Читати книгу - "В обмін на кохання, Солен Ніра"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Я стояла посеред манежу, в обтислих джинсах, білій сорочці й з обличчям людини, яка в дитинстві боялась навіть дерев’яної каруселі.
— Це… гігантська собака, так? — запитала я, вказуючи на коня, що дивився на мене з видом «ну спробуй тільки впасти мені на спину».
— Це Вулкан, — сказала Белла, гладячи тварину по шиї. — Він лагідний. Ну… коли спить.
— У нього погляд, як у податкового інспектора.
— Та не бійся. Сідай!
Сісти було складно. Особливо з моїм внутрішнім бажанням втекти. Але я встигла помітити, як із-за рогу з’явився Лукос, у темно-синьому поло, в якому виглядав так, ніби тільки-но вийшов з рекламної кампанії «життя ідеального чоловіка».
І Софі — одягнена у вершкову амазонку, що, певно, коштувала, як вся моя кухня разом з холодильником.
— А я вже думала, ти злякаєшся, — кинув Лукос, повільно підходячи ближче.
— Я не злякалась, — відповіла я, затягуючи шолом, — я просто готувалась до смерті з гідністю.
Белла підійшла до мене й прошепотіла:
— Якщо впадеш — падай красиво. У нього ж є рефлекси. Може, спіймає.
Я хотіла сказати, що з моїм везінням мене спіймає Софі й здасть назад у парк, але в цей момент кінь зробив крок.
Я сіла. Ну, технічно, я зависла над сідлом, як тривожна тінь. Але вже через хвилину ми рушили.
Софі їхала попереду, її спина була рівна, як у балерини, а волосся майоріло на вітрі. Здавалося, що музика сама лунає довкола неї.
Я ж… трималась за гриву й намагалась не молитися вголос.
Лукос під’їхав ближче. Його кінь — звісно ж, чорний, з блискучою шерстю, ідеально слухняний.
— Ти впевнена, що вмієш їздити?
— Абсолютно. Так їздили всі мої предки. Правда, здебільшого в автобусах.
Він усміхнувся. Ледь-ледь. Але я помітила.
— Хочеш, щоб я їхав поряд?
— Тільки якщо ти тримаєш аптечку і план евакуації.
Ми повільно виїхали на поле. Там вже чекала прислуга з кошиками для пікніка. Ну, звісно. Ідеальна кінна ідилія. Тільки я виглядала так, ніби вижила після обстрілу.
Коли я злізала з коня, то видавала звуки, яких раніше від себе не чула. Белла знімала це на телефон.
— Це для нашої історії кохання, — пояснила вона, — «як вона вижила — і він закохався».
Софі підійшла до нас із вічним штучним усміхом.
— Все добре, люба? Ти така… смілива, що наважилась.
— Дякую. Ти теж. Не кожна змогла б так високо тримати ніс, навіть на коні.
У Белли вирвався хрюк. Лукос відвів погляд і ніби закашлявся.
Ми сіли на покривала. Софі, звісно, притулилась ближче до Лукоса. Я — ближче до винограду. У кожного своя стратегія.
— Ти добре трималась, — прошепотів Лукос, коли я схилилась до нього, щоб взяти келих.
— Я молилась Богу всіх коней.
— Я бачив. Але ти не зламалась.
Я глянула на нього. В його погляді було щось знайоме. Занадто уважне. Занадто… знаюче.
І на мить мені здалось, що він точно знає, хто я.
Але сказав він тільки:
— Мені подобається, коли люди не грають роль, а просто є собою.
І я втратила дар мови. Добре, що був виноград.
Вечір вже опускався, і на небі почали з’являтися перші зірки, які, здавалось, теж сміялись з моїх спроб бути геройкою на коні. Белла, яка, безумовно, була професіоналом у створенні романтичних сцен, лукаво усміхалася, коли принесла нам ще кілька келихів вина.
— Так, — сказала вона, сівши поруч, — тепер, коли ти вижила, можна почати планувати великі романтичні маневри.
— Планувати? — Я подивилася на неї з виразом людини, що не розуміє, чи це жарт, чи реальна стратегія.
— О, звісно, — вона підняла келих, — це ключове. Зрозуміло, що ти зараз не можеш відразу відкрити йому своє серце. Потрібно тактично наближатися. Протягом вечора, коли він побачить твою чарівність у всіх її формах — як ти відчайдушно намагаєшся не впасти, чи як ти з’їдаєш виноград, ніби це остання їжа на землі — він зрозуміє, що в тебе є потенціал.
Я скривилась.
— То це план? Моя харизма в неспроможності втриматись на коні і агонія з виноградом?
— Саме так! Але це тільки початок, — додала Белла, наливаючи в келих ще трохи вина. — Ти повинна виглядати, ніби ти просто не можеш не закохатися в нього. Тільки жодних явних рухів. Вірно, що він не любить, коли все виглядає надто очевидно.
Я закинула голову назад і важко видихнула.
— Так, звісно. Можливо, я повинна просто подати йому руку для поцілунку — але після того, як впаду знову. Мабуть, це та сама тактика.
Вона засміялась.
— Не зовсім так, але ти вірно зрозуміла: потрібен момент, коли він побачить твою “незворотність”. Це завжди привертає увагу.
Я глянула на Лукоса, який сидів навпроти з Софі, й помітила, як він знову кидає погляд на мене. Я спробувала не дивитись у його бік занадто часто, але чомусь це було важко. Його уважний погляд наче витягав з мене всі таємниці, і я почала думати, чи дійсно я можу тримати цей обман так довго.
— Ти не піддавайся, — прошепотіла Белла, помітивши мою затримку погляду на Лукосі. — Пам’ятай: усе це — частина гри.
— Я не граю, — відповіла я без упевненості. Може, я й не граю, але він явно грав у цю гру вже давно.
Як тільки я це сказала, Лукос піднявся і підійшов до нас. Він усміхався, але у його погляді було щось особливе, як у людини, яка вже має всі відповіді.
— Можна приєднатись до вашої стратегії? — запитав він, ніби знаючи, про що ми говорили.
Ми з Беллою обмінялися поглядами.
— Тільки якщо ти готовий слухати наші поради, — серйозно відповіла Белла.
Я засміялась. Лукос із цікавістю підняв брову.
— Я готовий до всього. Що порадите?
Белла замислилась на мить.
— Ну, перша порада: не спішити з романтичними жестами. Більше загадок. А ти, — вона подивилась на мене, — просто будь собою. Виглядай безтурботно і впевнено. І в кінці вечора він точно захоче більше.
Я засміялась.
!Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «В обмін на кохання, Солен Ніра», після закриття браузера.