Читати книгу - "Від вічного кохання лише неприємності, Лариса Лешкевич"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
– Ти надто спокійна! – уважно дивлячись на подругу, зауважила Гайя.
– А який сенс сіпатися? Хіба від моїх мучень щось зміниться? Звичайно, мені хочеться стати важливою шишкою в суспільстві, але життя і без цього чудове... Влітку їду до Швейцарії. Можливо, там і вступлю до університету.
– А ще не вирішила куди, – задумливо сказала Гайя, – Батько наполягає на Гарварді… А мені туди не хочеться, отож і розмірковую – може, завалити іспити, щоби не прийняли? Погано, що у Бразилії немає підходящих… Мені подобається Бразилія…
– Ой, ну ти скажеш! У вас грошей – кури не валялися! – засміялася Карина, яка любила переробляти на свій лад відомі приказки. – У крайньому випадку, татко купить якийсь університет спеціально для тебе. А Бразилія твоя – ну таке собі… Я з Європи нікуди їхати не хочу…
– Дівчата! Дівчата! – заплескала в долоні висока худа відьма з коротким зеленим волоссям. – Всі сюди, до мене! Зараз летимо!
Розсипані по узліссі фігурки, вишикувалися перед наставницею і завмерли в очікуванні.
– Отже, на чому ми летимо? – весело спитала та.
– На мітлах! – обізвався дружний хор дівочих голосів.
– Правильно, по-старому, без будь-яких новомодних викрутасів! А де наші мітли?
– Ось вони!
І в руках у кожної відразу виникла довга викривлена палиця з густими пучками свіжозрізаних березових прутів на кінці.
– Чудово! – сказала наставниця і раптом: – Гайє! Що це у тебе?
– Це? – Гайя здивовано подивилася на швабру, яку стискала в руці, – Вибачте, я задумалася…
Дівчата засміялися. Почервонівши від сорому, Гайя перетворила швабру на мітлу.
– Тепер все, як треба! Отже… раз, два, три… летимо! – вигукнула наставниця, застрибуючи верхи на свою мітлу і піднімаючи її в повітря.
– Летимо! – хором закричали дівчата, здіймаючись слідом за нею веселою зграйкою.
Засвистіло, загуло у вухах.
Звісно, романтика польоту була знайома будь-якій з них, але все ж таки: політ польоту різниця.
Цей – не безцільне метання небом у пошуках гострих відчуттів, він особливий, тому що веде до мети, для багатьох – заповітної.
Місяць тільки-но сходив: ясний і палаючий. Гайї здалося, що сьогодні він особливо прекрасний.
Вона дивилася на місяць і знову пробувала уявити собі обличчя стародавнього бога, який так солодко спокушав її у відвертих нічних фантазіях.
– Вище! Вище! – крикнула наставниця.
Мітли, наче стріли, злетіли вгору, і ліс залишився далеко внизу. Легкий вологий серпанок весняного туману затягнув електричне світло вечірнього міста.
Гора, куди вони направлялися називалася Сушкою.
Якось хотіли переіменувати її в Лису Гору, але Чаклунська рада такої пропозиції не приняла. Це неоригінально. Сушка – теж підходяща назва для місця, де майже нічого не росте.
– Що за халепа! – з досадою крикнула Каріна, яка летіла поруч з Гайєю, – Дивись! Хмари лізуть! Весь місяць закриють!
– Розженемо! – Гайя міцніше стиснула держак мітли і направила його прямо в середину золотаво-фіолетової вати, що наповзала на місяць.
Загикавши, засвистівши, її приклад наслідували інші дівчата.
– Спокійніше любі, спокійніше! – вгамовувала їх наставниця, піднявшись вище всіх, щоб бачити ігри своїх підопічних.
Попереду спалахнула яскрава заграва – це на Сушці горіли багаття Повного місяця.
Вітер доніс голоси та заливистий сміх – свято вже розпочалося.
Молоді відьми притихли і спікували вниз, у тінь рідких кущів, куди світло від багать майже не доходило.
– Складіть мітли ось тут, осторонь, – веліла наставниця. – Вам дозволено дивитися, але не дозволено брати участі. Пити вино теж поки не можна, ні краплі! Все зрозуміло? – вона глянула на своїх вихованок з удаваною суворістю, і ті поспішно закивали головами.
– Я наглядатиму за вами, – додала наставниця, – Збір рівно опівночі на цьому самому місці… Не запізнюватись!
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Від вічного кохання лише неприємності, Лариса Лешкевич», після закриття браузера.