Читати книгу - "Марафон завдовжки в тиждень, Ростислав Феодосійович Самбук"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
У кімнаті, крім столу із стільцями, стояв диван, вкритий ковдрою, та етажерка з кількома книжками, зовсім мало меблів як на таке велике помешкання, від цього кімната, видавалася ще більшою і якоюсь холодною, необжитою.
Майор обійшов навколо столу й запитав:
– Квартира складається з двох кімнат?
– А в нас там спальня… – Дівчина рушила до дверей, щоб показати, але Бобрьонок зупинив її:
– Чи не змогли б ви потіснитися? – запитав. – Прийняти в пожильці офіцера чи двох? Правда, – невдоволено роззирнувся, – тут лише одне ліжко…
– А в нас розкладайка, – заперечила дівчина, – і якщо офіцер не погребує спати на розкладайці…
– Не погребує, – запевнив Толкунов, – наш офіцер не якийсь там пан, і йому там усякі розкішні дивани та перини не потрібні.
– Тільки… – дівчина затнулася. – Тільки ковдри в нас нема, – додала рішуче, – бо все розпродали.
– Буде ковдра, буде й білизна, – запевнив Бобрьонок. – Тут мешкаєте ви і?..
– Я з мамою, – швидко пояснила дівчина. – Мама на роботі, а я в університет вступаю…
– Отак-от, зараз? – засумнівався Бобрьонок і обвів поглядом порожню кімнату, даремно шукаючи професорів.
Але дівчина вже усвідомила свою помилку.
– Готуюсь до вступу, – пояснила.
Толкунов підійшов до вікна, визирнув. Звідси було видно всю вулицю, і, якщо дівчина помітила щось… Запитав:
– А сусіди у вас хто?
– Пан Палків з племінником. Фактично сам пан Палків, бо племінник тільки вчора з села приїхав. А ліворуч стара Радловська. Колишня власниця будинку.
– У цього Палківа, – почав обережний зондаж Бобрьонок, – ще ніхто не розквартирований? Офіцери або цивільні?
– У нашому домі ще нікого не поселили.
– А нам казали, що в Палківа хтось мешкає.
– Ні, – заперечила, – тітка в нього недавно померла, ще, правда, за німців, а пан Палків зовсім недавно з'явився, навіть на похорон не встиг. І ніхто до нього не ходить, оце тільки хлопець із села прибув. Я так розумію, пан у жалобі по тітці, отже, переживає й нікого не хоче бачити.
Інформація була досить вичерпною, і Бобрьонок посунув до виходу, однак Толкунов запитав у дівчини:
– Ви у вікно часто дивитесь?
Видно, запитання здивувало її, бо відповіла розгублено:
– Взагалі, так… Але для чого вам?
– Може, бачили: пан Палків зустрічається з кимось на вулиці? Або чекав його хтось?
– Ні, пан такий статечний, вельбучний навіть, – посміхнулася весело, не дуже схвалюючи бутність свого сусіда. – Ходить, мов ціпок проковтнув.
Толкунов зітхнув і попростував за майором, однак дівчина зупинила їх.
– Коли ж… – запитала спантеличено, – коли чекати ваших офіцерів?
Бобрьонок нараз зрозумів, що обманювати це наївне дівча негоже, вирішив сьогодні ж зв'язатися з комендатурою і пообіцяв певно:
– Завтра чи післязавтра.
Не встиг майор постукати в двері Радловської, тільки підніс руку, як вони розчинилися і низенька, огрядна, сива й нечесана жінка з'явилася на порозі. Загородила своїм опасистим тілом вхід до помешкання й запитала коротко й владно:
– Хто?
– 3 військової комендатури, – так само коротко відповів Бобрьонок.
– Для чого?
– Розквартировуємо людей.
– Я займаю одну кімнату.
– Прошу вибачити, – підніс руку до козирка майор. – А ваші сусіди?
– У них і питайте! – Стара з гуркотом зачинила двері просто під носом в офіцерів, але Бобрьонок був певен, що не пішла, а стояла в передпокої, чекаючи, як зреагують на її зухвалість військові.
Майор перезирнувся з Толкуновим і навмисне голосно зареготав.
– Ну й ну! – мовив так, аби почула: – Потопали, капітане, далі, мусимо поселити ще п'ятьох. – І попрямували до дверей Палківа, впевнені, що Радловська підглядає за ними в замковий отвір.
Штунь відчинив їм і інстинктивно потягнувся до майора, але Бобрьонок зробив застережливий жест і запитав і
– Здається, ця квартира складається з двох кімнат?
– Точно.
– Можна подивитися?
Коли замок клацнув за ними, Бобрьонок поплескав Юрка по плечі й мовив притишено:
– Зараз ми піднімемось на третій поверх. А тобі варто встановити контакт з Радловською. Колишня власниця будинку, однокімнатна квартира навпроти. Хитра стара й, певно, все знає. Приблизно через годину підеш влаштовуватись на роботу. Зайдеш на кондитерську фабрику, там тобі, звичайно, відмовлять: поки що нема сировини, та й німці вивели з ладу машини. Потім поїдеш на паровозовагоноремонтний завод. Знаєш де?
– Який львів'янин його не знає?
– Начальник відділу кадрів попереджений. Тебе зарахують учнем слюсаря.
– Але ж я ніколи…
– Учнем, збагнув?
– Так.
– Працюй, як усі. Старатливо, та дивись навколо уважно.
– Зрозуміло.
– Йтимеш містом, придивляйся. Якщо побачиш «хвіст», не звертай уваги. Ввечері подзвониш.
– Подзвоню.
Бобрьонок розчинив двері з гуркотом і мовив Толкунову голосно, щоб пані Радловська обов'язково почула:
– Тут можна поселити двох.
– Так, квартира зручна, – погодився капітан, і вони почали підніматися сходами на третій поверх.
Штунь почекав кілька хвилин, потім, удавши заклопотаність, постукав до Радловської.
– Хто? – почув з-за дверей.
– Ваш новий сусід.
– Я тут усіх знаю.
– Племінник Палківа.
– Той, що з села?
– Пані чудово обізнана.
– І що тобі треба?
– Маю прохання до пані.
– Яке?
Ці переговори через зачинені двері можна було вести безконечно, і Юрко рішуче заперечив:
– Незручно кричати на весь будинок.
Жінка помовчала трохи й відчинила. Однак до квартири не впустила.
– Що хочеш? – запитала, уважно розглядаючи хлопця.
– Чи не могла б пані позичити праску?
Радловська похитала в нього попід носом товстим, начо обрубаним пальцем з чорним півмісяцем нігтя.
– Багато вас тут… – кинула зневажливо й відступила до передпокою з явним наміром зачинити двері просто під носом. Але якась думка майнула в неї, бо завагалася іі мовила: – Я бачила, ти клунок привіз. З чим?
– Продуктів мама дали.
– Яких?
– Сала трохи, хліба, картоплі…
Радловська з шумом втягнула в себе повітря, наче вже почула запах сала, сказала твердо:
– Принесеш десяток картоплин, тоді одержиш праску на десять хвилин.
– Ви хочете?!. – збентежився хлопець.
– Вуха маєш? Праска в мене електрична й псується, то мушу хоч трохи відшкодувати.
– Принесу… – переступив з ноги на ногу Юрко.
– То чого стоїш?
– А праска?
– Раніше картоплю.
– Хвилинку.
Юрко набрав десяток картоплин ще з Сорочиних запасів – Радловська стояла в дверях і дивилася, як несе на газеті, перемацала кожну картоплину й зауважила:
– Відібрав найменші.
– Майте совість, пані.
– Ну, добре, заходь, – відступила, пропускаючи, і вказала на антресолі в передпокої. – Там праска, дістань. – Принесла табурет, підставила хлопцеві, але, видно, передумала, бо, крекчучи, полізла сама.
– Я дістану… – спробував зупинити
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Марафон завдовжки в тиждень, Ростислав Феодосійович Самбук», після закриття браузера.