BooksUkraine.com » 📖 Фентезі » Від вічного кохання лише неприємності, Лариса Лешкевич 📚 - Українською

Читати книгу - "Від вічного кохання лише неприємності, Лариса Лешкевич"

155
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Від вічного кохання лише неприємності" автора Лариса Лешкевич. Жанр книги: 📖 Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 74 75 76 ... 125
Перейти на сторінку:
33.2

Чоловіки були одягнені у вузькі шкіряні штани і традиційні піджаки на голе тіло, взуті хто в кросівки, хто в черевики із заклепками, дехто – з густо нафарбованими очима. У кожного на грудях – неодмінний золотий або срібний ланцюг.

Жодного знайомого обличчя Гайя не помітила. Ніхто нікого один одному не представляв. Гості мовчки підходили, схиляли голови і віддалялися. Вони не поспішали. Між відходом одного і появою з арки іншого, могло пройти хвилин п'ять.

Гайя думала, що побачить серед гостей і колишню кохану Тешеба. Але Луона так і не з'явилася.

– Чому такий безглуздий одяг? Хіба в тринадцятому столітті так одягалися? –  неголосно запитала Гайя.

– У тринадцятому столітті одягалися досить нудно. А це вбрання мені більше до душі, –  відповів Сін, – Воно надзвичайно виразне...

З арки випурхнула чергова дівчина, не старша за Гайю, з їжачком яскраво-рожевого волосся, з розмальованим візерунками обличчям, голими м'язистими руками та ногами, вдягнена не в спідницю, а в шорти, на які були наліплені тупі короткі шипи. 

Вона низько схилила голову, потім різко підняла її, кинувши на Гайю променистий погляд, і квапливо зникла в сутінковому світлі заповненого гостями приміщення, в тихому дзенькоті келихів і легкому, ледь чутному шепоті розмов.

–  Хто це? – поцікавилася  Гайя.

Ця дівчина чомусь привернула її увагу.

– Ще та  заноза, – відповів  Тешеб, – зовсім не розбірлива в коханні... Не думав, що ти її запросиш, –  посміхнувся він, подивившись на Сіна.

Той  смикнув плечима.

–  Я й не збирався. Але вона сама прийшла до мене і  почала вмовляти. Так вмовляла, що я не зміг відмовити. Ось Вілмор знає, він був присутній... І Івер... щоправда, він трохи пізніше приєднався...

–   Я всього лише брав участь, але рішення не приймав! – жваво заперечив Івер

–  А як на мене, так вона... – почав говорити Вілмор, але Гайя його перебила:

– І все ж я не зовсім розумію, чому саме тринадцяте століття? З таким самим успіхом можна було влаштувати вечірку в будь-якому іншому. Музика з однієї епохи, вбрання сучасне, рокерське.  Я анітрохи не здивуюся, якщо гості питимуть горілку і  будуть закушувати бутербродами з шинкою і солоними огірками!

– Випивка і закуски, як завжди, на будь-який смак... Хто забажає, може і травичку покурити, –  з усмішкою відповів Сін.

Тут гості потягнулися один за одним, без переривів, і часу на розмови не залишалося. 

– Останній, – сказав Тешеб, дивлячись на величезну рогату постать, що повільно прямувала до них. 

Мерехтіння в арках згасло.

З нагоди свята Неті вбрався в штани, що були йому надто тісними, і піджак, який ледь не лопнув на його могутніх плечах. 

Незважаючи на суворий наказ Нергала пильно спостерігати й усе помічати, страж брами  теж сподівався  гарно  розважитися.  Він, який не любив умовлянь і залицянь, знав: на таких святах жінки зазвичай гарячі, веселі, п'яні й легко доступні. 

– Тепер іди, спілкуйся з гостями. Бажано приділити увагу кожному, хто її  попросить – кілька слів достатньо. Більше жодних церемоній.  Ти – моя обраниця, ти – королева і можеш робити сьогодні все, що забажаєш, крім, загравань із чоловіками. Та й алкоголь краще виключити, навіть легкий. Зараз я ненадовго відлучуся, а тобі поки складе компанію Вілмор, –  сказав Тешеб, поцілував Гайю в губи і пішов.

Гостей було небагато, але, здавалося, що вони заповнюють собою весь величезний простір бенкетної зали.

Розправивши плечі і високо несучи корону, Гайя простувала серед натовпу. 

Вілмор йшов позаду, тримаючись на відстані кількох кроків: великого зросту, з могутніми плечима і непроникним, серйозним обличчям –  справжній охоронець.

Хтось із чоловіків підскочив, впав на коліна і з жадібністю поцілував їй руку. Гайя безпорадно озирнулася на Вілмора.  Він поглядом пояснив їй, що все гаразд. 

– Дуже рада зустрічі, – пам'ятаючи пораду Тешеба, лагідно промовила Гайя, тихенько відняла руку і пішла далі.

Гості посміхалися їй, знову схиляли перед нею голову, поглядом висловлювали захоплення, прикладали руки до грудей, демонструючи відданість, але не намагалися втягнути її в бесіду. Гайя знову озирнулася і поманила Вілмора до себе.

– Здивована, що ніхто з тобою не знайомиться? – здогадавшись, запитав він, – По-перше, твоє ім'я їм відоме, по-друге, вони чудово розуміють, що їхні імена ти все одно навряд чи запам'ятаєш, а по-третє, вони не впевнені, чи побачать тебе ще раз.

–  Звісно! Тобто я, така собі королева на годину, тому нікому всерйоз не цікава?

Вілмор невизначено зсунув плечима. 

Він промовчав, не хотів говорити про те, що гості не зовсім розуміють, як поводитися з новоспеченою королевою. 

Та  він і сам не міг пригадати такого, щоб один із Богів Повного місяця влаштовував свято на честь земної відьми, обраної за ритуалом травневих вогнів.

Повз  пролетіла примара з тацею.

Гайя взяла з таці трохи звужений догори келих, наповнений золотисто-рожевим шампанським, і  залпом випила.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 74 75 76 ... 125
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Від вічного кохання лише неприємності, Лариса Лешкевич», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Від вічного кохання лише неприємності, Лариса Лешкевич"