядають сліди Галі. Ці — глибші, більші… і надто правильні.
— Такі сліди може лишити… не знаю… слон! — додав Іван.
— Слон у Шпилях, — пробурмотів Максим. — Це було б нове слово в місцевому туризмі.
— Ми не жартуємо! — обурився Тимко. — Там ще повітря… ну… інше. Якесь важке.
Максим похмуро кивнув.
— Ви впевнені, що це не чиїсь жарти?
— Ага, дуже смішний жарт: залишити гігантські сліди в землі й зникнути, — скривився Тимко. — Наступного разу ще феєрверки з диму запустять.
Соломія відкрила блокнот і почала швидко записувати:
«Сліди. Великі. Не схожі на тварину. Напрямок — поле. Повітря — напружене. Відчуття — дивні».
— Тобто, — підсумувала вона, — виходить, що біля млина ходило щось велике?
— Саме так! — кивнув Іван, усе ще трохи задиханий.
— І це не могла бути звичайна тварина?
— Ми не знаємо, — сказав Тимко. — Але одне точно: це щось нове.
Максим замовк. Його очі дивилися вдалечінь, на обрій за будинками, туди, де млин виринав із трави, як мовчазний охоронець старих таємниць.
— Треба подивитися самим, — тихо сказав він.
Бублик зиркнув на нього і перевів погляд на Соломію, ніби запитуючи: “І ми знову в це вплутались, так?”
Соломія зібрала блокнот.
— Ввечері.
— Удвох? — запитав Іван.
Максим усміхнувся.
— Учотирьох.
Бублик зітхнув.
— І, мабуть, уп’ятьох, — додав Тимко, киваючи на кота.
Бублик знову кліпнув повільно. Він уже знав: вечір буде неспокійним.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «2. Таємниця старого млина, Yana Letta», після закриття браузера.