Читати книгу - "Miserere (Псалом п’ятдесятий), Жан-Крістоф Гранже"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Але все це було лише мізансценою. Вітриною, за якою ховалася інша реальність. Каздан подумав про концентраційний табір Терезієнштадт, про зразкове гетто, яке нацисти побудували в Чехо-Словаччині, де Гартман відпрацьовував свої методи. Чи й тут був такий собі маленький «Терезин», де катували дітей і здійснювали жорстокі дослідження над людськими стражданнями?
Оплески пробудили Каздана від роздумів. Проповідник уже схопив хромовану ніжку мікрофона, щоб покинути сцену. З’явилися діти, які йшли вервечкою, їх було тридцять, усі в білих сорочечках і чорних штанцях. Лише хлопчики, віком від 10 до 16 років. Риси їхніх облич були такими витонченими, такими правильними, що їх можна було прийняти й за дівчаток.
Усі посідали. У програмі вказано, що виконуватимуться чотири хорові твори. Першим був твір чотирнадцятого століття, а капелла, уривок із Турнейської[86] меси, чотирнадцятого століття Gloria in excelsis Deo.[87]Другий твір, що виконувався під акомпанемент фортепіано, — Stabat mater dolorosa[88] зі Stabat Mater Джованні Перґолезе, датований вісімнадцятим сторіччям. Третій — програма подавала список у хронологічному порядку — «Кант Жана Расіна», ор. 11, Ґабрієля Форе, перекладений для голосу й фортепіано. І, нарешті, «Три маленькі літургії божественної Присутності» Олів’є Мессіана.
Каздан сказав собі, що йому тут буде досить-таки нудно, коли на сцені з’явився диригент. Нові оплески. Він подумав про Вільгельма Ґетца. Чи він коли-небудь диригував цим хором? Чи жив тут? Кого він хотів виказати?
Хор заспівав. Голоси відразу перенесли його у світ, де не було ні сексу, ні гріхів, ані неприємностей. Каздан пригадав Miserere, яке слухав першого вечора в Ґетца. Усе почалося звідти. Відчуття цієї чистоти. Тих нот, які пробуджували подих небесного органа. Але в його виснаженій душі раптом пролунав іще один звук, що заглушив усі інші: крик болю Ґетца, ув’язнений у трубах органа.
Поліфонія відлунювала у просторі великої зали й, попри декорації з теплого дерева, викликала в уяві картини абатств із їх крижаним холодом, склепінь, викладених із грубого каменю, чернечих ряс і пожертв. Таке собі заперечення життя, яке линуло у високості й накривало реальність, що була тут, унизу, зловісним плащем.
Каздан пильно придивився до дитячих облич — вони здалися йому безтілесними й були схожі на ті срібні маски, які вони бачили вчора. Той самий холод, та сама відсутність будь-якого виразу. Затремтівши, він знову відчув жорстокість нічної гри, відчув погрозу, якою дихали ті силуети, що нагадували про дитинство, але були не більш як згустками імпульсів смерті. Він опинився у лігві кошмару. Серед цих співаків із пергаментними обличчями були ті, хто закатував Режі Мазваєра. «Діти-боги» Волокіна, вбивці Гартмана, янголи, наділені рисами демонів…
62
— Нокаут у четвертому раунді. Переможець: Олів’є Мессіан.
Каздан болісно прийшов до тями. Над ним схилилося чиєсь обличчя. Чоловік років шістдесяти, з квадратним обличчям, короткою шиєю, дуже коротко підстриженим сивим волоссям. Вірменин відчував на плечі важку руку. Він випростався, сидячи на лаві. Зала була порожня.
— Боюся, що я навіть не дотягнув до Перґолезе, — промурмотів він. — Мені дуже прикро.
Чоловік відступив од нього, усміхаючись. Він був не такий великий, як масивний. Одягнений не в ту чорну куртку, які носили члени клану, а в двобортний костюм темно-сірого кольору, строгий, як військова уніформа.
— Мене звати Валь-Дувшані, — сказав він. — Я один із тутешніх лікарів.
— Мені дуже прикро, — повторив Каздан, підводячись на ноги й докладаючи неабияких зусиль, щоб відновити ясність розуму.
Лікар подав йому візитівку. Каздан прочитав подвійне прізвище. Було важко визначити його походження. Ніби вгадавши думки детектива, Валь-Дувшані сказав:
— Це прізвище складене з двох. Як і моя історія.
Він показав на двері, з-за яких долинав гомін вечірки.
— Ходімо, вип’єте склянку. Трохи пива допоможе вам оговтатися.
— Пива?
— Ми самі його тут варимо.
Це «ми» було варте всіх презентацій. Валь-Дувшані належав до секти. Він навіть був одним із її визначних членів. Каздан покірно пішов за ним. Двері розчинилися. Публіка була там. Усі стояли, кожен зі склянкою в руці, сміючись і розмовляючи. Різдвяна вечірка в одній із провінційних мерій, яких, певно, відбуваються тисячі в цю хвилину, в усіх чотирьох кінцях Франції.
Лікар підштовхнув Каздана до людей і прошепотів:
— Пийте! Їжте! Освіжіть сили!
Каздан попрямував до буфета. Молоді люди, схожі на гермафродитів, стояли за прилавком, заставленим безліччю склянок і тарілок.
— Чого бажаєте, добродію?
Тепер, як йому здалося, він відгадав, чому їхні голоси звучали так дивно. Він відповів:
— Склянку пива, будь ласка.
Хлопець відкрив пляшку без етикетки. Каздан спробував його розговорити.
— Ви не стомлюєтеся, працюючи так, навстоячки?
— Ми звикли, — сказав той, наливаючи пива у склянку.
— Ви часто організовуєте такі вечірки?
— Ні.
Хлопець подав йому склянку й повернувся спиною, давши зрозуміти, що розмову закінчено. Проте Каздан одержав відповідь на те, що його цікавило. Він тепер знав, у чому полягає суть їхньої проблеми з голосом. Тембр голосу
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Miserere (Псалом п’ятдесятий), Жан-Крістоф Гранже», після закриття браузера.