BooksUkraine.com » Фентезі » Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова 📚 - Українською

Читати книгу - "Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова"

46
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Житіє моє" автора Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова. Жанр книги: Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 60 61 62 ... 279
Перейти на сторінку:
недаремно ховалися на ріці: магічне слідкування в Редстоні було поставлено традиційно добре, переважно, через присутність Університету. Розкидані містом амулети офіційно вважалися захистом від потойбічного, однак, могли фіксувати будь яке коливання магічного фону, незалежно від його природи. Щодня бригада контролю реєструвала кілька десятків дрібних сплесків, але, оскільки артефактів чар на вулицях повно, паніки з цього приводу ніхто не підіймав, записи місця і часу події лише часом допомагали в розслідування, та й усе. Якщо чергові маги біля амулетів згадали про Статут, значить, діло пахне трибуналом.

Шофер домчав начальство до набережної Барко за якихось десять хвилин. Паровоз чекав слідів паніки і руйнувань, але на вулиці було тихо і малолюдно, хоча, при магічній атаці це не показник. Вартовий, який зустрічав поліцейські машини, махнув рукою, пропонуючи їм завернути в бік причалів.

Обстановка на місці була спокійною і якоюсь буденною. Слідчий допитував компанію підпилих рибалок, фургончик кримінальної поліції припаркувався збоку — значить, є жертви. Поліцейські натягнули навколо великого ангару для човнів смугасту стрічну і тепер ганяли від неї цікавих роззяв. Паровоз, не спиняючись, пішов досередини.

Ну, ангар собі і ангар. Ні крові на стінах, ні трупного смороду, ні слідів вогню, ні руйнувань, якщо не вважати руйнуванням перекинуту діжку. І пилюка навколо. Тут теж копирсалися маги-криміналісти, але класом трохи нижчі, редстонські. Один з них звично віддав честь — підлеглі Паровоза поважали.

— Сторожові амулети зафіксували викид в чотирнадцять-тридцять дві, рівень восьмий, ніяк не менше. На місці — рештки кількох людей, ну, типу. Попіл. Скільки точно загиблих, поки сказати не можу. І ще щось цікаве, йдемо туди!

Обережно, в обхід озброєних пензликами криміналістів і штабелів з ящиками, маг провів капітана в підсобку. Тертий життям Паровоз здивовано присвиснув: біля стіни стояла шеренга зведених і повністю готових до стрільби арбалетів, на довгому столі були розкладені деталі ще трьох чи чотирьох, які знаходилися в процесі збирання докупи, два відчинені ящики з маркуванням «металеві вироби» хижо виблискували знайомими деталями. Дошки на дальній стіні були попротикані болтами — зібрану зброю перевіряли в дії.

— Все обшукати, — постановив капітан. — Людей достатньо?

— Контора прислала всіх, хто не поїхав з паном координатором, — байдуже відрапортував експерт.

— Нічого, зараз я вам звідтам народу нашкребу!

— І ще, сер, — спинив його експерт. — Відбуток аури на місці злочину дуже незвичайний. Мені поки не вдалося його ідентифікувати, але нічого подібного я ще не зустрічав.

Паровоз мовчки кивнув і вийшов на свіже повітря, запах згарища і попелища переслідував його по п’ятах. Здавалося немислимим, щоби нежить, навіть і такий, що має носія, зміг подолати шлях від коледжу Іогана до Північного Затону непоміченим, але два інциденти з вогнем і дивною аурою за один день… Підуть чутки, почнеться паніка, будуть жертви. Військам доведеться стріляти в шаленіючих від страху людей.

На набережній молодий слідчий звітував перед старим координатором, з вантажівки з логотипом НЗАМПІС вистрибували люди. Паровоз швидко пішов туди — не вистачало ще, аби чорний маг тероризував його підлеглих.

— Я знаю, про що ти думаєш, — швидко вимовив Сатал, — відійдемо.

Слово «карантин» залишилося невимовленим.

— Прошу, почекай! — тихо забурмотів координатор. — Знаю, я не можу наказувати в такій справі. Але не все так просто.

— Страховисько бродить містом.

— Послухай, свідки стверджують, що підозрюваний з ними говорив. Ти розумієш, що це означає? Тварюки не можуть говорити! Нежиті можуть мислити, але не здатні до членороздільної мови — у них інший тип нервової організації.

— Що ви пропонуєте? — сухо перебив капітан.

— Дай мені добу! Карантин посіє в місті паніку, а Чудесники цього і пробували добитися. Що буде, якщо ми зіграємо їм на руку?

— Щось зміниться через добу?

— Носій — напевно що та сама жертва, більше на місці нікого не було. Ми знайдемо його раніше, ніж він піде в рознос, обіцяю. Насос-знак зберіг відбиток оригінального Джерела, ми виявимо ім’я з кристалом і впіймаємо носія до того, як нежить повністю придушить його волю. Довірся мені?

Довіритися чорному? Ще раз?

— Можливо, жертви якось пов’язані з підпіллям, — зауважив Паровоз, намагаючись зібратися з думками. — В ангарі — велика партія нелегальної зброї.

— Потрібно обшукати ангар! — пожвавішав координатор.

Капітан Бер поморщився — може, Саталу на його місце секретарку найняти?

— Доба. У вас є рівно двадцять чотири години. Після цього я повідомлю в центр, що ми втратили контроль над ситуацією.

Глава 24

Чудесники могли спалити половину Редстона і вести затяжні бої з загонами НЗАМПІС, але лекція з алхімії починалися о дев’ятій нуль-нуль, і я був на ній вчасно, хай пом’ятий і невиспаний.

Лагідне осіннє сонце наповнювало світ стриманими контрастами тепла і холоду, золотисте листя в університетському парку настроювало на ліричний лад. Це ж що треба сотворити з чорним, щоби його потягнуло на лірику? Дурне питання! Два рази мало не вбити, примусити цілий день натщесерце гасати містом, цілитися в нього з арбалета і зачарувати так, щоби вся його магія вивернулися навиворіт — дрібнички.

Чвертка зустрів мене біля воріт (чекав, чи що?) і негайно почав вивалювати на мене новини, які в нього накопичилися. Де він встигає стільки взнати, ми же з ним позавчора разом пили? На той момент, як я зайняв своє місце в аудиторію, мені уже було відомо, якими напруженими видалися в Редстоні ці вихідні. Поліція заборонила пікет у підтримку Мелонс, і нічого не сталося. Хтось підпалив закинуті халупи на острові у північному кінці, і пан мер погорів десь на мільйон крон. Проте, цих грошей йому ніхто би однаково не заплатив — місце вважалося проклятим. Ходять вперті чутки, що «нагляд» розорив гніздо Чудесників (а як же, «нагляд»!) і накопав там такі моторошні штучки, що терті життям полісмени відмовляються говорити про них навіть пошепки. Два покалічених тіла, які виловили в річці, напевне, — справа рук тої ж самої банди, і тепер містяни гадають, чи з’явиться третій труп. Я меланхолійно кивав і думав, скільки спроб потрібно декому, щоби зробити все правильно. Чудесники в плані чудесно напартачити! Якщо вони так діють завжди, не дивно що в Нінтарку стільки народу полягло.

— … У мера кобила народила триноге телятко.

— Шо?!

— Ой, а я вже думав, ти мене не слухаєш.

Віддухопелити Чвертку до півсмерті мені завадила поява лектора. Так, сьогодні я не в гуморі. У мене гумору і так небагато, а сьогодні — взагалі немає.

Лекція пройшла жахливо. Смислу теми я не вловлював, доводилося тупо конспектувати слово в слово. Навіть у лікарні зі мною такого не було — там я був слабкий, але не тупий. В думках — повний кисіль, у вухах вата, в очі хоч сірники вставляй. Якщо виявиться, що ці майстеряки зіпсували мені мізки, я присвячу решту життя знищенню їх

1 ... 60 61 62 ... 279
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Житіє моє, Ірина Володимирівна Сиром'ятнікова"