BooksUkraine.com » Фантастика » На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі"

20
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "На згарищi Сiболи" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: Фантастика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 228 229 230 ... 284
Перейти на сторінку:

— Отак? — мовила вона. А тоді спитала: — Чи не казав вам

чогось Голден, перш ніж, гм, податися геть?

— Ага, — відповів Еймос, насупившись услід візкові.

— Казав, що подасться на північ?

— Ну, не так конкретно, але я знав: він має десь податись, аби

переконати Міллера, щоб увімкнув знову термоядерні реактори

для нас.

— Міллера? — перепитала Елві, труснувши головою.

— Ага, це довга байка. В основному капітан просив мене, щоб я

допильнував, аби отой, — кивнувши головою вслід

подаленілому вже візку, — не розначальствувався надто й не

почав знов убивати людей.

— Він подався слідком за Голденом.

— Гмм. Уже й не знаю, чи полегшує це мені роботу, а чи ще

тяжчою робить.

Здоровило здвигнув плечима й увійшов до своєї майстереньки.

Рештки шести батарей лежали, викладені на тонкій пластиковій

шматі. Присів Еймос перед ними навпочіпки, а тоді ну

пересортовувати їх: за величиною та ступенем завданої їм

шкоди.

— Це було б куди легше, якби «Росі» взяв та й скинув мені

свіжу батарейку, — мовив він.

— То що — і ви поїдете шукати Голдена?

— Ну, як це я собі уявляю, він сподівається, що я допильную, аби Мертрі нікому не завдав шкоди. Звідсіля той вивітрився, тож усім тутешнім людям ніби й нíчого його боятися. Тож краще

й мені туди податися, слідом за цим нелюдом, аби простежити, щоб і там він нікого не скривдив.

Елві згідливо кивнула головою і задивилася на північ. Візок

був уже крихітною цяткою біля обрію: котився, здіймаючи вгору

плюмажі розбризкуваної колесами грязюки. З якою швидкістю

пересуваються ті двоє, вона не могла вгадати, але була певна: за

якусь хвилю й сховаються за небокраєм.

— Якщо ви зробите, що й цей буде на ходу, то візьмете мене з

собою?

— Ні.

— Серйозно! Дозвольте мені поїхати з вами, — просилася Елві, уклякнувши навколінці поруч нього. — Там вам буде потрібна

підтримка. Раптом щось не заладиться. Що, коли ви знов

осліпнете? А чи вжалить вас що? Я ж краще будь-кого знаю

тутешнє довкілля. І порятую.

Еймос узяв чергову батарею і витиснув, витрусив начинку з

чохла. А та батарея вся в якійсь зеленаво-жовтій брудяці.

— Голден говорив про інопланетян. Як про таких, що живуть, мислять, спілкуються й контролюють уми інших, — провадила

Елві. — Якщо це правда, то я могла б розмовляти з ними.

Задокументувати їх.

Еймос долонею стер брудяку з батареї й покосував на неї, зітхаючи. Тоді поклав її і взяв до рук іншу.

— Тут ми всі вимремо, — тихим, лагідним, благальним голосом

заговорила Елві. — Харчі в нас закінчуються. Ви виїдете в те

дике поле, проходитимете крізь цілу нову біосферу, якої ніхто

досі й у вічі не бачив. Там можуть бути такі істоти, які й не

снилися ні вам, ні мені. Перш ніж померти, хотіла б я все це

побачити.

Ось відкрито ще одну батарею. Ніякого бруду, але у повітрі

розлився ядучий дух розплавленого пластику, заходячи в ніс, в

очі. Еймос її й закрив.

— Вам потрібна електрика, щоб привести в рух цей візок, —

урешті сказала вона. — Якщо я розкажу вам, як її добути, ви

візьмете мене з собою?

Еймос обернувся до неї і так на неї подивився, ніби вперше її

побачив. Поволі його уста розтяглися в усмішку.

— Маєте щось розповісти мені новенького, докторесо?

Елві стенула плечима.

— Отой інопланетянський штучний місяць їхньої оборонної

мережі, котрий збив шатла з термоядерним приводом і ще збив

той скид із акумуляторами та батареями, він пропустив харчі й

ліки. А ще він не знищує хмар, попри те, що в них живе маса

організмів, що складаються з непростих органічних сполук.

Йому байдуже до хімічної енергії всередині сполук. «Росинант»

міг би скинути вам джерело хімічного палива. Скажімо, ацетилен. Є ж там у вас, нагорі, баки з ацетиленом?

— Чорт, я й тут маю ацетилен! Але ж ці візки не на

1 ... 228 229 230 ... 284
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі"