Читати книгу - "Порожня труна"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Коли ж нарешті він зайшов до свого кабінету, з якого одні двері вели до зали судових засідань, де він головував, а інші — до приймальні, служник шанобливо доповів йому:
— Пане голово, тут один чоловік бажає переговорити з вами. Він домагається, щоб ви його прийняли.
— Він передав свою візитну картку?
— Ні, пане голово, в цього чоловіка, як мені здається, її немає, вигляд у нього не досить елегантний для картки.
— Справді? — посміхнувся судовик. — Ви хоча б запитали, як його звати?
Служник здивувався.
— Пан голова збирається його приймати?
— А чому б і ні? Суддя не повинен бути зв'язаний світськими умовностями, та й можна бути цілком чесною людиною, не маючи коштів на візитні картки.
Служник згідливо хитнув головою.
— Я знаю, пане голово, я знаю, але врешті… Так заведено, коли я не помиляюся, що позивач звертається до голови суду, лише одержавши від нього дозвіл, для якого треба попередньо надіслати листа з проханням про аудієнцію.
Себастян Перрон сьогодні був, очевидно, в доброму настрої, бо, посміхаючись, запитав:
— А звідки ви знаєте, що це позивач? Може, хтось просто бажає зі мною познайомитися.
— Пан голова жартує, — сказав служник і вийшов з кабінету, щоб запитати ім'я відвідувача.
Повернувшись, служник повідомив:
— Пан голова має рацію. Цей чоловік прийшов не в судових справах; він бажає переговорити з вами приватно.
— То як його звати? — знову запитав Себастян Перрон, що вже вбрався в чорну мантію, щоб іти на судове засідання.
Служник відповів:
— Пан Немо.
Здивований голова застиг на місці.
— Це що, жарт? — роздратовано запитав він.
— Я б ніколи не дозволив собі таких жартів, — зніяковів служник. — Відвідувач мені сказав: «Передайте, що моє ім'я Немо». Що я й зробив.
Себастян Перрон трохи зблід; він явно вагався, не знаючи, як повестися.
Певна річ, служник сказав правду. Він переказав те, що йому сказали, не розуміючи, що «Немо» означає «ніхто». З якої речі ця людина, яка хоче його бачити, поводиться так фамільярно, порушуючи правила ввічливості? Чому вона не хоче називати своє ім'я?
І Себастян Перрон звелів:
— Хай цей добродій зайде.
В кабінет голови зайшов скромний і непримітний на вигляд чоловік. Він низько вклонився й мовчки чекав, поки служник вийде з кабінету. Він здавався дивним, цей чолов'яга. Ні, він не мав лихих намірів і тримався радше несміливо, з ніяковістю мнучи в руках кашкета.
Суворо насупившись, Себастян Перрон мовчки розглядав відвідувача, чекаючи пояснень.
Зрештою чоловік таки набрався сміливості і спитав:
— Пане голово, ви Себастян Перрон? Я маю честь розмовляти з Себастяном Перроном?
— Так.
— Я з біса радий, що не помилився. Я зрозумів це відразу, тільки-но глянув на вас, пане голово. Хоч як давно ми бачилися з вами, але все ж я розпізнав би вас серед тисячі.
Себастян Перрон, не перебиваючи, слухав відвідувача і ніяк не міг збагнути, до чого той хилить.
«Це якийсь жебрак, — подумав він, — що я йому колись подав милостиню. Мабуть хоче знову випросити в мене грошей».
Але ні, тут щось не те; чоловік поводився зовсім не як прохач. Тримався він хоч і скромно, але з гідністю. Помовчавши хвилину, він запитав:
— Ти що, не впізнаєш мене?
Голова підвівся.
— Що це означає, добродію, оце ваше тикання, оця фамільярність? Я погодився вас прийняти, але вам слід…
І враз Себастян Перрон замовк, вираз його обличчя миттю змінився. Сталося це тому, що дивний відвідувач назвав своє ім'я. І обличчя судді засяяло радісним здивуванням.
Чоловік сказав:
— Я Маріус!
Себастян Перрон підхопився зі свого величного крісла й кинувся, простягаючи руки, до свого співбесідника, що теж рушив йому назустріч.
— Хіба таке можливо?.. Маріус! Маріус! Ой, друже мій, який же я радий тебе знову бачити!
Він оглянув свого друга з ніг до голови.
— Господи! Признаюся тобі відверто, сам я б тебе не впізнав. Звичайно, ти ще не старий, але дуже змінився.
— Походи, колонії, — ухильно пояснив той.
— Справді, ти ж був у колоніальних військах, воював.
— Авжеж, — підтвердив чоловік і додав: — Я здалеку стежив за твоєю кар'єрою, по газетах. Щоразу, коли ти йшов угору, я відчував незрівнянне задоволення й говорив собі: «Ось малий Себ подолав ще одну сходинку».
Очі голови суду зволожилися.
— Ой Маріус! Маріус! Ти назвав мене Себом, як колись. Пам'ятаєш?
— Ще б пак, подумай лишень: на всьому білому світі в мене був тільки один-єдиний друг, це ти. Невже я міг забути оте найдорожче, що було в нашому дитинстві… Мені завжди не таланило, але я знав, що життя тобі всміхається, ти робиш добру кар'єру, молодий, гарний, жінки кохають тебе.
Обличчя судді спохмурніло.
— Гай-гай, не таке вже воно й щасливе було моє життя, як здавалося. Я страждав і нині страждаю подеколи. Мені довелося зазнати страшних потрясінь, згодом я тобі все розповім.
І дивлячись прямо в очі чоловікові, як він вважав, єдиному у всьому світі, на кого міг звіритися, суддя запитав:
— Якби я попросив тебе допомогти мені в одній секретній справі, якби я тебе ввів у курс одного діла, що тяжить над моєю душею, то чи міг би я покластися сьогодні на мого друга Маріуса, як тридцять років тому малий Себ покладався на малого Маріуса?
Кажучи це,
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Порожня труна», після закриття браузера.