BooksUkraine.com » Фантастика » На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі"

20
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "На згарищi Сiболи" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: Фантастика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 274 275 276 ... 284
Перейти на сторінку:
Тож навантаження буде на межі…

— Вони це потроху враховують, будуючи, — сказала Наомі з-за

його спини. — І саме цього й хоче адміністраторка, то вже

дозвольте їй.

Інженер закотив очі під лоба й стенув плечима.

— Гаразд, мем.

— Усі при ділі? — запитав, підійшовши, Голден.

— Край молока й меду, капітане, — відповів Еймос. —

Тихомирне, мов кошеня, коли спить.

— То як тобі наш кораблик? — поцікавилася Наомі, відходячи

від гурту, де знов закипіла суперечка.

— Та пошарпаний добряче.

— Ми викручувались як могли.

— Ви, дівчата й хлоп’ята, чудеса творили, — похвалив Голден, беручи її за руку. — Але наступного разу не попадайся поганим

хлопам у руки.

— Та ти що? — удавано обурилася Наомі. — Я сама себе й

визволила!

— Тобто попросивши спочатку дозволу на те? І як же ти, коли

точніш, переконала свого тюремника, щоб він перейшов на твій

бік?

Наомі прихилилася ближче до нього й звисока усміхнулася

йому.

— Це ж була в’язниця! За таких екстремальних обставин люди, бува, йдуть на всяке таке, чого не чинять зазвичай. Ти певен, що

все-все хочеш знати?

— Та мені байдужісінько! — сказав Голден і схопив її в обійми.

А вона мало не впала на нього.

— Боже, не випускай мене! — прошепотіла йому на вухо. —

Коліна так і підгинаються. Ще годину походити в умовах цієї

гравітації — й доведеться мені міняти зв’язки!

— Ну то забираймося геть із цього пекла!

Голден виткнувся над плече Наомі та, піймавши Еймосів

погляд, сіпнув головою в напрямі корабля. Механік відповів

своїм кивком і завсміхався, а тоді закульгав по периметру

майдану, роб лячи останні налаштування пристроїв.

— А наш бранець на борту?

— Години дві тому Еймос замкнув його в медпункті, —

відповіла

Наомі,

а

тоді

протягло

застогнала,

вся

розпружившись.

— Як ти — дійдеш до корабля? — спитав її Голден.

— Ага. Піди попрощайся!

Голден одпустив її та, поспостерігавши кілька секунд, як вона, хитаючись на нетвердих ногах, іде геть, вернувся до гурту —

потиснути на прощаня руку Керол Чівеве. Вони з тим кехівцем

саме перейшли до обговорення проблем каналізації та

водопостачання. Швидко попрощавшись та побажавши їм удачі, він підійшов до Басії з його родиною.

— Лікарю! — звернувся він до Лусії, тиснучи їй руку. — Коли б

не ви — не вижив би! Та й ніхто б не вижив. — Далі, обмінявшись рукостисканням із Яцеком, схопив Басіїну руку. —

Басіє! Дякую вам за допомогу з кораблем. А ще дякую за спробу

визволити Наомі. Ви хоробрий чоловік! Хай вам щастить — і

гарної вам погоди!

Тут, мовби вжарт, із темної хмари бризнув лагідний дощик.

Голден усміхнувся їм усім.

— Як? — вухам своїм не повірив Басія. — Ви ж начебто хотіли

завезти мене до…

Голден був уже й рушив геть, але зупинився і сказав:

— Працюйте не покладаючи рук! Хай, як я ще раз завітаю на

вашу планету, ви зможете пригостити мене чашечкою доброї

кави!

— Постараємось! — пообіцяла Лусія. Голден розчув плачливі

нотки в її голосі, але дощ постарався по-своєму: змив сльози з її

обличчя.

За планетою цією він не тужитиме, але тужитиме за цими

людьми. Як і завжди.

* * *

Коли «Росинант» стартував, відрив від планети вдавив

Голдена в його аварійну кушетку, от ніби корабель такими

обіймами вітав свого капітана з поверненням. Коли ж вийшли

на низьку орбіту, він визволився з реміняччя й подався по трапу

на камбуз. Іще тридцять п’ять секунд — і забулькала кавоварка, сповнивши повітря розкішними духмянощами. Аж голова

капітанові запаморочилась.

Тут запливла на кавовий дух Наомі.

— Чи не свідчить такий твій перший крок, що ти маєш

проблему?

— А таки маю, — відказав він. — Але ж я два місяці

протримався на такій планеті, що весь цей час намагалася мене

знищити. А ще маю тут притьмом виконати одну лайняну

роботку, тож чом би спершу й не передихнути хвильку, сьорбаючи каву, а вже опісля й доконати отеє?

— Зроби й мені чашечку! — попрохала вона, а тоді, підтягшись

1 ... 274 275 276 ... 284
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "На згарищi Сiболи, Джеймс С. А. Корі"