BooksUkraine.com » Бізнес-книги » Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі 📚 - Українською

Читати книгу - "Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі"

38
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Повернення до кафе на краю світу" автора Джон П. Стрелекі. Жанр книги: Бізнес-книги. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 40
Перейти на сторінку:
ці думки у світ, щоб їх бачили й коментували інші люди, — це геть інакша реальність. Ну, тобто хто я такий, щоб розповідати іншим про осяяння в житті?

А тоді, посеред страху та невизначеності, у мене в голові виник образ. Неначе я розгорнув свою книжку осяянь і дивився на одну з її сторінок.

Там було те, до чого я додумався, блукаючи Коста-Рикою під час однієї з найперших своїх поїздок.

«Можна жити у вірі або в страху, але не в обох водночас».

Кейсі всміхнулася й сказала:

— Ти не помилився, коли написав це, і це залишається правдою дотепер. До того ж… хто ти такий, щоб цього не робити?

Вона мала рацію. Я знав, у чому полягає правда. Просто набридло пояснювати, як багато я знаю про правду. Що стрибок безодню — це ніякий не стрибок.

Я знизав плечима.

Кейсі знову всміхнулася.

— Джоне, ми хотіли б бути твоїми першими клієнтами. Хотіли б дарувати твою книжку осяянь відвідувачам нашого кафе.

Я вражено поглянув на неї.

— Справді?

Кейсі кивнула.

— Справді.

Щось змінилося. Змінилося дуже швидко. Я відчув безодню. Безкрайній простір невідомості та страху. А тоді безодня раптом зникла. Я неймовірно чітко побачив перед собою шлях.

— Добре, — сказав я, кивнув і всміхнувся. — Добре.

Завдяки цьому невеличкому досвіду я усвідомив, що, попри всі досягнення, ще маю багато чого навчитися.

— Ми всі маємо, — запевнила Кейсі. — Тому ми й тут.

Розділ 52

Ми з Кейсі повернулися в коло, що оточувало багаття. Майк грав на укулеле, а Туту навчала Джессіку й дівчат нового гавайського танцю.

Вони сміялись і співали. Енергетика була чудова.

— Сторінка п’ятдесят шоста, — сказала мені Кейсі.

Я спантеличено поглянув на неї.

Її погляд перейшов на мою книжку осяянь, яку я тримав у руці. Я швидко її розгорнув. На сторінках раніше не було номерів, а тепер я їх помітив. Охайно набрані, ніби їх там відразу надрукував виробник записника.

Я перевів погляд на Кейсі. Вона знизала плечима, а тоді підморгнула.

— Це тому, що ти збираєшся їх опублікувати, — пояснила Кейсі.

Мені точно ще треба було багато чого навчитись. Я перегорнув на п’ятдесят шосту сторінку.

«Місце народження не вибирають, зате вибирають місце проживання. Батьків не вибирають, зате вибирають оточення».

— Не можна завершити пригоду, не змирившись із тим, що означають ці слова, — зауважила Кейсі. — Не дозволивши собі робити такий вибір і йти далі. Не лише буквально, а й емоційно. — Вона кивнула на всіх інших. — Це одна з тих речей, які зараз усвідомлює Джессіка.

— Я вже дізнався, що це і є справжня свобода, — відповів я. — Коли людину не конче обмежують такі обставини, як місце її народження чи умови, у яких вона народилася. Це збагнули всі люди на моєму шляху, хто самостійно писав свою історію й визначав, як йому жити. І саме ці люди, мабуть, насолоджуються життям найбільше.

— Вони самі створили свій майданчик, — додала Кейсі.

Я кивнув.

Ми дійшли до вогнища. Майк дограв пісню на укулеле, а дівчата попадали на пісок. Вони досі реготали.

Майк побачив, що я тримаю свій записник осяянь, і поглянув на Кейсі.

— Ти йому сказала?

Кейсі кивнула.

Майк поглянув на мене.

— Що думаєш? Ми можемо бути твоїми першими клієнтами?

Я всміхнувся й кивнув.

— Однозначно.

Майк усміхнувся у відповідь.

— Чудово. Може, колись тобі для мандрів уже не буде потрібно на рік повертатися до роботи. Ти зароблятимеш гроші на поїздки, пишучи книжки осяянь.

— Мені подобається ця ідея, — відповів я.

— Один мій друг написав книжку, і її опублікували безліччю різних мов, — докинула Джессіка. — Тепер він їздить і спілкується з читачами в усьому світі. Подорожі мій друг любить не менше, ніж ти. Тепер його мандри оплачують інші, і він від цього в захваті.

— Отож-бо, — сказала Кейсі. — Хтось уже це робить — чому б не зробити й тобі?

— Я тебе з ним познайомлю, — пообіцяла Джессіка.

— О, Всесвіт у дії, — додала Туту. — Чітко визнач, чого хочеш, і так ти ніби надішлеш сигнал у поле чистого потенціалу. Усе миттю стане на свої місця.

Розділ 53

У моїй голові завирували думки. Де й поділися колишні страхи та невизначеність!

Щоб мені платили за подорожі світом і спілкування з читачами, які любитимуть осяяння так само, як я… Це було б чудово. Мене пробрав дрож. Ідея була правильна. Моє тіло щойно це підтвердило. Якщо піду в цьому напрямку, на мене чекатиме велика пригода.

— Можна поглянути на твою книжку? — спитала Туту.

— Звісно, — відповів я й передав їй книжку.

Туту сіла на пісок і почала її гортати. Я сів і собі.

— Як ти, Кокосику?

Майк підійшов туди, де сиділи Емма та Софія. Час був пізній, і після їжі й танців дівчатка вже втомилися. Емма потягнула руки до Майка. Він підняв її та пригорнув до грудей. Поцілував у маківку.

— Час лягати спати?

Емма хитнула головою.

— Ще ні.

Майк сів на пісок. Донька пригорнулася до нього, притуливши голову до грудей. Софія підійшла до Туту й зробила те саме.

Туту всміхнулася й погладила Софію по голівці.

— Ось твоя книжка, Джоне, — сказала Туту й передала її мені. — Дякую, що дав подивитися.

— Та будь ласка.

— Якщо ти не проти, я можу допомогти, — додала вона. — Тут, на острові, у мене чимало друзів. Серед них і власники деяких готелів. Я вважаю, що твоя книжка дуже незвичайна. Люди залюбки читали б її, сидячи на пляжі, коли є час на роздуми. Я в цьому не впевнена, але, може, дехто з цих власників придбав би такі книжки, щоб роздавати їх відвідувачам.

Я не повірив власним вухам.

— Справді?

Туту всміхнулася.

— Справді. Зв’яжися зі мною, коли матимеш готові примірники, і я тобі допоможу.

Усе сталося дуже швидко. Це мене дивувало, хоч і не мало. Саме це я зрозумів після перших відвідин кафе. Якщо зосередитися на меті, знаючи, що це твій шлях, то допомогу знайдеш повсюди.

— Сторінка сімдесят перша, — сказала Кейсі й усміхнулася.

Я поглянув на неї й розгорнув книжку на сімдесят першій сторінці. Уголос прочитав те, що було там написано.

«Поглянувши на небо зоряної ночі, можеш побачити менш ніж 0,00000005% зірок у нашій галактиці. А це ж лише наша галактика. У світі є ще щонайменше сто двадцять п’ять мільярдів галактик. Якщо якась керівна сила здатна створити все це, то їй, звісно, до снаги й утілити твою мрію. Проси проводу й ушановуй те, що отримуєш, діючи відповідно до

1 ... 34 35 36 ... 40
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повернення до кафе на краю світу, Джон П. Стрелекі"