Читати книгу - "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
День видався жахливий. Найнепогожіший за останні тижні. І так відчутно похолодало, задощило, а в цей день, ще й піднявся північний вітер, витрушуючи з чорних важких хмар дрібний град. Можна було б трохи підправити погоду. А то скоро від посівів залишиться тільки побита чорна земля, але я берегла сили, не знаючи, коли вони можуть мені знадобитися.
Прибували ліри, котрі пообіцяли допомогу. Вірні Нейту, вони відгукнулися, коли лорду знадобилася їхня допомога. Воїни розбивали табір прямо під стінами замку, і мешканці Північної межі потихеньку повертали собі присутність бойового духу. Складно пояснити людям, що не все так погано, коли їх лорд в полоні, а леді - нав'язана безприданниця, яку і господинею замку не відразу назвали.
Ось тільки прибуття лірів було і на благо і на зло. В першу чергу тому, що я відразу ж стала просто жінкою, котрій ніяк не місце на війні. Мені миттєво нагадали про те, що леді в першу чергу мати, дружина і господиня в домі, а не воїн і ніяк не політик. Хоч зізнатися, ці ліри теж мені славних воїнів не нагадували. Ось тільки говорити я цього не стала.
- Якщо я не помиляюся, то дружина під час відсутності чоловіка - повністю керує його справами, - холодно і жорстко нагадала я присутнім чоловікам. - І я не збираюся залишатися осторонь, поки мій чоловік не повернеться в рідні стіни.
Мої слова, немов грім, пролунали під склепінням обіднього залу, що став на певний неспокійний час залом ради. Ліри притихли, переглядаючись й не розуміючи, як і реагувати на мою примху.
- Але міледі, навіщо вам лізти в цю справу? Ми зробимо все, щоб лорд Амора повернувся живим і неушкодженим в найкоротші терміни, - обережно заговорив повненький, лисий, як коліно, лір Хірендель. Його маленькі вузько посаджені темні очі висловлювали співчуття й доброту, а повні губи ласкаво посміхалися.
Ще б. Якщо з Нейтом щось трапиться вони зможуть просити моєї руки. Хірендель до того ж ще і вдівець третій рік поспіль. Ні! Я не можу залишитися осторонь.
- Це не примха, а обов'язок, лір Хірелдель. І я зобов'язана його виконувати. І вказувати не вам, а богам і моєму чоловікові. Долю не обдурити, ховаючись за стінами. Зустрічі вимагають зі мною. І я вийду на переговори. Від вас вимагається одне - чекати мого знаку в засідці і не висовуватися завчасно. Як би нерозумно вам це не здавалося. Моєю головною метою все ж буде - зберегти життя нашого лорда і мого чоловіка. Якщо щось піде не так...
- То король зрівняє Північну межу з землею, як і хотів вже давно. Привід буде відмінний - помста за свою племінницю, котру не вдалось вберегти її лірам, - пробурчав високий засмаглий лір Северсон. Шрами в куточках губ створювали враження, що він засмучений, немов незадоволений всім і вся. І зрозуміти, що насправді думає ця людина було дуже складно.
- Нашому королю я вже відправила кілька листів з проханням про допомогу, описавши всю складність ситуації. І впевнена, що з дня на день тут буде підмога зі столиці.
Звичайно, впевненості ніякої не було. Я блефувала і викручувалась, силкуючись не підірвати і без того розхитану рішучість.
- Це він вам написав? - запитав боягузливий, вічно спітнілий лір Ківер, випивши з самого ранку вже п'яту кухоль елю, щоб набратися хоч якийсь хоробрості. Здається, і в цьому залі він був лише тому, що гніву монарха боявся більше, ніж битви. Хоч я б не довірила йому спину.
- Я не сумніваюся, що так і буде. Чи ви думаєте, що його величність залишить Північну межу на розтерзання заколотникам і острів'янам?
Відповіддю мені була тиша. Тільки ледь чутно хмикнув сір Крістофер, що вже звичною тінню застиг у мене за плечем. Благо, промовчав. Від нього я вже могла очікувати чого завгодно.
- Ось і я вважаю, що сумніви недоречні, - кивнула я принишклим лірам. - Я прекрасно розумію, як важко прославленим в боях воїнам слухати накази жінки. Дівчини, якщо вже говорити відверто, - я піднялася на ноги і повільно рушила уздовж столу, зважуючи кожне слово, відміряючи інтонації і вкладаючи рівно стільки потрібних мені емоцій, скільки того вимагала ця промова. Тінгельда навчила мене замовляння, що мало додати переконливості моїм словам. Ось і підвернулася можливість перевірити його дієвість. - Але ви вже давно знаєте свого лорда. Хоч раз він приймав рішення не обдумавши гарненько все?
- Ні! - замотали головами чоловіки.
- Хоч раз, вона підводив вас? Дав привід засумніватися в своєму розумі і далекоглядності?
Відповіддю мені було різноголосе заперечення, і я насилу подавила посмішку.
- Так чому ви гадаєте, що зробивши мене своєю наступницею, він зробив помилку? Адже ви зовсім не знаєте, на що я здатна!
І знову це мовчання. Але тепер вони мовчали, обдумуючи мої слова, а не ігноруючи дівчину, що вирішила пограти в дорослі ігри.
- Кречет хоче говорити зі мною. Він, як і багато хто, вважає мене просто жінкою, і впевнений, що ви не станете мене навіть слухати. Але він помиляється, - продовжила я, не дозволивши чоловікам знову охолонути. - Я дам йому цю можливість. А ви, високоповажні ліри, влаштуєте засідку. У військовому ремеслі ви розумієте більше мого, і я впевнена, що впораєтеся з цим завданням. І в потрібний момент - нападете. А зараз, краще всім відпочити. Загін, який недавно повернувся, бачив, що наближається військо. Наразі воно в дні шляху. Завтра Кречет буде біля стін Північної межі. І нам краще не допускати облоги.
Складно говорити напевно, чи прийняли мене ліри за леді замку або за божевільну, але висловлюватися не стали, на сміх не підняли, і на тому спасибі.
- Вони не дуже-то вірять у ваші здібності воїна, - висловився сір Крістофер, коли двері за чоловіками зачинились.
- І це на краще. Я не стану розкривати всі карти. Якщо в моєму будинку були зрадники, то хто мені поручиться за те, що серед них немає того, хто продасть мене на три мідяки?
- Ну, мідяків буде куди більше. Ви ж леді...
- Вмієте ви підтримати, сір Крістофер, - криво посміхнулася я, взявши в руки кухоль з елем, але шлунок збунтувався від одного запаху, і я поставила її назад на стіл. Дивно, слабкість через перевитрату магії повинна була давно пройти. Але легше чомусь не ставало. - Тим не менш, без вас мені не обійтися ніяк. Бунтівники вже вранці будуть тут. Накажіть запалити смолоскипи уздовж стіни - чим більше, тим краще. Серед воїнів Кречета точно буде відьма. Грунельда. Вона на вас. Більше з нею нікому не впоратися. Але! Нічого не робити, поки я не подам знак. Життя лорда понад усе!
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда», після закриття браузера.