BooksUkraine.com » Фантастика » I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі 📚 - Українською

Читати книгу - "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"

21
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "I прокинеться Левіафан" автора Джеймс С. А. Корі. Жанр книги: Фантастика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 244
Перейти на сторінку:
усюди, де

закручувалось. А в інших місцях, де не закручувалося, залив

епоксидкою. Зара’ хоч не підкапуємо.

— Джиме, води все одно мало, — втрутилася Наомі. — Очисні

системи «Лицаря» нікуди не годяться. Ніхто не розраховував, що цей човник матиме два тижні переробляти відходи п’ятьох

людей у питну воду.

— Якщо обмаль, то переживемо. Треба буде навчитися не

зважати на сморід одне одного. Я більше боявся, що води

виявиться «геть недостатньо».

— Якщо ми вже про це, то піду-но я до своєї койки та обіллюся

дезодорантом. Увесь день у нутрощах корабля, і тхне від мене

так, що я сам усю ніч ригатиму, — сказав Еймос, після чого

заковтнув останній кусень батончика, насмішкувато плямкнув

від удаваного задоволення, підвівся з крісла і попрямував

трапом униз.

Голден і собі відкусив шматок батончика. Смакувало, як

пресований картон, змащений смальцем.

— А чим зайнятий Шед? Щось надто тихо сидить останнім

часом.

Наомі спохмурніла й відклала недоїдений баточник на панель

термінала.

— Якраз хотіла поговорити з тобою про нього. Йому недобре, Джиме. З усіх нас йому найскладніше дається впоратися з тим...

з тим, що сталося. Ти й Алекс служили. Вас навчали, як

пережити втрату товаришів. А Еймос літав так довго, що віриш

ти чи ні, але це вже третій корабель, який він утратив.

— А ти, звісно, вся зроблена зі сталі й титанового сплаву, —

Голден лише вдавав, що жартує.

— Не вся. Відсотків на вісімдесят, максимум дев’яносто, — ледь

помітно всміхнулася Наомі. — Але все-таки. Гадаю, тобі варто

піти поговорити з ним.

— Про що? Я не психіатр. У флотській версії такої розмови

йдеться про обов’язок, самопожертву і помсту за полеглих

товаришів. Не думаю, що це спрацює, коли твоїх друзів убили

без жодної на те причини і нема фактично жодного шансу, що

ти зможеш хоча б щось із цим зробити.

— Я не казала, що тобі треба його лікувати. Просто поговори.

Голден підвівся з крісла, козиряючи салют.

— Слухаюсь, офіцере!

Тоді вже біля трапа розвернувся до неї:

— І дякую тобі, Наомі. Я б справді...

— Знаю, Джиме. Іди, виконуй капітанський обов’язок, —

сказала вона, розвертаючись до термінала й виводячи на екран

програму керування польотом. — А я й далі пробуватиму

привітатися з нашими сусідами.

* * *

Голден знайшов Шеда у крихітній медичній частині «Лицаря».

Чи, радше, медичній комірчині. Туди поміщалися койка

з посиленим кріпленням, шафи з медикаментами та пів десятка

вмонтованих у стіну приладів. Окрім цього, залишалось якраз

достатньо місця на табуретку, прикріплену до підлоги

магнітними присосками. Шед на ній сидів.

— Друзяко, можна, я зайду? — запитав Голден.

« Я справді назвав його “друзякою”?»

Шед знизав плечима, відкрив таблицю складських запасів на

настінному моніторі, а тоді заходився відчиняти шафки

і витріщатися на їхній вміст. Удавав, ніби чимось зайнятий.

— Шеде, послухай. Цю фігню з «Кентербері» нам усім складно

пережити, і ти...

Шед розвернувся, тримаючи в руках білий тюбик.

— Тривідсотковий оцтовий розчин. Не знав, що він тут є. На

«Кенті» закінчився, а в мене там три людини з ГБ, яким він

дуже придасться. І нащо той розчин узагалі на «Лицарі»?

— ГБ? — тільки й спромігся перепитати Голден.

— Генітальні бородавки. Розчин оцтової кислоти виводить усі

типи видимих бородавок. Випалює. Пече, як чортяка, але

дієвий. Але нащо тримати його на човнику? Завжди такий

розгардіяш у цих аптечних запасах.

Голден відкрив рота, та, не спромігшись на слово, закрив його.

— Отже, тут у нас є оцтова мазь, — голос Шеда ставав дедалі

пронизливішим, — а от ЛМЦ для знеболювання нема. Цікаво, що більше знадобиться на рятівному човникові? От знайшли б

ми на тому кораблі постраждалого, вкритого бородавками з ніг

до голови, — і все чудово. А хтось зламав собі ногу — можна

тільки стенути

1 ... 41 42 43 ... 244
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "I прокинеться Левіафан, Джеймс С. А. Корі"