BooksUkraine.com » Драматургія » Звільніть золоте лоша. Ковзанка, Лаура Синтія Черняускайте 📚 - Українською

Читати книгу - "Звільніть золоте лоша. Ковзанка, Лаура Синтія Черняускайте"

98
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Звільніть золоте лоша. Ковзанка" автора Лаура Синтія Черняускайте. Жанр книги: Драматургія. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 17 18
Перейти на сторінку:
дивився, як ти... Треба було мені одразу ту сволоту...

Пауза.

ТАНЯ: Грошей шкода... Може, треба було собі залишити?..

ПАРУБОК: Дурепа!..

ТАНЯ: Ні, я просто так... Добре, що не взяли.

ПАРУБОК (розлючено): Ні, ви всі такі?.. Тільки-но грошима запахнуло, тоді — тримайся! Побачиш таке, чого геть не бачив!..

ТАНЯ: Хто ті всі? Ти про що?..

ПАРУБОК(змахує рукою): Та ну...

ТАНЯ (істерично): Ні, хто ті всі?

ПАРУБОК: Таню, тобі не можна хвилюватися. Уже й так...

ТАНЯ: Ой, як дитина копається! Не можу!

Парубок опускається на коліно біля Тані й притискає вухо до її живота.

ПАРУБОК: Вибач мені...

ТАНЯ (підозріло): За що?..

ПАРУБОК: Що я дозволив йому... знущатися.

ТАНЯ: A, дрібниця. Я не ображаюсь.

ПАРУБОК: Більше нікому і ніколи!

ТАНЯ: Мій льотчик. Ти йому в зуби добре так... Матиме що згадати на старості літ!

Раптом двері відчиняються, і в них з’являється Фелікс. Парубком аж підкидає.

ПАРУБОК: Чого?!

ФЕЛІКС: Пробачте мені. (Пауза.) Пробачаєте?

ПАРУБОК: Ну... Іди собі. Отримав у пику та й іди. З нами все гаразд.

ФЕЛІКС: Добре, що все гаразд. Але чи пробачаєте? Я маю знати. (Тані.) Вибачте за ті чоботи... А хочете, я вам чобіт поцьомаю?

ПАРУБОК: Не хочемо. Залиш її у спокої. Іди нарешті додому.

ФЕЛІКС: Вона принизилась, і я принижуся...

ПАРУБОК: Та вже греби геть, греби! Ти набрався. Тебе вдома чекають.

ФЕЛІКС: Я був невільний.

ПАРУБОК: Та був, був...

ФЕЛІКС: Раб гніву.

ТАНЯ (до чоловіка): Дай йому сказати. Бачиш, що страждає.

ФЕЛІКС (до Парубка): Я злився на вас.

ТАНЯ (до чоловіка): Ти його знаєш?

ПАРУБОК: Ні.

ФЕЛІКС: Тому й злився, бо не знав. А тепер, слава Богу, познайомилися.

ТАНЯ (до чоловіка): Про що він говорить?..

ФЕЛІКС (до Парубка): Мені полегшало.

ПАРУБОК: То й крокуй далі...

ФЕЛІКС (щиро): Бувайте, дітки. Ростіть великі.

Виходить.

Сцена 4

Вечір. Фелікс і Жінка з торговельного центру лежать у ліжку Фелікса. Вони голі, щойно покохалися. Обоє курять. На його обличчі ще помітні сліди від побоїв.

ФЕЛІКС: Чому ви лягаєте в ліжко з чоловіком, якого не кохаєте?

ЖІНКА: Для чого такі прямолінійні запитання після такого доброго сексу.

ФЕЛІКС: Вам було добре?

ЖІНКА: Цілком.

Пауза.

ФЕЛІКС: Дивно.

Пауза.

ЖІНКА: А що тут дивного?

ФЕЛІКС: Ненормально.

ЖІНКА (збуджено): Що в цьому ненормального? Випадковий секс. Та й усе. Якби ще менше про це балакати...

ФЕЛІКС: Вас задовольняє випадковий секс?

ЖІНКА (грізно): Так!

ФЕЛІКС: А мене — ні.

ЖІНКА: Тоді задовольняйтеся самотужки! Як і казали! До біса! (Шукає трусики.)

ФЕЛІКС: Що ви шукаєте?

ЖІНКА: Трусики!.. Що за біс!..

ФЕЛІКС: Вони піді мною, під спиною.

ЖІНКА: Де? Підведіться.

ФЕЛІКС (не підводиться): Ви гарна і смачно пахнете.

ЖІНКА (сердито): Дякую.

ФЕЛІКС: Ви любите рибу?

ЖІНКА: Інколи.

ФЕЛІКС: Це чудово — щось любити й мати можливість це отримати.

ЖІНКА: Хто вас так розкрасив?

ФЕЛІКС: Де зараз ваш чоловік?

ЖІНКА: Не знаю. Можливо, дивиться телевізор.

ФЕЛІКС: Вам байдуже?

ЖІНКА: Правду кажучи...

ФЕЛІКС: У вас є діти?

ЖІНКА: Двоє синів.

ФЕЛІКС: А де вони зараз?

ЖІНКА: Припиніть.

ФЕЛІКС: Коли востаннє ви кохалися з вашим чоловіком?

ЖІНКА: Припиніть! Я не зобов’язана вам сповідатися.

ФЕЛІКС: Випадковий секс — міф. Його не існує. Усе в цьому світі лише відчайдушне намагання зблизитися.

ЖІНКА: Я не бажаю з вами зближатися.

ФЕЛІКС: Чому?

ЖІНКА: Ви занадто багато аналізуєте. Поруч із вами небезпечно.

ФЕЛІКС: Небезпечно, бо із заплющеними очима зручніше, ніж із відкритими?

ЖІНКА: Ай, зіпсувався настрій. Принесіть води.

Фелікс приносить їй воду. Спостерігає, як вона п’є.

ФЕЛІКС: А ваш чоловік вам вірний?

ЖІНКА: Ясно, що ні.

ФЕЛІКС: Тому, що ви перестали опікуватися ним.

ЖІНКА. Мені й двох підлітків удома задосить. А хто опікуватиметься мною?

ФЕЛІКС: Жінка сама вибирає, ким їй опікуватися. Вона дає чоловікові тепло. Мов теплостанція. Коли з певних причин жінка припиняє давати тепло, чоловік починає знемагати. Від голоду.

ЖІНКА: Що за нісенітниці?

ФЕЛІКС: Чому залишили свого чоловіка голодувати? Ви ж його вибрали собі?

ЖІНКА (повертає йому порожню склянку): Іще!

Фелікс приносить ще води. Жінка п’є. Обоє сидять на краю ліжка, і кожен думає про своє.

ЖІНКА (ніжно): Хочете їсти?

ФЕЛІКС: Постійно.

ЖІНКА: Піду щось вигадаю.

ФЕЛІКС: Залиште у спокої мою кухню!

ЖІНКА: Табу?..

ФЕЛІКС: Поверніться до свого чоловіка й приготуйте йому вечерю.

ЖІНКА: Він так пізно не вечеряє.

Фелікс підскакує і щосили жбурляє попільничку на підлогу.

ФЕЛІКС: Він їстиме все, що ви зготуєте. Цілодобово!

ЖІНКА (спокійно): Я не готую цілодобово.

ФЕЛІКС: Погано! (Жбурляє склянку в стіну.)

ЖІНКА: Вгамуйтеся. Я вже виходжу.

Вона вдягається.

ФЕЛІКС: Усі мене залишають.

ЖІНКА (одягаючись, тихо): Сам винен.

ФЕЛІКС. Я завинив! Я — раб! (Жбурляє у стіну тарілку.)

ЖІНКА (зупиняється на мить у дверях): Я приготую вечерю своєму чоловікові.

ФЕЛІКС. Дякую.

ЖІНКА. Прошу.

Вона виходить.

Сцена 5

Фелікс із матір’ю стоять на березі моря. Вона омиває ноги. Він бере її на руки й несе по піску до лавки. Мати сміється, тримаючи в руках босоніжки. У неї через плече перекинутий рушник.

МАТІР: Ай, божевільний, пусти мене! Я ж не дівчисько!

ФЕЛІКС: Дійсно, важиш, як добрий мішок бульби!

МАТІР: Втрати мають масу, юначе. Коли дочекаєшся мого віку...

ФЕЛІКС: ...Втрачу дружину, машину, хорошу роботу, кількох друзів і, коли пощастить, кілька зубів. Проте через те, як я розумію, важитиму менше.

МАТІР: Головне зберегти мізки. Тоді матимеш і все решту.

ФЕЛІКС: І серце.

МАТІР: Некероване серце — небезпечне. Пусти, я сама.

ФЕЛІКС: Я тільки до лавки. (Вона б’є його босоніжками по спині.) Ай, мамо!

МАТІР: Я — забіяка!

ФЕЛІКС: Коняка-розбишака. (Усаджує матір на лавку.)

МАТІР: Кого ще носиш окрім мене?

ФЕЛІКС: Забруднилася. (Витирає ногу матері, потім узуває.)

МАТІР: Феліксе...

ФЕЛІКС: Мамо, моє особисте життя не таке вже безнадійне...

МАТІР: То носиш чи ні?..

ФЕЛІКС: Час від часу ношу...

МАТІР.: Ну і слава Богу.

ФЕЛІКС: Тому, кому плювати на нас?

МАТІР: Ти ще сердишся?

ФЕЛІКС: Уже ні. Дай іншу ногу. (Витирає і взуває іншу ногу.)

МАТІР: Віриш, що я завжди кохала твого батька?..

ФЕЛІКС: У мене немає іншого вибору.

МАТІР: Ми були першими одне для одного.

ФЕЛІКС: Тепер так не буває.

МАТІР: А в мої часи таке траплялося... Того року я побачила море теж уперше. Воно було огорнуте білим світлом... Світло здійснення жадань. У ньому все й почалося. Ми довго придивлялись одне до одного, поки насмілилися доторкнутися. Доки приручили жагу та наважилися показати її одне одному... А потім безумно довго вчилися кохатися... Це нічого,

1 ... 17 18
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Звільніть золоте лоша. Ковзанка, Лаура Синтія Черняускайте», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Звільніть золоте лоша. Ковзанка, Лаура Синтія Черняускайте"