BooksUkraine.com » 📖 Фентезі » Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос 📚 - Українською

Читати книгу - "Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос"

177
0
На сайті BooksUkraine.com ви знайдете великий вибір книг українською мовою різних жанрів - від класичних творів до сучасної літератури. "Сотня весіль та інші неприємності" автора Анні Кос. Жанр книги: 📖 Фентезі. Зберігайте свої улюблені книги у власній бібліотеці, залишайте відгуки та знаходьте нових друзів-читачів. Реєструйтеся та насолоджуйтесь читанням на BooksUkraine.com!

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 77 78 79 ... 146
Перейти на сторінку:
Глава 20.1

— То як у тебе життя насправді? — Магістр розвернувся до мене й окинув уважним поглядом.

— Не без складнощів, визнаю. Але вкрай цікаво. 

— Як йдуть справи з прив'язками до світу?

— Теж почнете браслетом цікавитися? — у голосі проти волі ковзнуло роздратування. — Я ось подумую налагодити контакти з «Королівським пліткарем». Нехай ведуть щоденну колонку: «Енергетичний стан леді Гелени, десятого помічника розпорядника Сезону сотні весіль». Упевнена, тиражі підскочать. Чи бажаєте самостійно діагностувати? Можу при всіх браслет активувати, чого вже соромитися.

— Ясно, допекли. — Неро пропустив повз вуха потік сарказму. — Загалом передбачувано: хлопчаки безмозкі, що з них узяти? Не буду ще і я наполягати. Захочеш виговоритися — зметикуєш, де мене знайти. — Він співчутливо поплескав мене по руці. 

— Вибачте. День сьогодні нервовий. Зриваюся через дрібниці, а ви-то ні до чого, — стало дико соромно.

— Буває. Як книжки? Встигаєш читати?

— Повільніше, ніж хотіла б. Зате усвідомила кілька тонкощів, про які нам на курсах не розповідали. Скажіть, а ви могли б допомогти мені в одному делікатному питанні?

Ми плавно оминули компанію строкато одягненої молоді, у самому центрі якої ясноока сильфіда захоплено сперечалася з нащадком княжого вампірського роду. Оркестр закінчив налаштування і заграв легку уривчасту мелодію. Народ радісно усміхнувся, дехто вже притупував на місці, дай волю — підуть танцювати просто зараз. У дальньому кінці зали з'явилася Мірабель, вона про щось розмовляла з Ральфом і Амадо, але примудрялася одночасно кидати уважні погляди по всій залі.

— Звісно, допоможу, якщо в моїх силах.

— Якраз у ваших. — Я вчепилася в лікоть Неро і потягнула демона в бік балконної ніші, де стояли м'які стільці. — Річ у тім, що, схоже, я злегка заплуталася в тому, що відбувається.

Назустріч нам випливла літня дама, здається, компаньйонка світлої ельфійської діви. Довелося обмінятися з нею кількома ввічливими фразами, перш ніж повернутися до розмови з магістром.

— Загалом, у мене з'явився друг.

— Не дивно. Ти непогано ладнаєш з навколишніми.

— Ні-ні, ви не зрозуміли. Особливий друг. Він... не такий, як усі інші. 

Демон добродушно посміхнувся.

— Не буду сперечатися, у вас, молоді, завжди знайдеться хтось особливий.

З-за спини пролунав вибух сміху, схоже, сестри Афлуї влаштували щось на кшталт невеличкої костюмованої вистави. 

— Та ні, не в тому сенсі! — Я досадувала, що неможливо поговорити нормально. — Ми можемо знайти місце тихіше?

Та не встигли ми зробити й декількох кроків, як нас знову перервали. Цього разу дідок у широкій темній мантії довго трусив руку магістра і розсипався в барвистих запевненнях про абсолютний захват і безмірну радість зустрічі. І наполегливо запрошував Неро приєднатися до обговорення нещодавніх відкриттів у галузі маготранспортних сполучень, здатних поліпшити торгівлю між островами й материком.

— Обов'язково. Неодмінно. Буду радий взяти участь. Однак зараз прошу вибачити, я хотів би провести деякий час зі своєю дамою.

— О, звісно-звісно! Не смію заважати! Такий бал, така подія! Справи почекають! — Дідок замахав руками й вибухнув тирадою вже на мою адресу, оспівуючи важливість танців і розважальних вечорів у житті молодих дівчат і юнаків.

Коли, нарешті, нам вдалося втекти від співрозмовника, я рішуче потягнула магістра в бік веранди. Тут слабко мерехтів вітрозахисний полог, але тих, хто гуляв, було мало, все ж зимовий холод — це не жарти.

— То що твій друг? — поцікавився Неро. — Він прийде сьогодні на бал? 

— Сподіваюся, ні, — від думки, що Пауль заявиться на це збіговисько, мені ледь погано не стало. — Але я дуже хочу вас із ним познайомити. У мене серйозні підозри, що йому, а може й мені, знадобиться допомога. Але, боюся, ніхто з моїх нових колег не здатний оцінити ситуацію неупереджено, а вашій думці я довіряю.

— Це приємно, але... — Демон подивився на мене поверх окулярів. — Я не особливо досвідчений у сердечних питаннях. Та й третій у стосунках завжди зайвий.

— Та я не про коханого говорю! Це питання безпеки!

Я зупинилася, помітивши парочку, що вискочила на веранду. Закохані на нас уваги не звернули, надто були захоплені палкими обіймами й відвертими поцілунками. Неро делікатно кашлянув у кулачок і демонстративно відвернувся помилуватися місячним світлом. 

— Нічого не зрозумів, — чесно визнав магістр.

— Мені більше ні до кого звернутися.

— А служба безпеки?

— Амадо точно не варто про це знати. Принаймні поки що. Прошу.

— Олено, ти розумієш, як двозначно все це звучить? 

— Так. І ні. Але це не те, про що ви подумали. Сподіваюся. То ви допоможете?

— Просто зараз?

— Так. — Я від хвилювання губу закусила. 

— Що з тобою вдіяти? Веди знайомитися, — зітхнув демон.

У мене гора з плечей звалилася. Упевнена, Неро розбереться, що ж робити з моїм миролюбним восьминогом і його ненажерливими родичами. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 77 78 79 ... 146
Перейти на сторінку:

!Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сотня весіль та інші неприємності, Анні Кос"