Читати книгу - "Дорога, Лариса Бондарчук"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
- Пуцьвірінок єдиний із нас, хто зберіг ковпак, тому виступатиме він. Без головного убору ілюзора ми не можемо виконувати свої ілюзійні чари, - пояснив старий.
- Але ж він виснажений і голодний, як усі ми, - скрикнув я, поглянувши на змарніле обличчя хлопця. - Він не зможе виступати в повну силу.
Старий порився в кишені й дістав… цукерку.
- Я беріг для себе, - пояснив Калякатака, - але наша справа важливіша.
Він простягнув цукерку Пуцвірінку, і той з поважним видом прийняв її, як найдорогоцінніший дар. Я глянув на свої руки, в яких досі лежало яблуко, яке дав мені Сувій. Їсти хотілося неймовірно, я аж відчув солодку м'якоть плоду на язику. Сковтнувши набіглу слину, я простягнув яблуко Пуцвірінку. Той узяв, вклонився і сказав:
- Найдорожчий дар - найцінніший.
До воза підтягнулися люди. Кожен щось знаходив, приховане в кишенях чи таємних сховках на одязі, і простягав юному ілюзорові. Дракон дивився на все це з якимось ошелешеним виглядом, а потім почав розстібати свій подертий камзол і сорочку. Під ними виявилася намотана на поясі яскрава гаптована хустина.
- Це подарунок моєї матері. Коли я зустріну своє кохання, я вручу нареченій цю хустину на знак пропозиції руки та серця. Але зараз вона важливіша для тебе, Пуцьвірінку. Бо ти повинен бути яскристим і пишнобарвним, адже це ваша бойова особливість, чи не так?
Пуцьвірінок з величезною пошаною і делікатністю прийняв цей дар. Він пов'язав хустку на поясі і промовив урочисто:
- Я битимуся не на життя, а на смерть. Після перемоги я поверну тобі твій оберіг, драконе Бертлізе, нащадку легендарного Правінуса з королівства Мірея!
Дракон серйозно кивнув.
Пуцьвірінок поїв і, нахилившись до землі, підняв шматок жовтої мокрої глини, розім'яв її в долонях і брудними пальцями провів по обличчю. Жовті лінії, що помалювали лице, зробили його вигляд страшним і таємничим. Хлопець вклонився колишнім в'язням і повагом пішов до воріт, де стояли ілюзори-охоронці. Я схрестив пальці на удачу і подумки побажав Пуцьвірінкові ні пушинки ні шерстинки.
__________________
*Фейс-арт - малюнки на обличчі (від англ. face - обличчя і art - мистецтво). Це різновид бодіарту. Після появи спеціальних фарб на водній основі малюнки на обличчі стали називати аквагримом. Раніше в українській мові було поширене слово "грим". Потім з'явилися запозичені з англійської мови слова, такі як бодіарт (мистецтво тіла, мистецтво для тіла) і фейс-пейнтінг (розпис обличчя, живопис на обличчі).
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дорога, Лариса Бондарчук», після закриття браузера.