BooksUkraine.com » Любовні романи » Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда 📚 - Українською

Читати книгу - "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"

196
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Безприданниці. Ребекка" автора Олена Гуйда. Жанр книги: Любовні романи / Любовне фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 21 22 23 ... 93
Перейти на сторінку:
Глава 11

Вечір видався занадто довгим.  Уже сидячи в кімнаті перед дзеркалом і готуючись до сну, я згадувала його в моментах, що запам'яталися, і деталях.

Гучні здравниці, радісні вигуки і привітання, хміль, музика і пісні.  Я, посміхаючись, вдивлялася в обличчя гостей і намагалася вгадати, хто з них кривив душею, радіючи за свого лорда, в чиїх очах палала неприязнь, незважаючи на посмішку.  І все виразніше розуміла, що ці люди абсолютно не такі, як я звикла, але їхні цілі, думки, бажання - все це дуже схоже, якщо придивитися.

Найчастіше вони жадають більше багатства, влади, впливу.  І багато хто з цих лірів, що поїдали нас очима, якщо відкинути звичні образи землевласників Ньеркела, хотіли того ж, що і будь-які інші люди.

Я ковзала поглядом по обличчях і розуміла - знайомих тут немає.  Навіть Альберта не було в загальному залі.  І це мене турбувало.  Чи змогла умовити його Розі?  І як він себе почував?  Тривога за єдиного друга в цьому замку стягувалася тугим обручем навколо голови, ведучи думки від гучних нічого не значущих застільних розмов.

 - Нашому Чорного вовку знову пощастило вихопити прекрасну жінку зі сталевим характером.  Мабуть, боги віддають йому краще.  Хотілося б мені хоч колись побувати на його місці, - виблискуючи білозубою посмішкою, підняв кубок високий могутній лір з заплетеними в дрібні косички рудим волоссям.  В його рухах з'явилася хмільна розв’язність, але погляд залишався все таким же ясним.

Починається.  Я вже встигла понадіятись, що сьогодні обійдеться без спогадів про Сирену.  Але мені не могло так пощастити.

Рудий лір пронизував мене уважним поглядом, явно намагаючись вгадати - зрозуміла нова дружина до чого він хилить.  Зрозуміла, але показувати це не збиралася.  Тому просто посміхнулася і відсалютувала йому кубком.  Нехай думає, що я дурненька.  Краще, коли тебе недооцінюють.

А ось лорд Амора так майстерно емоції ховати, як виявилося, не вмів.  Принаймні, коли мова йшла про покійну Сирену.  Одного погляду на Нейта вистачило, щоб усвідомити, наскільки змінився його настрій.  Нагадування про загиблу дружину зачіпало його за живе.  І мені чомусь мене це дратувало.  Не беруся сказати, що саме - спроба зачепити Амору чи його злість.  Схоже, і те й інше.

 - Краще дістається найкращим, лір Кречет, - спокійно промовив Амора, взявши себе в руки і піднявши кубок у відповідь.

 - Якби ти ще вмів це берегти, - похмуро промовив сивочолий чоловік, сильно напідпитку з дального краю столу.

Він навіть погляд не підняв, щоб оцінити реакцію лорда, просто дорікнув.  І Нейт не відповіли йому, як ліру Кречету.  Змовчав.  Цікаво... Ким був той літній воїн, що йому так просто зійшло таке нехтування?

Але скоро ще хтось висловився, вітаючи молодят, гримнула музика і про дивного старого всі забули.  Крім мене і, здається, мого чоловіка.

Вечір для молодої дружини закінчився несподівано, коли хмелю стало занадто багато, а розмови чоловіків все розв'язніші.  Не дивно.  Деякі жінки, присутні на цьому бенкеті, вже давно покинули загальний зал, тому я спокійно побажала всім гарного відпочинку і відправилася в кімнати.

Розплутавши волосся, я поклала на столик щітку, затримавши погляд на своєму відображенні.  Заміжжя не дуже мене прикрашало.  Я схудла, навіть трохи впали щоки, а вилиці стали гостріші.  Від природи пухкі губи все ж обвітрилися і потріскалися в дорозі.  А у величезних синіх очах чітко виднілася втома.  Зараз я була схожа на матір, як ніколи.  Не на леді, що приковувала погляди при королівському дворі, а на втомлену жінку, яку з'їдала її таємниця на болотах Ньеркела.  Так.  З дзеркала дивилася саме мама.  Тільки волосся у мене було не золоте, а каштанове.  Золото дісталося Шарлі.

Як вони там, цікаво?  Чи справляється вітряна Шарлотта з обов'язками господині замку?  Сперечається чи Анна з батьком з приводу і без?  Чи качає докірливо головою Еннет, дорікаючи сестрам в легковажність?  Я заплющила очі, немов переносячись до рідного дому, уявляючи рідні стіни в цю годину.  Треба їм написати, розповісти про подорож, про новий замок, про все.

І тільки про батька думати не хотілося.  Образа гострою отруйною голкою сиділа в серці.  Занадто боляче він зробив мені.

До того ж, нехай я і невизнана леді замку, але все ж тепер варто більше приділяти своєї уваги Північній межі.  Його мешканцям з непростим характером і таємницями.  У пам'яті знову сплив наш поцілунок з чоловіком.  Наш перший поцілунок.  І серце знову збилося з ходу, затріпотіло, немов хотіло вилетіти з грудей.  У той момент мені здалося, що все можливо.  Що між нами з'явився нехай кволий, слабкий, але зв'язок.  І з часом, він зміцнішає настільки, що ми зможемо відкритися один одному.  Я могла б розповісти йому про прохання короля.  Але поцілунок закінчився, і ілюзія розтанула, перетворивши мого чоловіка в холодного жорсткого північного лорда - Чорного вовка.  Хто ти, лорде Нейте Амора?  Про що думаєш?  До чого прагнеш?  Навіщо я тобі?

І що там, за тими зачиненими дверима?  Тими самими, що всього через кілька кімнат зараз від мене.

Шалена думка відвідала мою бідову голову.  А що якщо спробувати зараз проникнути і подивитися, що ховає від мене чоловік?  Божевільна думка, але така нав'язлива, що я піднялася з лавочки, прихопивши пухову хустку, залишену турботливою Розі.  Чи буде у мене ще можливість пробратися в ту саму кімнату?  Зараз, коли Нейт зайнятий гостями найкращий час.  Але що якщо мене спіймають?  Як пояснити, що я там робила в такий час?

Губи торкнула божевільна посмішка.  Подумаю над цим пізніше.

Загорнувшись в пухову хустку поверх нічної сорочки і заколовши розпущене волосся довгою шпилькою, я вислизнула в коридор.

Замком гуляли протяги і гул, властивий древнім громіздким будівлям, пронизуючи холодом і вогкістю.  Але азарт, замішаний на страху, кип'ятили кров і не давали замерзнути.  Здавалося, що ще крок і з усіх боків на мене накинуться мешканці замку, звинувачуючи чортзна в чому.  Але коридори були порожні.  У слуг явно вже не залишилося сил бродити замком.  Свято вимотало їх і не відпускало до сих пір.  Прислухатися, і можна було почути звуки бенкету в загальному залі.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 21 22 23 ... 93
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"