Читати книгу - "В обіймах привида, Анні Флейм"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
— А тепер геть звідси, — цідить реєстратор. — Обидва.
— Дякую, з тобою, як завжди, приємно мати справу, — саркастично відповідає Ліам. — Може, хоч двері для дами відімкнеш, чи мені їх разом зі стіною винести?
Відповіддю стає тихе клацання в дальньому кінці кабінету. Я забираю свою половину договору, піднімаюсь зі стільця і ледве утримуюсь на ногах через хвилю несподіваної слабкості. Зціпивши зуби, не попрощавшись, не подякувавши й жодного разу не озирнувшись, прямую спочатку до виходу з кабінету, потім — вниз ґвинтовими сходами, після чого, з останніх сил — до виходу з будівлі.
І лише опинившись на свіжому повітрі поряд з диліжансом дозволяю собі повільно, з шипінням, видихнути. А потім — вдихнути, щоб вгамувати серце, що відчайдушно намагається вистрибнути з грудей.
— Пані Ерзо, вам погано? — Хальф зістрибує з передка та відчиняє переді мною дверцята диліжанса. — Ви дуже бліда.
— Нічого, все гаразд, — через силу усміхаюсь та ставлю ногу на підніжку. — Не люблю бюрократичні процедури.
Клацають дверцята, і лише цей звук — разом із відчуттям цупкого пергаменту в руці — остаточно впевнює мене в тому, що все скінчилось. Диліжанс зрушує з місця і я, відкинувшись на спинку м'якого сидіння заплющую очі. Мірно похитуючись, дозволяю собі сповна насолодитися відчуттям полегшення та гострої вдячності до привида, який знову врятував мене від бозна-чого.
— Дякую, пане Ліаме, — шепочу, гадки не маючи, почує він мене чи ні. — Я знову ваша боржниця.
На мить мені здається, наче моїх губ торкається холодний подих… Але це відчуття швидко зникає і більше не повторюється.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «В обіймах привида, Анні Флейм», після закриття браузера.