BooksUkraine.com » 📖 Фентезі » Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос 📚 - Українською

Читати книгу - "Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос"

176
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Сотня весіль та інші неприємності" автора Анні Кос. Жанр книги: 📖 Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50 51 ... 146
Перейти на сторінку:
Глава 13.2

Звичайно, я хотіла! Піднятися в небо, почути свист вітру, відчути всім тілом висхідні потоки й дізнатися, як це — парити серед зірок. Запропонуй мені це Амадо десять хвилин тому — та я б із захопленням кинулася йому на шию. А зараз — ні, маленький і бридкий черв'ячок сумніву розрісся до розмірів австралійського пітона і з цікавістю спостерігав за розвитком подій.

Я відступила від дракона на кілька кроків. 

— Дивна пропозиція серед зими, та ще й о першій годині ночі. І, чесно кажучи, незрозуміло, навіщо це потрібно вам. Вивчатимете мої реакції в стресових умовах?

— Не вірите, що я просто можу хотіти доставити дамі задоволення?

— Чому ж? Вірю. Тільки ось я ніколи не належала до тієї категорії дам, за якими бігають захоплені залицяльники. Амадо, ми начебто з вами дорослі істоти, навіть колеги, може, поговоримо відкрито? Чого ви домагаєтеся?

— Намагаюся не зіпсувати вечір остаточно. 

— Припустимо. А далі?

— Сам не знаю, — задумливо відгукнувся дракон, трохи схиливши голову на бік. — Але почуватимуся страшенно винуватим, якщо ви відмовитеся.

— Ого. Шантаж? — усміхнулася я.

— Схоже на те. То як? 

— Холодно ж. Зима надворі. Я не одягнена для таких прогулянок. І взагалі, у мене досвід польотів нульовий, звалюся ще на старті.

— Але вам же хочеться, я правий?

Довелося скласти руки на грудях для більшої переконливості. Не думайте, пане крилатий, що я ось прямо все кинула і побігла за вами світ за очі. 

— Зовсім трохи. Мені цікаво.

— Тоді ходіть. Ми недовго, мороз на дворі й справді відчутний. 

Він злегка обійняв мене за талію і рішуче потягнув до величезних аркових прорізів. Кожне друге вікно бальної зали доходило до підлоги й виявилося чимось на зразок дверей на широкий балкон.

— Ми що, справді ось так і полетимо? — здивувалася я. — Я ж замерзну.

— Поруч із вогнедишним ящером, який непогано володіє магією? Сумніваюся.

— А вітер?

— Прикрию вас захисним пологом, дрібна справа.

— Я ноги промочу. Або впаду на землю і розіб'юся.

— Ага, — підтримав мене Амадо. — А ще вас зжере нічна нечисть або ви перевтілитеся в примару. Невже я не в змозі подбати про одного-єдиного вершника? Звучить майже як образа. Леді Гелено, ви мені довіряєте?

— Ні, звісно!

Величезні скляні двері слухняно випустили нас у зимову ніч. Колючий синій сніг, освітлений місяцем, мерехтів і переливався. Вкриті інеєм дерева сплітали тонке гіллясте мереживо на тлі абсолютно чорнильного неба. Я застигла, вражена нічною тишею і величчю природи, забувши, що мала б почати перетворюватися на бурульку вже зараз. 

— Тут так гарно, — обернулася я до Амадо — і ледь не скрикнула від несподіванки.

Дракон, виявляється, встиг відійти вбік і обернутися здоровенним крилатим динозавром. Зовсім як на картинках: чорний, лускатий, довга шия, шипастий хвіст, лапи з пазурами, голова, увінчана кількома видами гострих наростів, схожих на ріжки. А ще — усіяна зубами паща. 

Амадо, обережно опустивши голову, навис наді мною. Ну й моторошно це насправді, особливо при розвиненій уяві. Хоч би не зжер, прости господи, раптом у цій іпостасі в нього тваринні інстинкти сильніші за розум? Я злякано заплющила очі. Однак луската морда злегка торкнулася моєї маківки й одразу відсторонилася.

— Залазьте на крило, — пролунав у моїй голові знайомий баритон. — У цьому вигляді мені легше спілкуватися подумки. Будова гортані інша, а зв'язки занадто грубі — половину палацу риком розбуджу.

— Н-на крило? А може, ну його? Потім якось п-політаємо?

Яскраве зелене око різко наблизилося, і драконяча фізіономія набула вельми докірливого вигляду.

— Ну до-о-обре! — здалася я. Дракон опустив крило до самої землі, і я почала дертися вгору. — А як триматися?

— Сідайте на гребінь. Біля основи шиї немає небезпечних шипів, зате знайдуться зручні заглиблення, схожі на сідло коня. З приводу всього іншого не турбуйтеся, я простежу, щоб ви навіть на віражах і в піке не випали.

— У якому ще піке?

Але було пізно, Амадо пригорнувся до землі всім тілом, широченні крила вдарили повітря — і дракон без розбігу кинувся вгору.

Серце впало в п'яти, шлунок, навпаки, підскочив до горла. І добре, інакше я б точно завищала найнепристойнішим чином. Земля нахилилася, праворуч внизу промайнув розсип палацових вогнів, шпилі башточок, ажурні балюстради зовнішніх галерей і засніжений сад, залитий яскравим світлом місяця. Мене з силою втиснуло в заглиблення на спині дракона, руки самі собою вчепилися в нерівності гребеня. 

Амадо, мірно працюючи крилами, широкими колами набирав висоту.

— Якщо ви заплющили очі, то саме час розслабитися й отримувати задоволення — дуже красиво, — пролунав його голос у моїх думках. — Дивіться, он там літня тераса, з неї відкривається приголомшливий вид на долину водоспадів. Там високі обриви, тому багато крилатих мешканців палацу обирають саме її як стартовий майданчик.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 49 50 51 ... 146
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос"