BooksUkraine.com » Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

83
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 766 767 768 ... 819
Перейти на сторінку:
місто в основному знаходиться в гору, тому ми збираємося прорватися якомога глибше, пробігти прямо повз решітку і, сподіваюся, якнайшвидше подолати першу сторожку та вийти на інший кінець міста. Ви заїдете звідти поїзд, і ми вистрілимо.

.

Працює на мене, – сказав він. У мене будуть цілителі, які будуть стежити за твоєю спиною, коли ми зайдемо. За словами Хауса, скоро має бути посадка.

Перші краплі дощу вже затемнювали мої наплічники, і ми навіть не дійшли до грозового фронту. Поряд з нами примарилися інші дружні судна, кожне з яких виглядало крихітним у порівнянні з вантажним судном. Я організував ці групи, щоб убезпечити гавань, коли ми просунулися всередину, і човни були в основному заповнені коліщатками та дилерами пошкоджень на відстані.

? .

Ви збираєтеся тримати її на кермі? — сказав Сон.

, .

Так, відповів я, коли двигуни прискорення позаду мене знову ожили. Сподіваюся, ви готові, це буде вибоїста посадка.

Сон глянув на мотори, звела одну брову.

,

Коли ми зайшли в гавань, дощ посилився настільки, що я затулив очі і примружився. Краплі були гарячими, гранично неприємними на дотик і мали виразний зелений відтінок, подібно до блискавки, що невпинно розгрібає небо вгорі.

Ми трохи попливли далі, але вороже судно підтягнулося боком у воді якраз у порту і прямо на нашому шляху.

Я почув голоси, що кликали з того боку, крики, які мали щось спільне з гарматами, потім люди на палубі розбігалися по своїх місцях і комплектували зброю. Один з них гримнув, судно хитнулося вбік, і гарматне ядро пролетіло прямо крізь вітрило наді мною і вибухнуло у воду позаду нас.

Хаус пробивав його, двигуни ревіли, як ніколи раніше, потім Вантажний корабель опинився на вершині ворожого корабля, а наше величезне судно нахилилося вгору і проїхало над ним.

Сон пролунав глибоким сміхом, коли вантажне судно грубо пробігло по меншому судну, його величезна вага змусила ворожий корабель опуститися у воду зі шквалом бульбашок і тріскучою деревиною.

,

Корабель зник під нами, повністю загнаний під хвилі. Я покрутився, однією рукою зачепившись за якусь сусідню сітку, і коли ворожий корабель вискочив на поверхню позаду нас, він знову з'явився двома окремими шматками, а навколо нього бризнули члени культу, вже потонувши в нашому бурхливому сліді.

Наші судна, що йшли позаду, зімкнули ряди навколо них, сипаючи заклинання та снаряди, поки гравці намагалися перевести подих у бурхливих водах.

! .

Швидкість тарану! – сказав Хаус.

Як ми вже не тарабанимо,

, .

Я відрізав, коли човен нахилився вперед досить сильно, щоб змусити мене летіти назад, і я вдарився б об палубу, якби в мене ще не була рука, зав'язана в сітці.

Хаус тримала ногу на газу, і човен глибоко пробивав під гарячим дощем.

.

Сонний сміх піднявся над бурею, а потім попереду долинув виразний хрускіт. Я думав, що ми вдаримося об щось велике, можливо, щось завбільшки з човен Тирана, але тут праворуч і ліворуч від мене промчала пара будівель.

, .

Хаус офіційно висадив нас на берег на повній швидкості, і корпус судна тепер кричав і іскрився на центральному проспекті.

Магія блиснула в гавані позаду нас, вода спалахнула світлом, коли судна, що йшли слідом за нашим кораблем, вступили в бій з ворогом. Гарматний вогонь був постійним, але відокремити його від грому, що лунав зверху, ставало все важче.

Вантажний корабель зупинився ярдів за сто від нього, ніс іскрився на вулицю.

Кілька членів екіпажу «Сну» негайно зійшли з нього і почали скликати машини, над їхніми головами з'явилися литі ґрати.

? .

Як далеко звідси Решітка? Я сказав.

Я відчула, як погляд Френка пронісся вгору по проспекту. Ще пару сотень ярдів.

,

Вантажний відсік відчинився неподалік від центру корабля, і коли члени наповнили його, я добре роздивився приголомшливу кількість бочок, упакованих усередину.

.

Нам доведеться трохи захищати човен, сказав я. Це займе деякий час, щоб їх розвантажити.

.

Слідкуйте за кермом, сказав Френк. Все ще може бути викрадений, незважаючи на те, що знаходиться на суші.

, !

Хаус, я хочу, щоб ти і Рок охороняли штурвал, поки я не відпущу човен! Коханий, чи можу я доручити тобі супроводжувати транспортні засоби?

! .

Звичайно! — вигукнула вона.

!

Дякую!

.

Я побіг уздовж палуби і стрибнув на вершину двоповерхового будинку з досить плоским дахом, облицьованим декоративною кам'яною мантією, яка створювала чудове укриття. Я сховався позаду нього, чітко бачачи колесо внизу, а також гравців, які розвантажували рюкзаки.

, 2.0 .

Хаус і Рок зайняли позиції трохи далі від штурвала і поза полем зору, і я помітив 2.0, що нишпорили в тіні в дальньому кінці палуби. Дарлінг стояла на алеї внизу з обома сокирами, зеленувата дощова вода, що стікала вниз по схилу, бризкала з її чобіт.

, -, - .

Як би Сон не любив говорити про те, як з'ясовувати стосунки на льоту, було очевидно, що він трохи подумав про цей процес, перш ніж я втрутився. Його гільдія встановила дерев'яний пандус, який простягався від палуби до верхньої частини вулиці, і кожна його сторона була обшита перилами заввишки з фут, обтягнуті тканиною.

:

Це зробило процес розвантаження досить ефективним: жменька гравців хапала бочки і котила їх по палубі в імпровізований жолоб, де вони скочувалися прямо вниз, щоб бути спійманими іншою групою, яка вихопила бочки і завантажила їх у машини, що чекали.

,

Самі транспортні засоби також добре підходили для цієї мети, трактори з широкими плоскими платформами та великою кількістю ланцюгів, що лежали на них, щоб закріпити вантажі.

, .

Ближній бій наближався ззаду, сказав Френк. Непомітний, але низького рівня, ви зможете його побачити.

.

Я перейшов на свої ляпи.

.

— обережно, — сказав Сон з-за спини. Тепер вони знають, що ви тут.

Я шмагав, бочка підійшла.

,

Сон стояв обличчям від мене, витягнувши одну руку високо в повітря, а гравець, одягнений у чорне, звисав з його рук. Він задушив гравця, який безрезультатно бив ногами та кулаками.

? .

Сон дивився на мою зброю. Отже, ви знали, що він прийде, еге ж? Гадаю, я міг би ще трохи сховатися.

.

Він однією рукою вдарив гравця об землю, і магія вибухнула, град іржавих іскор, які розлетілися на всі боки і каскадом покотилися на вулицю внизу. Він насупився.

.

Можливо, ви захочете зробити все інше. Мені здається, що я збираюся привернути

1 ... 766 767 768 ... 819
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"