Читати книгу - "Брама Абаддона, Джеймс С. А. Корі"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
підозрюю, вона далеко не тупа, — то вона зараз зайнята і шукає
собі якийсь сховок. Вона ще й не місцева. Нам потрібен хтось
тутешній.
— Сем, — промовила Наомі тієї ж миті, коли Голденові це ім’я
також спало на думку. — Вона головний інженер на цьому
кораблі. Краще неї тут ніхто не зорієнтується.
— Вона тобі що-небудь винна? — поцікавився Голден.
У відповідь Наомі тільки скривилася й зняла у нього з пояса
планшет.
— Ні. Хіба що я їй — за тисячу всяких дрібничок, — відповіла
дівчина і знайшла у списку контактів Сем. — Зате вона подруга.
Скільки й хто кому винний, тут не має значення.
Вона поклала термінал на постіль і ввімкнула гучний зв’язок.
Щосекунди лунав потрійний сигнал виклику. Алекс з Еймосом
витріщалися на планшетник з широко розплющеними очима.
Як ніби в ньому ховалася бомба, що була ладна вибухнути
кожної миті. По-своєму це й справді було так, подумалося
Голдену. Давно вони не потрапляли аж у настільки безпорадне
становище. Йому навіть закортіло, щоби зараз явився Міллер
і все виправив своїми чужо планетними чарами.
— Йоу, — пролунало в динаміку. — Щиколотко!
Якось торік Сем прозвала Наомі Щиколоткою, але Голден так
і не дізнався, з якого це дива. Сама ж Наомі пояснити
відмовлялась.
— Семмі, — відповіла Наомі, — нам дуже-дуже потрібна твоя
допомога!
— Диво та й годі, — гмикнула Сем, — а я саме думала просити
про допомогу вас. Збіг обставин? Чи щось більше?
— Ми тебе набрали, щоб спитати, де нам краще пересидіти цей
шарварок, — прокричав Еймос. — Якщо ж ти хотіла в нас
спитати те саме, то ми в сраці.
— Ні, це прекрасна ідея. В мене є одне таке місце, де можна
трошки перекантуватися. Я вас там зустріну. Щиколотко, зараз
я тобі скину маршрут, секундочку. Просто йдіть по карті.
Я постараюся бути там якомога швидше. Бережіть себе, дітлашня.
— Ти теж, Семмі, — промовила Наомі й натиснула відбій. Вона
трохи покрутила термінал у руках. — Окей, бачу. Схоже на
невикористовуваний склад за пару сотень метрів в сторону
корми за курсом обертання.
— Значить, ти ведеш, — сказав їй Голден і додав: — Усі можуть
іти?
Еймос і Алекс кивнули, але Наомі проказала:
— В Алекса череп тримається на клею. Якщо йому
запаморочиться і він упаде, більше не підведеться.
— Послухай, старпом, — обурився Алекс, — я можу…
— Наомі не може йти, — перервав його Еймос. — Тож нехай
сідає на каталку разом з Алексом, а ми її поштовхаємо.
Я вестиму. Дай сюди карту.
Голден не став сперечатися. Він узяв Наомі на руки, намагаючись якомога менше її трусити, й посадив на койку до
Алекса.
— Нагадай, чому я штовхаю, а не веду?
— Він зламав ліву руку, — відповіла Наомі, хутенько
підсуваючись до Алекса й застібаючи обох паском, щоб не
звалитися з постелі. — І всі ребра з лівої сторони.
— Зрозумів, — відказав Голден, схопився за ручки, зняв стопор
із коліс і зрушив каталку. — Веди.
Еймос
прокладав
шлях
імпровізованими
коридорами
лазарету, посміхаючись до всіх, кого вони проминали, крокуючи
легко й невимушено, неначе він просто гуляв, а не квапився
в нагальній справі деінде. Навіть озброєний патруль, повз який
вони проїхали, заледве дарував їм погляд. Коли вони
зацікавлено поглянули на Голдена, який штовхав двох ранених
на одному ліжку, той відповів:
— Тепер по двоє на одне місце. Уявляєте, скільки тут народу
назбиралося?
Вони у відповідь кивнули, обоє понурі та похнюплені.
Раніше в Голдена не було нагоди роздивитись, що робиться
в інших частинах лазарету. Покинувши шлюз, він одразу був
кинувся шукати свій екіпаж і більше їх не полишав. Але тепер, рухаючись через зали й перехрестя на вихід, він побачив
катастрофічні наслідки різкої зміни швидкості та її жертв.
У кожній палаті було повно поранених, які інколи навіть
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Брама Абаддона, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.