BooksUkraine.com » 📖 Фантастика » Сталевий Щур іде до армії, Гаррі Гаррісон 📚 - Українською

Читати книгу - "Сталевий Щур іде до армії, Гаррі Гаррісон"

5
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Сталевий Щур іде до армії" автора Гаррі Гаррісон. Жанр книги: 📖 Фантастика. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 73 74
Перейти на сторінку:
Штірнера.

— Друзі мої, це треба відсвяткувати. Ходімо зі мною, благаю. Я знаю один дуже елітний бар не надто далеко звідси.

ЕПІЛОГ

— Це, без сумніву, — промовив Штірнер із вологими від хвилювання очима, — келих найкращого вина, яке я коли-небудь випив, надумав випити, зміг випити, вип’ю коли-небудь, про яке я коли-небудь думав, що можу колись надумати випити...

— Хоча знання синтаксису тебе відверто підводить, — сказав Марк Четвертер, — я високо ціную твої почування. Тепер, коли ви всі скуштували вино — я дуже радий, що воно вам до вподоби, — хотілося б виголосити тост. За Джеймса ді Ґріза, рятівника планет. Ми вічно будемо тобі вдячні, Джиме.

— Вічно будемо вдячні! — хором повторили присутні, підняли келихи й випили. Усі, крім Марка, що не мав келиха, який можна було би підняти. Замість того, щоб пити вино, він звелів одному зі своїх роботів залити в сухий акумулятор порцію електролітичної рідини; Марк пояснив нам, що раптовий приплив електронів від цього неймовірно стимулює.

— Дякую, друзі, дякую, — озвався я, а тоді підняв келих у відповідь. — За Мортона й Шарлу, що сидять на дивані поруч із вами, тримаючись за руки й шаріючись, бо невдовзі одружаться.

Під радісні вигуки всі випили, а Марк Четвертер захихотів над своїми жвавими електронами. Я підняв келих знову.

— Також вип’ємо на знак подяки моєму фізичному провідникові й інтелектуальному наставникові, Штірнеру. І моїй супутниці у пригодах, Ніб — хай її велосипед котиться довго.

За цим знову залунали радісні вигуки й булькання, тим часом як я повернувся до блискучої машини перед нами.

— І нарешті — що, звісно, не менш важливо, — за Марка Четвертера. Провідника, вчителя, духовного лідера, постачальника вишуканих вин. За Марка!

Коли вигуки затихли й було відкорковано ще одну пляшку, Марк Четвертер звернувся до своїх уважних слухачів.

— Дякую, дякую, любі послідовники індивідуального мутуалізму. Надто довго я пробув на шамоті...

На шамоті? Ця вредна машина напивалася швидкими електронами! Як чіп!

— ...надто довго ховався під вулицями, стежачи за скороминущим парадом, що минав наді мною. Тепер, кінець кінцем, нарешті я вітаю ваше любе товариство й вітаю вас. І нам варто взяти ще один ящик із вином.

Штірнер незграбно потупав по ящик, а Ніб пішла йому допомагати. Тимчасово залишившись самі, Мортон і Шарла загорнулися в щасливі й дуже близькі обійми. Марк щось бурмотів собі під носа.

Це була ідеальна можливість накивати п’ятами. Я ненавидів прощатися. Тихенько, щоб не потривожити їх, я підвівся й вийшов. Поволі зачинивши за собою двері, побачив, як крутнувся в мій бік телевізійний давач Марка; його діафрагма швидко скоротилась і розширилась у електронному підморгуванні. Я підморгнув йому у відповідь і зачинив двері, розвернувся й неквапом піднявся сходами.

Хай як мені подобалася ця планета та її громадяни з їхньою політичною мономанією, я знав, що вона не для мене. Надто цивілізована й мирна. Чим би я заробляв на життя без злочинності й без поліції?

Уперед, Джиме, вперед! Зорі твої!

Примітки

1

Срібло, гроші (корнська мова). — Тут і далі прим. пер.

2

Кеварґен — конопля (корн.).

3

Ліс — двір (корн.).

4

Звісно(корн.)

5

Гог — свиня (кори.).

6

Миля (.корн.).

7

Кагал — послід, лайно (корн.). На Стерен-Ґвандрі слово, судячи усього, почасти змінило семантику, перетворившись на еквівалент низки різних лайливих слів у діапазоні від грубого просторіччя до нецензурної лексики.

8

Так, у будь-якому разі одна річ певна. Ти не розмовляєш данською (дан.).

9

Але чому? Данська мова така гарна, мелодійна (дан.).

10

А ти не знаєш латинської мови? (Лат.)

11

То мені говорити латинською? (Лат.)

12

А коли говоритиму, добираючи кожне слово, укладаючи та вибудовуючи їхні сполучення, належно вживаючи відмінки та часи, впевнено узгоджуючи форми, ладнаючи уступи та фрази, розмірюючи звороти, ретельно та витончено вставляючи різного роду прикраси — яким великим тоді буду, наскільки чистим тоді вважатимеш мене цицероніанцем? Відколи помер Цицерон, нема нічого латинськішого за мої слова. А пам’ять зберігає книги всіх латинських авторів, старих, і новіших та новітніх. Чужоземні та варварські слова, що їх вплітають у латинське красномовство, я прекрасно знаю. А от ти — простак і дурносміх. Я ж бо прагну вивчити трудні теми, якими займаються професори; кожну заковику розбираю самотужки. Оце ж бо найбільші вчені сучасних університетів неодмінно питаються у мене про значення всіх таких слів (лат.).

1 ... 73 74
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сталевий Щур іде до армії, Гаррі Гаррісон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сталевий Щур іде до армії, Гаррі Гаррісон"